Глава семнадцатая. Проникновение на кухню

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Помощник повара начал тревожиться: — Понравится ли солдатам кактус и листья батата?

— Это… — Шеф-повар опустил ручку и с сомнением посмотрел на неё.

Су Цзиньхуэй ничуть не беспокоилась: — Вы просто внимательно запомните, как готовить, а сделать блюдо вкусным — моя задача.

— Отлично! — с готовностью согласился шеф-повар.

Суп для кроветворения было приготовить легко, но другое блюдо оказалось сложнее.

Для кактуса нужно было не только выбрать нежные стебли, очистить их от колючек и нарезать ломтиками, но и отобрать части медузы, которые следовало замариновать в уксусе, чтобы предотвратить порчу. Затем оба ингредиента смешивались, и в завершение всё поливалось секретным чесночным соусом.

Все утро она учила шеф-повара готовить только два блюда: Суп из водорослей и устриц для кроветворения, и Салат из кактуса с маринованной медузой.

Опасаясь, что пациенты не оценят новые блюда, они решили раздать приготовленные утром суп и салат всем, кто пришел за едой, чтобы люди могли попробовать и дать обратную связь.

В конце концов, блюда Су Цзиньхуэй адаптировала под вкусы местных жителей, и требовалось проверить на практике, примут ли их местные.

Обед для Янь Лианя она по-прежнему отправляла с посыльным, а сама оставалась в столовой.

Хотя это был военный госпиталь, при наличии всех документов и направления на лечение, подтверждающего личность, рыбаки также могли приходить сюда на лечение.

Даже в случае экстренной болезни можно было пройти по «зелёному коридору»: сначала получить помощь, а потом оформить документы. Это было очень гуманно и по-настоящему воплощало принцип «военные и народ — одна семья».

Поэтому в столовой были мужчины и женщины, старики и молодые, военные и гражданские. Су Цзиньхуэй выбрала людей разного статуса и возраста, провела опрос, чтобы узнать, каков вкус бесплатных блюд.

Без исключений, все отзывы были положительными!

Сердце Су Цзиньхуэй наконец-то успокоилось. Похоже, оставшиеся два блюда можно было по обычной процедуре передать шеф-повару.

— Вы просто презираете людей! Почему у них у всех есть суп и еда, а у меня ничего нет! Мне всё равно! Если сегодня вы не дадите мне то же самое, я не уйду!

Взглянув в ту сторону, откуда доносился голос, Су Цзиньхуэй увидела женщину средних лет в поношенной одежде, которая протянула руку через окно раздачи и, тыкая пальцем в нос повару, ругалась.

Раздатчик еды не мог терпеть такого унижения и без церемоний возразил: — Ты пришла поздно, кого винить? Это же было бесплатно, кто первый пришёл, тот и получил. Зачем ты устраиваешь такой скандал на общественной территории? Старая сварливая баба!

— Кого ты ругаешь?! Кого ты называешь старой сварливой бабой?! Всего лишь вонючий раздатчик еды, ты что, возомнил себя чем-то важным? Если смелый, выйди сюда…

Видя, что конфликт накалялся, Су Цзиньхуэй быстро подошла: — Хватит, хватит ссориться, зачем давать другим повода для смеха?

— Кто посмеет надо мной смеяться? Я посмотрю, кто посмеет! Я ни украла, ни ограбила, и не боюсь, что люди смотрят! А ты, кто ты вообще такая? Ты с этим вонючим раздатчиком еды заодно? — Женщина настороженно уставилась на неё.

Окружающие не знали Су Цзиньхуэй, но раздатчик еды, конечно, её знал, ведь она в последнее время большую часть времени проводила на кухне.

Он тут же сказал: — Не болтай ерунды! Она же из семьи военнослужащего, не смей её клеветать.

— Я так и знала, что вы заодно, тьфу! На словах говорите «военные и народ — одна семья», а на деле нам, простым людям, чтобы прийти к вам на приём, нужно направление, и относитесь вы к нам как к ворам. Ваши слова звучат слаще, чем песни, но это лишь лицемерие! — Женщина ругалась, и чем больше она говорила, тем отвратительнее становились её слова.

Су Цзиньхуэй всё поняла: эта женщина просто не получила выгоды, чувствовала себя несправедливо обойденной и поэтому устроила этот спектакль. Но если дело дойдёт до конфликта между военными и гражданскими, это будет выглядеть некрасиво.

— Сестра, это направление защищает не всех, а людей со злыми намерениями! Более того, обычные граждане здесь получают лечение и лекарства на двадцать процентов дешевле, чем семьи военнослужащих, это всё субсидируется государством. Чего же вы ещё недовольны? — Су Цзиньхуэй намеренно повысила голос, очевидно, не только для этой женщины, но и для всех окружающих.

Женщина холодно усмехнулась: — Красиво говоришь, но я пришла и даже кусочка еды не получила, что это значит?

— Видите, в конечном счёте, речь идет всего лишь о порции еды и супа. Давайте говорить по существу, зачем доводить до конфликта между военными и гражданскими? Так вот, я отдам вам свою порцию еды, и мы можем на этом закончить? — Су Цзиньхуэй не хотела усложнять ситуацию; если бы женщина просто согласилась уйти, все были бы довольны.

К счастью, женщина была сообразительной и понимала, что хорошо, а что плохо. Только когда Су Цзиньхуэй положила ей в руки еду и суп, она, злобно взглянув на раздатчика еды, дерзко удалилась.

Придерживаясь принципа «доброе дело довести до конца», Су Цзиньхуэй на свои деньги купила продукты и приготовила паровой омлет для раздатчиков еды. Все были ей очень благодарны.

Только к вечеру Су Цзиньхуэй вернулась в палату, неся Кашу из морского окуня с клейким рисом и Паровой омлет с листьями батата и морским коньком.

Едва она вошла, Янь Лиань заметил усталость на её лице.

Не дожидаясь, пока он спросит, Су Цзиньхуэй сама заговорила: — Шеф-повар сказал, что теперь кухня в моём распоряжении, и даже денег не берут!

— Мм? — Янь Лиань приподнял бровь, взял её руку, будто что-то проверяя. — Ты, наверное, помогала им там работать?

— И да, и нет, — гордо подняла личико Су Цзиньхуэй. — Они оценили моё кулинарное мастерство, и я просто научила их готовить несколько лечебных блюд. Отзывы хорошие. — Её руки тем временем не останавливались, расставляя еду.

Лечебные блюда?

Янь Лиань понял, что вся еда, которую она готовила в последнее время, была не только приготовлена её руками, но и каждое блюдо было лечебным. Неудивительно, что он почувствовал, как его тело восстанавливается гораздо быстрее в последнее время.

— Цзиньхуэй, спасибо тебе, — искренне сказал он.

Она не только спасла ему жизнь, но и заботилась о нём со всей душой. Как он мог не быть тронут?

В последующие несколько дней Су Цзиньхуэй помогала на кухне, оставив Янь Лианя одного в палате.

Лечебные блюда официально поступили в продажу, и люди, словно по уговору, спешили за едой; их часто раскупали мгновенно, едва они появлялись на прилавке.

Столовая открывалась в одиннадцать утра, но многие, чтобы купить лечебные блюда, уже около девяти утра выстраивались в очередь у входа. Ведь эти блюда были не только вкусными, но и способствовали восстановлению организма, и все желали их заполучить.

Вход в столовую забился людьми, что стало яркой достопримечательностью.

Под руководством Су Цзиньхуэй повара чётко распределили обязанности, их навыки приготовления блюд стали отточенными, и они уже освоили их примерно на семьдесят-восемьдесят процентов.

Тем временем Янь Лиань готовился к выписке, и она тут же решила уйти, выполнив свою миссию.

Придерживаясь принципа не создавать лишних хлопот, Су Цзиньхуэй специально попросила шеф-повара не распространять информацию о том, что эти блюда приготовлены ею, дабы избежать ненужных проблем.

Шеф-повар с радостью согласился.

При выписке они молчаливо согласились вернуться в часть незаметно.

— Ты действительно можешь идти сам? Может, мне поддержать тебя? — Су Цзиньхуэй одной рукой держала сумку, а другой поддерживала его под руку.

В следующую секунду Янь Лиань внезапно споткнулся на пару шагов и чуть не упал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая. Проникновение на кухню

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение