Глава 3: Выставила себя на посмешище, так стыдно! (Часть 2)

— Я вчера только пополнила счет, как он мог так быстро закончиться! Кто, кроме безмозглого, будет так вымогать деньги!

— Для подробностей наберите 10000.

— Эй, ты что, детей обманываешь? Думаешь, если сменила номер, я не узнаю, кто ты? Мими, твой голос мне слишком хорошо знаком, хо-хо-хо Y(^o^)Y. Девчонка, хочешь меня обмануть? Не выйдет!

(Эм, она и правда хитрая.)

— Ой, ну нельзя что ли сделать вид? Притворись, что я тебя обманула, а? Так совсем не мило. Неужели, чтобы сохранить тебе лицо, я должна по-настоящему бежать в телекоммуникационную компанию и пополнять счет?

— А как же тогда будет мило? — Я специально поддразнила ее.

— Может, ты поможешь мне обмануть тебя еще раз? ⊙﹏⊙b (пот).

— Тебе заняться нечем, да? Объелась и маешься? — Лучше бы я не спрашивала.

— Ладно, хватит дурачиться. Это мой новый номер, сохрани его. Все, пока, вешаю трубку.

— Эй, подожди! У тебя есть дела потом? — Эх, все-таки лучше попросить Мими помочь придумать, что делать.

— Ничего особенного. Что случилось? В беду попала? — Мими есть Мими, она меня слишком хорошо знает.

— Долго рассказывать, поговорим при встрече.

— Хорошо, встретимся в кафе рядом с моим домом. Приходи скорее, мне потом еще в школу надо.

— Знаю, что ты занята, госпожа староста.

Думала-думала, и все-таки Мими самая надежная. С самого детства, когда я попадала в беду, она всегда находила выход. Попросить ее о помощи — лучшее решение.

Черт, я так увлеклась разговорами с собой, что опоздаю. Это плохо.

Лучше скорее идти в кафе.

— Что?! Ты говоришь, новый красивый студент по обмену сейчас у тебя дома, и ты перед ним выставила себя на посмешище?! — Мими спросила, протягивая руку, чтобы потрогать мой лоб.

— Нет, температуры нет. Тогда почему ты несешь чушь?! O__O"… (Я потеряла дар речи.)

— Ой, да я тебе серьезно говорю, не перебивай! Девчонка, ты же говорила, что торопишься в школу? А у тебя еще есть настроение болтать со мной! -_-# (Раздраженно.)

— О, значит, я ослышалась?

— Я бы и сама хотела, чтобы у меня была температура и я бредила, но это чистая правда!

— Ладно, я тебя разыгрывала. Но неужели из-за такой мелочи нужно так переживать? — Мими сделала вид, что ей все равно.

— Конечно, тебе кажется, что это пустяк, ты же не на моем месте. Я боюсь не того, что выставила себя на посмешище, а того, что я даже не извинилась и ушла, как ни в чем не бывало. Если бы это была ты, и он жил бы у тебя дома, вы бы встречались каждый день, как только встанете, и при каждой встрече ты бы думала об этом и не могла бы сказать ни слова. Моя будущая жизнь, одним словом: ужас! (У-у-у... Так и хочется пойти в супермаркет, купить кусок тофу и убиться об него!)

— Эм, ну тогда пойди и извинись перед ним. В любом случае, ты должна добиться, чтобы он перестал злиться и простил тебя. Потому что если он действительно разозлится, он не будет твоим партнером на балу, и тогда тебе конец! — Сказав это, Мими собрала сумку и приготовилась уходить.

— Я пошла домой. Увидимся завтра в школе. Пока.

— Эм, ты же говорила, что срочно надо в школу? Неужели ты...

— Эх, я просто боялась, что ты опоздаешь и помешаешь мне вернуться домой смотреть телевизор, поэтому и сказала, что в школе срочное дело. Не сердись, ладно?

(╯﹏╰)b (Я терплю!)

— Хе-хе, я никогда не злюсь, тем более на тебя! Правда?

— Правда!

— Черт! Что важнее: смотреть телевизор или помочь мне решить проблему? К тому же, сколько тебе лет, а ты все сидишь перед телевизором! Эта юная леди тебя серьезно презирает! (#‵′)凸 (Нарисую кружочек и презираю тебя, хм!)

— Ладно, в следующий раз не буду! Госпожа, простите меня на этот раз! — Мими специально притворилась, что очень меня боится.

(По-моему, это слишком наигранно.)

Не дожидаясь моего ответа, Мими схватила сумку и выбежала, напоследок не забыв пробурчать: — Не забудь извиниться перед Наньгун Кэ, и еще, веди себя получше. Я-то тебя вытерплю, а вот другие — не факт!

А-а-а-а! Как же она меня бесит! Как у меня может быть такая подруга! Только и умеет, что подкалывать!

Больше никогда не попрошу ее о помощи! Я сама себе яму вырыла, напросилась на издевательства!

— Эй, какое совпадение, ты тоже здесь.

Оказалось, это Ши Юньцзе! Вот уж точно, враги встречаются на узкой дороге. Как я могла его здесь встретить? Невезение!

— Это ты. Что ты здесь делаешь? Меня ищешь? — Я нетерпеливо взглянула на него.

— Почему я не могу быть здесь? Я пришел выпить кофе! А вот ты, ничего не заказала, просто сидишь. На улице дождя нет, прятаться не от чего. Так зачем ты здесь? Место занимаешь, да? — Этот парень выглядел таким пренебрежительным, проклятье!

— Что, по-твоему, сюда можно приходить только когда хочешь поесть или когда идет дождь? Тогда я тебе скажу, я просто устала идти и присела отдохнуть. К тому же, сколько здесь людей? Ты говоришь, я занимаю место. И вообще, зачем я сюда пришла — не твое дело, чтобы лезть не в свое дело! Я просто не могу общаться с такими людьми. Лучше уйти поскорее. Вместо того чтобы препираться с ним здесь, лучше вернуться домой.

— Смотри, какой у тебя характер. Я же шутил. Девушки не могут быть поспокойнее? — Увидев, что я собираюсь уходить, он поспешно объяснил.

(В объяснении прозвучал и упрек.)

— Хватит болтать ерунду. Официант, подойдите, пожалуйста. — Я достала кошелек и дала официанту 200 юаней.

— Это для вашего кафе, возьмите. — Проклятый Ши Юньцзе, сказал, что я занимаю место. Ну, теперь я заплатила, так можно?

— Но, мисс, вы ничего не заказывали, платить не нужно, — с улыбкой объяснил официант, совершенно не понимая ситуации.

— Тогда закажите этому господину чашку кофе, а с остальным делайте что хотите, можете сдать сдачу ему.

— По правилам нашего кафе мы не можем самостоятельно принимать решения за клиентов.

Не дослушав официанта, я повернулась и ушла.

— Эй, Шангуань Мэйжоу, стой! — крикнул Ши Юньцзе. На этот раз я, кажется, его по-настоящему разозлила. Так ему и надо!

Мои шаги ничуть не замедлились от его гнева. Кем он себя возомнил? Думает, если он скажет мне остановиться, я остановлюсь?

— Я сказал тебе остановиться, ты слышишь? Я говорю тебе, ты пожалеешь! Я слышал, я все слышал!

Пф-ф... Какое мне дело до того, что ты слышал? Я выросла, и кроме Мими, никто не смел так меня отчитывать и приказывать мне!

Ши Юньцзе, посмотрим еще!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Выставила себя на посмешище, так стыдно! (Часть 2)

Настройки


Сообщение