Командир Чэнь ничего не сказал. В конце концов, кто бы согласился взяться за такую тяжелую работу повара? Работать на кухне военного городка было бы лучше, чем бегать за ними повсюду.
Эти солдаты не умели готовить, но для Сюй Циньюй приготовление пищи было самым простым делом. Это также позволило бы семье Пэй получать горячую еду. Она передала двух детей с рук Пэй Цзяньин:
— Нин Цзе, позаботься о Фэн и Юань. Я скоро вернусь.
Пэй Цзяньин, которая тоже промокла насквозь, проигнорировала умоляющий взгляд госпожи Вэнь и побежала к валуну, чтобы укрыться от дождя.
Она тут же заснула, сонно прижимая к себе брата и племянницу.
Госпожа Вэнь увидела, что ее невестка встала, и быстро спросила:
— Юнь Ан, куда ты идешь?
— Не волнуйся, мама. Я собираюсь попросить у солдат горячей воды.
Сюй Циньюй придумала отговорку. Мадам Вэнь была робкой, и если бы Сюй Циньюй сказала, что собирается добровольно готовить для солдат, мадам Вэнь до смерти перепугалась бы.
Мадам Вэнь колебалась. Хотя солдаты никогда не били и не ругали их или заключенных, с ними было нелегко иметь дело. Каждый раз, когда она ходила за горячей водой или едой, ей приходилось платить серебром. У нее еще оставалось немного драгоценностей, но это был их капитал, необходимый для того, чтобы обосноваться на юго-западе. Теперь, когда ее невестка почти выздоровела, она не хотела использовать оставшиеся драгоценности в обмен на горячую воду.
Сюй Циньюй подошла к командиру Чэню и тепло сказала:
— Заместитель офицера, вы ищете повара? Я умею готовить. Как насчет того, чтобы позволить мне попробовать приготовить сегодняшнее блюдо?
Командир Чэнь молча посмотрел на Сюй Циньюй. Ма Лю уставился на нее широко раскрытыми глазами:
— Ты умеешь готовить?
На этот раз среди изгнанных семей были семья четвертого принца из столицы и семья герцога Ань Пина. Эта молодая леди, похоже, была законной дочерью семьи маркиза. Откуда благородной даме знать, как готовить?
Сюй Циньюй горько улыбнулась:
— Хоть я и вторая дочь маркиза Дэ Чана, я прожила в его особняке всего лишь несколько дней...
Заместитель офицера Чэнь и Ма Лю были солдатами из столицы и знали о положении молодой девушки. Даже они испытывали к ней некоторую симпатию. Она была второй дочерью в особняке маркиза Дэ Чана, и изначально, третья дочь была помолвлена с четвертым принцем. В конце концов, согласно указу, именно Сюй Циньюй была обручена с принцем, и ей пришлось последовать за ним в изгнание. Похоже, она научилась готовить, потому что в особняке ее не ценили и не любили.
Слова Сюй Циньюй должны были вызвать сочувствие, но они также были правдой. Увидев сочувствующие выражения на лицах солдат, она продолжила:
— Итак, я действительно умею готовить, и довольно вкусно. Пожалуйста, поверьте мне, солдаты. Если я приготовлю невкусную еду, я компенсирую вам расходы на продукты. Но если у меня все получится и блюдо покажется вам вкусным, не могли бы вы также угостить меня и мою семью горячей пищей?
— Хорошо, попробуйте.
Эти мужчины были ужасны в приготовлении еды, поэтому они подумали, что стряпня молодой госпожи все равно будет лучше, чем у них, какой бы плохой она ни была.
— Какие продукты у вас есть?
Сюй Циньюй почувствовала облегчение. Если они позволят ей готовить, она сможет произвести впечатление на этих солдат.
Ма Лю радостно сообщил:
— У нас есть вяленое мясо, немного белой муки, яйца и несколько банок масла, все это мы купили в городе заранее.
Хотя их работа была тяжелой, семьи многих заключенных давали им взятки серебром, чтобы они позаботились об их родственниках в дороге. Так что у солдат было немного свободных денег, и они не хотели экономить на еде. Они щедро покупали еду и продукты, когда они попадались им на глаза.
Сюй Циньюй кивнула, уже зная, что приготовить.
— Господин, могу я сходить на ближайшую гору и поискать какие-нибудь продукты? В горах должны быть зимние побеги бамбука. Они свежие и в это время года идеально подходят для тушения с вяленым мясом.
Заместитель начальника офицер Чэнь согласился. Он не беспокоился о том, что молодая леди сбежит. Хотя эти изгнанные семьи были отправлены на юго-запад, по прибытии они стали бы обычными горожанами, и им не нужно было бы прислуживать. Кроме того, в дикой местности девушка убегая, рисковала бы своей жизнью.
Сюй Циньюй одолжила корзину и нож у командира.
Местность была покрыта пологими холмами, а место, где они отдыхали, было относительно плоским, а не гористым. Оказавшись в горах, Сюй Циньюй была приятно удивлена, обнаружив, что, из-за того, что местность была такой отдаленной, никто не приходил собирать дикорастущие овощи, зимние побеги бамбука и грибы. Овощей было много, а лесных грибов было еще больше. Через каждые несколько шагов она видела заросли грибов, большинство из которых были съедобными, и лишь несколько - ядовитыми. Некоторые лесные грибы были очень ядовитыми и абсолютно непригодными в пищу. Но были и грибы, которые считались условно ядовитыми, их можно было обезопасить, тщательно приготовив и превратив во вкусные блюда. Конечно, при неправильном приготовлении они могут быть смертельно опасны, если не провести термическую обработку определенное время.
Сюй Циньюй не стала выбирать условно ядовитые, опасаясь, что солдаты могут попробовать их на вкус во время приготовления. Она также беспокоилась, что в дикой местности с токсинами могут не справиться как следует. Безопаснее было собирать абсолютно съедобные грибы, которые были не менее вкусными.
Она собрала половину корзины лесных грибов, а неподалеку обнаружила несколько зимних побегов бамбука, которые наполовину заполнили корзину. Она даже нашла немного дикого имбиря и лука, которые тоже выкопала.
Спустя две четверти часа Сюй Циньюй вернулась к группе и опустошила корзину с дикорастущими овощами, готовясь их почистить.
Ма Лю увидел, как молодая девушка вернулась и высыпала все из корзины, в которой было много грибов. Удивленный, он спросил:
— Госпожа, что вы собираетесь делать с этими грибами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|