Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Будучи такой же женщиной, ты постоянно говоришь о том, как я якобы пытаюсь залезть в чужую постель, пороча мою чистую репутацию. Ты хочешь довести меня до самоубийства, заставить броситься в море?! — резко возразила Су Цзиньхуэй.
Лю Жолань вздрогнула. Хотя она и желала, чтобы эта женщина исчезла, но если с ней что-то случится, разве она не станет убийцей?
Она в панике вытянула руку, указывая на Су Цзиньхуэй, и пригрозила: — Не думай, что я не знаю твоих мелких расчётов! Если ты благоразумна, то вернись туда, откуда пришла. В любом случае, брат Лиань никогда не женится на тебе!
— Изначально, хоть у нас и была помолвка, сейчас продвигается свобода брака, и у этого дела ещё оставался простор для манёвра. Но ты публично порочишь мою чистую репутацию, и только если Янь Лиань женится на мне, я смогу восстановить своё доброе имя! Так что, скажу я тебе, я должна тебя даже поблагодарить, — каждое слово Су Цзиньхуэй звучало звонко и мощно, попадая прямо в сердце оппонентки.
Глаза Лю Жолань тут же покраснели, и её лицо выражало полное нежелание смириться: — Невозможно! Невозможно!
— Правда это или ложь, разве ты не можешь пойти и спросить Янь Лианя? — бросив эти слова, Су Цзиньхуэй широким шагом удалилась.
Изначально она боялась, что эти слова не дойдут до ушей Янь Лианя, но теперь, когда Лю Жолань была рядом, она могла успокоиться.
Это позволяло одновременно преградить Янь Лианю путь к представлению других невест и поставить его в морально неловкое положение, требуя ответа. Просто одним выстрелом убить двух зайцев.
Настроение Су Цзиньхуэй значительно улучшилось, и она немедленно отправилась в кооператив по снабжению и сбыту за свежими продуктами. Она крепко сжимала в руке продовольственные талоны, испытывая некоторую радость. Она не только стала свидетельницей высокотехнологичного мира 2076 года, но и удостоилась чести посетить магазины 70-х годов.
На серой глинобитной стене над входом крупными красными иероглифами было написано «Кооператив по снабжению и сбыту», а по бокам — «Развивать экономику» и «Обеспечивать снабжение».
Она узнала, что это был единственный кооператив на острове, но людей у входа было немного.
Су Цзиньхуэй уверенно вошла внутрь и увидела мужчину средних лет, с наполовину закатанными штанинами, который вёл Вторую Ятоу. Мужчина хотел купить только соевый соус, но Вторая Ятоу робко указывала на банку с фруктовыми леденцами на стеклянной витрине.
Мужчина помял в руке помятые продовольственные талоны и неловко улыбнулся: — Вторая Ятоу, будь послушной, подожди, пока папа поймает рыбу, тогда я куплю тебе конфет. Ещё чуть-чуть, ещё чуть-чуть.
Вторая Ятоу послушно кивнула, но её маленькая фигурка выражала явную тоску.
— Дайте ей три конфеты, запишите на мой счёт, — произнесла Су Цзиньхуэй, подойдя широким шагом.
В тот момент, когда её слова прозвучали, Вторая Ятоу радостно подняла голову, глядя на неё.
Мужчина махнул рукой: — Нет, Вторая Ятоу жадная до сладостей, как я могу позволить вам покупать...
— Я покупаю это для ребёнка, ничего страшного, — Су Цзиньхуэй отмахнулась и выбрала для малышки три конфеты с разными вкусами, положив их в её худенькую ладошку.
— Дядя Лю, ваш соевый соус, — продавец положил на прилавок завёрнутый твёрдый брикет соевого соуса.
Су Цзиньхуэй недоуменно посмотрела на него: — Соевый соус?
— Да, это соевый соус, девушка. Такой маленький брикет можно развести в полкилограмма воды! Он пригодится в каждом доме для готовки, возьмёте один? — привычно представил продавец.
Су Цзиньхуэй это показалось новым и интересным, и она тут же решила купить один. На столе слева стояла маленькая чёрная доска, на которой крупными буквами было написано: «Сегодня свежая рыба распродана».
— Свежую рыбу продают только по средам? А сегодня рыбы нет? — Су Цзиньхуэй не теряла надежды.
Продавец протирал прилавок тряпкой: — Да, мы на острове, большая часть свежей рыбы у рыбаков, мы же не можем отнимать у них работу. Поэтому по будням поставляется только солёная вяленая рыба, а свежая — только по средам.
Свежая рыба распродана, зелёных овощей здесь почти нет, свинина — дефицитный товар. Без ингредиентов, как она сможет проявить свои кулинарные таланты?
Строго говоря, даже приготовить обычный домашний ужин было проблемой.
Вторая Ятоу высоко подняла маленькую ручку: — Сестра, у меня есть рыба.
— Ах, да-да, только что пойманная свежая рыба, — тут же подхватил мужчина.
— Хорошо, тогда я поменяю на вашу рыбу, — под «поменяю» Су Цзиньхуэй, конечно, подразумевала обмен на продовольственные талоны. Сейчас ещё не разрешалось заниматься частным предпринимательством, и она, естественно, боялась, что неосторожное слово может создать проблемы отцу и дочери.
Вторая Ятоу и её отец сначала не хотели брать продовольственные талоны, но Су Цзиньхуэй не дала им опомниться, бросила талоны и, схватив рыбу-саблю, быстро убежала.
В это время её слова уже дошли до ушей Янь Лианя.
Янь Лиань инстинктивно подошёл к рабочему столу, открыл ящик, и в нём лежало письмо из Хайчэня.
Отправителем была не кто иная, как Су Цзиньхуэй.
В письме каждое её слово выражало презрение и злонамеренно унижало его. Она не только назвала его «жабой, мечтающей съесть лебедя», но и заявила, что скорее бросится в море, чем выйдет за него замуж.
А теперь она же заявляла, что, если он на ней не женится, ей остаётся только броситься в море. Такой резкий контраст в отношении заставил Янь Лианя действительно не понимать её характера.
Янь Лиань убрал письмо во внутренний карман военной формы и направился домой.
Едва войдя в казарменный городок, он почувствовал доносящийся аромат еды, который становился всё сильнее по мере приближения к двери дома.
Открыв дверь, он увидел Су Цзиньхуэй, суетящуюся у кухонной плиты.
Она обернулась, и их взгляды встретились: — Еда скоро будет готова, подожди немного.
Янь Лиань закатал рукава и подошёл: — Чем-нибудь помочь?
— Тогда налей каши, пусть остывает, — не оборачиваясь, поручила Су Цзиньхуэй.
Каша из сладкого картофеля в сочетании с приготовленной на пару рыбой-саблей и тарелкой маринованного редиса — вот ужин, который она тщательно приготовила.
— На острове только рыба и креветки дешёвые, а остальное — мука, сахар, свинина — стоят как грабёж. Приправы — только соль, соевый соус и имбирь. Это полностью ограничивает мои возможности, — искренне посетовала Су Цзиньхуэй.
Она невольно, по своей врачебной привычке, осмотрела еду на столе. Углеводы и белки были в порядке, но вот пищевых волокон явно не хватало.
Янь Лиань кивнул и с удовлетворением улыбнулся: — Уже очень хорошо.
Он думал, что Су Цзиньхуэй — избалованная барышня, которая и пальцем не пошевельнёт. Но эта женщина не только не жаловалась, но и прекрасно готовила, что действительно его поразило.
— Что ты думаешь о помолвке? — Су Цзиньхуэй сразу перешла к делу.
Янь Лиань серьёзно достал из кармана то письмо, протянул ей и ничего не сказал, но в его глазах мелькнула вопросительная и изучающая искорка.
Су Цзиньхуэй была в недоумении. Так официально, неужели он специально написал письмо, чтобы отказаться от брака?
Она быстро пробежала глазами письмо, и её брови нахмурились: в конце письма стояла её собственная фамилия и имя!
Су Цзиньхуэй усиленно перебирала в памяти воспоминания первоначальной хозяйки тела и чётко поняла, что это не её почерк.
И человеком, который мог бы так поступить, была либо Су Ланьцяо, либо Су Цзиньсянь. Но чтобы разорвать помолвку, писать такие письма было слишком низко.
Её взгляд встретился с глазами Янь Лианя, и внутри неё не было никаких волнений.
В конце концов, её статус был — капиталистка, сосланная для искупления грехов, и выйти замуж за Янь Лианя было лучшим выходом из ситуации, по крайней мере, это могло защитить её на некоторое время.
Янь Лиань, будучи военным, имел десятизвёздочный коэффициент профессионального риска, с постоянной угрозой смерти.
Более того, согласно сюжету книги, ему и так оставалось недолго жить...
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|