Тот парчовый мешочек нужно вернуть

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тот парчовый мешочек нужно вернуть.

— Тао Янь, что вы... ищете? — раздался позади него чистый и приятный голос.

Тао Янь обернулся и почтительно поклонился: — Ванфэй. — Затем улыбнулся. — Просто я случайно обронил личную вещь, и теперь приходится просить слуг помочь найти ее. Извините, что побеспокоил ваш отдых, Ванфэй.

Лицо Жу Инь прояснилось. Неудивительно, что Тао Янь мог что-то обронить в этом дворе, ведь с тех пор, как она очнулась, кроме слуг, Тао Янь появлялся здесь чаще всех.

Она постояла рядом некоторое время. Один из слуг подошел, поклонился и смущенно сказал: — Управляющий Тао, похоже, здесь не нашли парчового мешочка, который вы описали.

Парчовый мешочек?

Жу Инь внутренне вздрогнула.

— Хм. — Тао Янь помедлил, затем приказал: — Ладно, на этом всё, можете идти.

Все слуги поклонились и удалились. Жу Инь попробовала спросить: — Управляющий Тао обронил парчовый мешочек? Эта вещь...

Лицо Тао Яня вдруг слегка покраснело. — Ванфэй, это подарок от близкого друга Тао Яня. Возможно, я сам ошибся, где его оставил, может быть, он не здесь. Я поищу в другом месте, а если не найду, то и ладно.

— Вот как. — Жу Инь кивнула, прервав слова, которые чуть было не сорвались с её губ, и больше ничего не сказала.

Когда Тао Янь ушёл, Янь Хуань подошла: — Молодая госпожа, лекарство уже готово, давайте вернемся в комнату.

Как только они вошли в комнату, взгляд Жу Инь упал на горшок с растением на подоконнике. Это была ночная фиалка, которую позже прислала Юэ Лин Си.

— Молодая госпожа, эта девица Юэ так внимательна к вам, этот цветок так чудесно пахнет, — сказала Янь Хуань, вдыхая аромат.

Жу Инь просто села за стол, взяла чашку с лекарственным отваром и выпила его одним глотком, ничего не говоря.

Когда Янь Хуань унесла пустую чашку, Жу Инь подошла к кровати и достала из-под подушки тот самый парчовый мешочек.

Только что во дворе она слышала, что Тао Янь искал парчовый мешочек, и чуть было не проговорилась, что нашла один. Однако Тао Янь сказал, что это подарок от близкого друга, и его слегка покрасневшее лицо указывало на то, что дарительницей, вероятно, была женщина. Значит, это не имело никакого отношения к тому, что было у нее в руках.

Она даже подумала, что Тао Янь как-то связан с тем человеком в белоснежных одеждах, которого видела той ночью. Напрасная радость.

Невольно сжав мешочек в руке, она подумала: напрасная радость... Как она могла так подумать? Она ведь видела того человека лишь раз, и при лунном свете даже не разглядела его лица. Она так беспокоилась о нём, наверное, только потому, что он спас ей жизнь.

— Цинъюнь Сюань

Несколько легких стуков в дверь, и Тао Янь, толкнув ее, вошел. Подняв взгляд, он увидел мужчину в белоснежном халате, сидящего перед низкой кушеткой. Тот подпирал одной рукой висок, а в другой держал свиток. Его пальцы были бледными и длинными, а опущенные брови и глаза выглядели изящными и расслабленными.

На столе перед ним стояла изящная маленькая курильница, из которой поднимался тонкий дымок, наполняя комнату легким и умиротворяющим ароматом.

— ...Ваше Высочество, ваш подчинённый бесполезен, я не смог найти тот парчовый мешочек. — Тао Янь поклонился мужчине в белоснежном халате. Его лицо не было таким естественным, как при Хуа Жу Инь, а брови были нахмурены от беспокойства.

Мужчина, державший свиток, отложил его. Его глаза-феникс приподнялись, взгляд был черным, как тушь, а красивые тонкие губы слегка сжаты. Жаль, что им не хватало цвета, они казались немного бледными.

Этот человек был хозяином Княжества Седьмого Вана, недавно пожалованный нынешним Императором титулом князя, Юй Хуан Ци.

— Забудь. Это моя невнимательность, возможно, так было суждено. Не нужно больше искать, — прозвучал чистый и безразличный голос без каких-либо интонаций, легко разносясь по комнате.

Тао Янь нахмурился еще сильнее: — Но это то, что Ваше Высочество должен принимать...

Юй Хуан Ци слегка поднял руку, и слова Тао Яня оборвались.

— Как дела в Минъю Гэ?

— Ваше Высочество, лекарь сказал, что тело Ванфэй в основном в порядке. В свободное время она только гуляет по своему двору, и ничего особенного не замечено, — доложил Тао Янь. — Ваш подчинённый бесполезен, до сих пор не удалось выяснить, кто напал на Ванфэй в тот день. Но я чувствую, что в этом деле много странностей.

— Кхм, кхм-кхм... — Юй Хуан Ци прижал кулак к губам и слегка закашлялся.

Тао Янь тут же подошел, встревоженно говоря: — Тот парчовый мешочек нужно вернуть, иначе...

Мужчина в белоснежном халате прекратил кашлять. Его взгляд был холоден: — Если ты действительно хочешь его забрать, он у Хуа Жу Инь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тот парчовый мешочек нужно вернуть

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение