— Я воевал с солдатами Бриттена до тошноты во время войны. Я видел множество их рыцарей. Как и у нас, у них сильные основы в боевом стиле. Но эта?
— Она другая.
— Хо-хо, для того, кто часто сомневается в своём таланте, у тебя довольно острый глаз.
— Это не талант, это инстинкт. Ты знаешь, мои чувства несколько особенные.
— Ха-ха, да, лучше, чем у своры гончих.
— Ты и правда обращаешься со мной как с собакой.
Исида от души рассмеялась, забавляясь ситуацией. Никто из них не казался вполне нормальным, даже когда Ихан держал горничную за горло, и её страх был очевиден, пока она билась. В конце концов—
Хруст!
— Ну, так бывает, когда слишком сильно сопротивляешься.
— Она мертва?
— Да.
— Жаль. Я хотела получить больше информации.
Исида пренебрежительно махнула рукой, как бы давая понять, что тело горничной теперь бесполезно. Фигуры в чёрном, ждавшие снаружи кареты, бесшумно вошли и унесли тело. Теперь остались только Исида, Ихан, ребёнок и ещё одна горничная, которая выглядела озадаченной. И, возможно, неудивительно, оставшаяся горничная спросила.
— Эм, Ваше Высочество?
— Для тебя я кронпринцесса, или Ваше Величество.
— Хе-хе, да, Ваше Величество. Я немного запутана. Она была предательницей?
Видимо, эта горничная была не самой сообразительной.
— Глупая. Точнее, вы обе были под подозрением.
— Ах!
— ...Причина, по которой я подозревала тебя, в том, что ты слишком глупа и наивна. Как можно быть настолько чистой душой?
— Хе-хе, мои родители хвалили меня за чистый разум.
— ...Это не была похвала.
— ?
— ?
— Вздох....
Исида вздохнула, и, наблюдая за ней, Ихан наконец понял. Даже такой проницательной Исиде было трудно выявить предателей, когда кто-то был настолько... искренне невинен. «Иногда быть слишком чистым душой вызывает подозрения. Кто бы мог подумать?»
Это было поистине удивительно. Исида была одной из немногих, кто знал его секрет. Обоняние, унаследованное от гноллов. Его обострённое обоняние могло улавливать даже самые слабые запахи, которые обычные люди не могли почувствовать. Хотя он обычно подавлял эту способность в повседневной жизни, когда он сосредотачивался, его нос мог собрать огромное количество информации. Запахи яда, крови, металла, даже тонкий запах нервного пота выдавали намерения людей. И всего несколько мгновений назад та горничная — несмотря на все её попытки очиститься и использовать сильный парфюм — пахла ядовитыми растениями.
— В последнее время люди при королевском дворе болеют от яда. Даже Артур проявлял симптомы.
— ...Они что, сумасшедшие?
— Они использовали яд на ребёнке?
— К счастью, родословная Пендрагонов обладает сильной устойчивостью к яду.
— ...
Но это не означало, что он не страдал. Ихан едва сдерживал слова, сжимая кулаки от разочарования. Несмотря на подавляющие подозрения, королевская семья сузила круг подозреваемых и привлекла его, чтобы убедиться, что они поймали нужного человека. «Исида поистине впечатляет». Большинство матерей к этому моменту потеряли бы самообладание, но она оставалась жутко спокойной и методичной. Её решимость была ужасающей.
— Многие хотят избавиться от Артура. Если Пендрагон и Бриттен объединятся, полученная мощь будет невообразимой. Неудивительно, что так много желающих убить его.
— ...Это отвратительно.
— Такова реальность политики.
Исида говорила холодно, нежно поглаживая Артура по голове. С одной стороны, она казалась любящей матерью, но под поверхностью скрывался безошибочный намёк на безжалостность. Ихан молча высунул язык от благоговения. Он инстинктивно знал, что никогда не сможет имитировать её хладнокровную решительность.
— ...Итак, теперь всё кончено?
Сыграв свою роль ищейки, Ихан вежливо поинтересовался, может ли он наконец закончить на сегодня. Исида ответила.
— Нет, есть ещё два дела, которые нужно уладить.
— ...Ещё два?
— Не волнуйся, я награжу тебя. Если хочешь, я даже позволю тебе поцеловать мою руку.
— Нет, спасибо. Я не хочу стать извращенцем.
— Ха-ха, ты упускаешь шанс поцеловать руку бывшей величайшей красавицы королевства.
— Пощади меня, пожалуйста.
Хотя он мог признать её красоту, он не хотел иметь ничего общего с шипами яда, которые она несла.
— Отлично, я поблагодарю тебя позже.
— Нет, серьёзно, мне это не нужно.
— Отказывайся сколько угодно. В любом случае, у меня к тебе сейчас «просьба». Внимательно слушай.
— ...Просьба, значит? Больше похоже на угрозу.
Как бы Ихан ни ворчал, просьба Исиды — скорее приказ — продолжалась. ...И услышав её, он был ошеломлён.
— ...Сестра, ты что, сумасшедшая?
— Ха-ха, ничуть. Я совершенно в здравом уме.
— ...
В этом-то и была проблема. «...Просить меня убить её собственного брата или сестру, что это за просьба такая?»
Это был заказ на убийство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|