Глава 6: Беда, нога поранена! (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я не хвастаюсь, прыщи — это вообще-то эксклюзив для вас, девушек.

(Он явно издевается над нами, девушками.)

— Врешь! У парней тоже бывают! — не сдаваясь, парировала я.

— Хорошо, давай поспорим! — Наньгун Кэ применил уловку, которую часто использовали в его "родных краях".

— На такое тоже можно спорить? (Плохо учит детей! Дети, не учитесь у этого глупого дяди!)

— Конечно! Так спорим или нет? — Я почувствовала его нетерпение.

— Конечно, спорим! Если проиграешь, понесешь меня домой на спине. Как тебе такое? Это ведь очень далеко! Хм-хм, хо-хо, хе-хе, посмотрим, осмелишься ли спорить.

— Хорошо, а если ты проиграешь? — Вороний рот! Как я могу проиграть!

— Как хочешь, говори что угодно, лишь бы я мог это сделать! Решено! На этот раз спорим точно! Я обязательно увижу, как ты понесешь меня домой на спине, ха-ха.

— Если ты проиграешь, поцелуешь меня, хи-хи! — Противный Наньгун Кэ, он еще хуже меня!

— Ты напрашиваешься на избиение! Я еще не рассчиталась с тобой за утреннее! Утром ты просто так воспользовался моментом, а теперь снова на меня нацелился! Похоже, на этот раз я просто обязана выиграть!

— Утром это было случайно, мы оба не знали, что произойдет. А сейчас это будет осознанно?

— Ты просто похититель поцелуев, хм!

Пока мы препирались, навстречу нам шел "красавчик" с жирным, усыпанным прыщами лицом. От его вида мы с Наньгун Кэ остолбенели!

— Эй, красавчик, скажите, почему у вас все лицо в прыщах, и что вы об этом думаете?

— Ты кто такая? Какое тебе дело до того, что у меня все лицо в прыщах!

Оу, у этого "красавчика", похоже, не просто "хороший" характер!

— Нет, я просто спрашиваю ваше мнение о том, что у парней не бывает прыщей. Я должна терпеть, чтобы Наньгун Кэ проиграл и признал поражение.

— Еще и интервью! Ты такая, что тебя даже носить надо! Выглядишь довольно симпатично, но нога хромает, как жаль! Этот человек просто напрашивается на избиение.

Я только хотела обругать его в ответ, как вдруг...

— Я говорю, как ты разговариваешь! На самом деле, такие, как ты, уже просто стоять перед людьми — это грязно, и в разговоре ты ничуть не лучше, почему ты такой грязный! — Наньгун Кэ повернулся и обругал этого человека!

— Ты что такое? Как смеешь так разговаривать со своим дедом? Смерти ищешь!

Красавчик был очень наглым. Нет, не красавчик, честно говоря, он очень похож на всеядную свинью!

— Ой, ты меня так разозлил, что я даже не знаю, что сказать! Я совершенно беспомощен перед твоим видом! Как твои родители могли произвести на свет такого подонка? Сказать, что ты подонок — это еще тебя переоценить. Думаешь, ты что-то особенное? Не думай, что раз у тебя два глаза, один нос и один рот, то ты человек. Ты ошибаешься. На самом деле, монстры и скоты выглядят примерно так же, как ты!

Наньгун Кэ, теперь я понимаю, что у тебя есть потенциал не только стать домохозяином, но и стать комиком!

— Ты, ты... — Свинья (эм, не знаю, как его зовут, но раз он похож, так и назову) так разозлился, что не мог вымолвить ни слова.

— Не умеешь ругаться — не ругайся, чтобы не позориться. Этот одноклассник и правда послушный, знает, как помогать другим и радоваться этому!

— Малец, я тебя не прощу! Запомни это! Посмотрим еще! — Сказав это, Свинья с гневом удалился.

— Что смотреть? Катись куда подальше! — Наньгун Кэ напоследок не забыл добавить еще одно ругательство в качестве завершения.

— Наньгун Кэ, было приятно ругаться? — спросила я капризным тоном.

— Приятно! — Наньгун Кэ все еще был погружен в недавний спор.

— Хе-хе, а теперь будет неприятно! Ты понесешь меня домой на спине! Хотя та Свинья и обругал меня, Наньгун Кэ ответил ему за меня.

Но сейчас самое главное, что Наньгун Кэ проиграл спор.

— Эм, то не считается. Он еще молод, наверное, это юношеские прыщи. Я говорил об обычных прыщах. — Наньгун Кэ пытался сжульничать.

— Но юношеские прыщи и обычные прыщи — это разве не одно и то же? Нет, нет, не жульничай! — Я снова хотела сильно ущипнуть его, но на этот раз он был готов и отбился.

— Ладно, понесу, ладно? Ты меня победил! — Наньгун Кэ не выдержал моего напора и согласился.

— Вот это другое дело! — Я радостно закричала.

— Какой сегодня неудачный день! Мало того, что ты ущипнула меня так, что обе щеки покраснели, так еще и нести тебя домой! — пожаловался Наньгун Кэ.

— Слушай, когда щеки красные, это очень мило, как у Тиби Маруко-тян, так что ты должен поблагодарить меня за то, что я сделала тебя милым; ты говорил, что ты всесторонний великий мастер, но если долго не тренироваться, навыки ухудшаются, так что ты должен поблагодарить меня за возможность потренироваться! У меня и правда целая куча кривых доводов.

Так Наньгун Кэ нес меня на спине. Не знаю, сколько мы шли, но мне, кажется, хотелось спать...

Солнце село. В лучах заката виднелись две милые фигуры.

— Сяожоу, я так хочу нести тебя вот так вечно, пока мы навсегда не исчезнем за горизонтом.

...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Беда, нога поранена! (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение