Глава 6: Беда, нога поранена! (Часть 2) (Часть 1)

— Доктор, с ее ногой ведь ничего серьезного, правда? — Наньгун Кэ, прикладывая мне к ноге пакет со льдом, с беспокойством спросил у доктора о состоянии моей ноги.

— Судя по текущей ситуации, ей потребуется регулярно приходить на повторные осмотры. Хотя это всего лишь вывих, он довольно серьезный, — сказал доктор, глядя на мою ногу, распухшую, как маленькая гора.

— Ты даже вывих вылечить не можешь? И это ты доктор? Как ты вообще работаешь?! — Наньгун Кэ, словно съевший пороха, вдруг закричал на доктора.

— Ты умеешь лечить? Тогда лечи сам! Как говорится: травма сухожилий и костей заживает сто дней. В обычное время старайся меньше ходить, не занимайся интенсивными упражнениями, вечером прикладывай пакет со льдом, и со временем все само пройдет, — доктор выразил крайнее недовольство Наньгун Кэ.

— Легко тебе говорить! У тебя же не вывих! Ты не слышал, как ей больно? — Наньгун Кэ встал и начал спорить с доктором.

— Молодой человек, почему вы такой неразумный?!

— Я неразумный? А почему вы такой непрофессиональный? У нее такой вывих, а вы только общие слова говорите, которые даже дураку известны!

………………………………………

— Хватит спорить! Наньгун Кэ, это больница, веди себя прилично! — Мими, которая долго не могла вставить ни слова, закричала на Наньгун Кэ.

— Не твое дело! Отойди! — Наньгун Кэ совершенно не обратил внимания на Мими и продолжил спорить с доктором.

— Почему не мое дело? Сяожоу тоже моя подруга, и я очень беспокоюсь за нее, когда она поранилась! Но на моем месте я бы не стала здесь слепо спорить с доктором! — Мими парировала, не уступая.

— Подруга? Хм, в твоих глазах она все еще твоя подруга? Не знаю, не исказилась ли ваша так называемая "дружба"! — Наньгун Кэ выразил крайнее презрение к Мими.

— Ладно, закончили? Теперь моя очередь говорить! Наньгун Кэ, мне все равно, как ты споришь, как скандалишь, но, пожалуйста, не говори так о Мими! Если ты действительно желаешь мне добра, пожалуйста, уважай ее! Будь разумным! — Я, как пострадавшая сторона, просто больше не могла этого выносить.

— Я неразумный? С кем я сейчас здесь спорю? Разве не ради тебя, Шангуань Мэйжоу?! — Наньгун Кэ вдруг вспылил на меня.

— Ты кричишь на меня? Какое ты имеешь право кричать на меня? Что, показал свое истинное лицо? Оказывается, ты такой неразумный человек! — На этот раз я действительно разозлилась.

— Ты просто невыносима! — Наньгун Кэ хлопнул по столу и закричал на меня.

— Я невыносима? Хорошо, пусть я невыносима, но сейчас вывихнула ногу я, та, кто не имеет к тебе никакого отношения! Мими, отвези меня домой. Потом поможешь мне отпроситься на несколько дней, — сказав это, я встала, извинилась перед доктором и приготовилась идти домой с Мими.

— Наньгун Кэ, если ты действительно хочешь помочь Сяожоу, найди того, кто написал это письмо, — сказала Мими, бросив письмо с угрозами Наньгун Кэ.

Наньгун Кэ взял письмо и начал читать. Выражение его лица из прежнего гнева становилось все более ужасным!

— Проклятье! Опять этот Ши Юньцзе! Если я найду, кто это сделал, ему конец! — Наньгун Кэ от гнева крепко сжал письмо в руке.

— Мими, я отвезу Сяожоу домой. Ты вернись в школу и отпроси ее на несколько дней у учителя, — Наньгун Кэ присел и сказал, что понесет меня на спине.

— Сяожоу, прости. Я не должен был кричать на тебя только что. Не сердись, ладно? — Я, которая все еще была очень зла, увидев, как он так смиренно извиняется передо мной, сразу же успокоилась, послушно прислонилась к его спине и вышла из больницы.

— Я тебе говорю, я еще не полностью тебя простила! — Чтобы сохранить лицо, я специально подчеркнула это Наньгун Кэ.

— Хорошо, хорошо. Что мне нужно сделать, чтобы ты не сердилась? — Наньгун Кэ повернул голову и посмотрел на меня, прислонившуюся к его плечу.

— Ну... Только если ты сегодня понесешь меня домой на спине, не пользуясь машиной, я, возможно, подумаю, смогу ли тебя простить, — я специально поставила перед Наньгун Кэ невыполнимую задачу, чтобы создать ему трудности.

— А! Твой дом далеко отсюда, к тому же ты... — сказав это, Наньгун Кэ специально подтолкнул меня повыше, словно я была очень тяжелой.

— Что ты имеешь в виду? Если не можешь, не ищи оправданий, — я протянула руку и ущипнула Наньгун Кэ за лицо. Он от боли изо всех сил замотал головой, пытаясь стряхнуть мою "руку-клещи".

Его прежде белое лицо покраснело там, где я его ущипнула.

(*^__^*) Хи-хи...

— Я же не говорил, что ты тяжелая. Зачем ты меня щипаешь? — Наньгун Кэ обиженно пожаловался.

— Эй, я говорила, что щипаю тебя за то, что ты сказал, что я тяжелая? Вот уж точно, сам себя выдал! Даже если не сказал вслух, ты так думаешь! Хм! — Вот уж действительно дурак, но все равно довольно милый.

— Ты послушай, я объясню. Я так не думал, — Наньгун Кэ остановился. Возможно, он действительно подумал, что я разозлилась.

— Не нужно объяснять. Объяснение — это прикрытие. Все так говорят.

Мы начали бесконечный спор. Похоже, мы не закончим до темноты.

— Прикрытие — это факт! Все так считают, хе-хе! (Эм, звучит логично.)

— Даже если так, я не хочу слушать твои объяснения, — наконец-то я поняла, откуда взялось выражение "нечего сказать".

— Ну почему так? Не будь такой мелочной, — Наньгун Кэ даже начал капризничать передо мной прямо на улице. Вдруг захотелось стошнить.

— Что ты опять делаешь? При всех, взрослый мужчина капризничает, как стыдно! — Я снова сильно ущипнула его за другую щеку. Дальше последовала сцена из прошлого: он снова изо всех сил мотал головой, пытаясь стряхнуть мою руку.

— Мне не стыдно. Зачем ты меня снова щипаешь? (Тебе не стыдно, а мне стыдно!)

— Ой, у тебя тут прыщик, я помогу тебе его выдавить, — отличная причина!

(^o^)/

— У меня такая хорошая кожа, откуда прыщи? Думаешь, я трехлетний ребенок, которого так легко обмануть?! (Видела самовлюбленных, но такого самовлюбленного еще не видела!)

— Эй, хватит хвастаться! У меня тоже хорошая кожа, и у меня бывают прыщи! Чего ты хвастаешься?! — Наслаждавшийся собой Наньгун Кэ тут же был безжалостно облит мной ушатом холодной воды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Беда, нога поранена! (Часть 2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение