Глава 1: Прощай, земная ты. Переселение

В шестом месяце восемнадцатого года правления императора Цяньлуна династии Цин, нынешний император, в свободное время инкогнито осматривая положение народа, прибыл в небольшой, но известный в столице «Дом ста цветов»...

— Сяожоу, приехал богатый господин, может, споешь ему? — спросила Госпожа Мэй примирительным тоном.

— Но, Госпожа Мэй, я сегодня очень устала, не хочу петь, — надув губки, пожаловалась я.

— Ох, Сяожоу, даже если Госпожа Мэй просит тебя, этот гость прямо назвал твое имя, Шангуань Мэйжоу, и попросил спеть. Я уже согласилась, ты должна сохранить лицо Госпоже Мэй.

Видя, как Госпожа Мэй просит меня, я все же взяла гучжэн и пошла петь.

— Я, маленькая женщина, покажу свое скромное искусство, — поклонилась я гостю.

Во время выступления я искоса взглянула на генерала, стоявшего рядом с господином. Он был величественен и статен. Между бровями читалась властность, в глазах сверкали холодные звезды, брови были густыми, как будто нарисованные кистью. Грудь широкая, с мощью, способной противостоять тысяче врагов. В то же время я заметила, что он тоже смотрит на меня. В тот момент, когда наши взгляды встретились, мое лицо мгновенно покраснело, и я поспешно отвела взгляд.

Так произошла любовь с первого взгляда. Мы познакомились, узнали друг друга, полюбили. Я думала, что смогу быть с ним вечно, но... пока я не узнала, что тот "господин" был Императором, и что он обратил на меня внимание. С этого момента нам было суждено расстаться...

Сегодня в «Доме ста цветов» было особенно много гостей, потому что сегодня был день моей свадьбы с нынешним Императором. Для куртизанки быть замеченной Императором и выйти за него замуж — это счастье. Но для женщины самое большое счастье — выйти замуж за любимого человека и провести с ним всю жизнь!

Но я, к несчастью, была куртизанкой, низкого происхождения. Человек, которого я любила, был так выдающимся. Имела ли я право любить его?

— Сяожоу, ты действительно выходишь замуж за Императора? — сердито спросил Наньгун Кэ.

— Да. Я всего лишь куртизанка. Возможность выйти замуж за Императора — это благословение, накопленное в прошлой жизни. Генерал, ты пожелаешь мне счастья, верно?

— Ты знаешь, я не позволю тебе выйти замуж за другого. Я тем более не буду глупо желать тебе счастья. Даже если он нынешний Император, я ни за что этого не допущу!

— Почему? Какое ты имеешь право так распоряжаться мной?

— Потому что я люблю тебя. Прости, я не могу просто смотреть, как женщина, которую я люблю, выходит замуж за другого! — его лицо начало искажаться.

— Но я не люблю тебя. С самого начала я просто играла с тобой. Ты никогда мне не нравился!

— Невозможно! Разве ты забыла? Мы вместе запускали небесные фонарики, вместе смотрели на звезды, вместе обещали любить друг друга всю жизнь?

— Но ты забыл, я всего лишь девушка из публичного дома. Этот статус лишил меня права любить и быть любимой. Поэтому, пожалуйста, не трать на меня время. Наступил благоприятный час, мне пора садиться в паланкин. Уходи! — я шла вперед, не смея обернуться, потому что боялась, что если обернусь, то не смогу удержаться и захочу обнять его. Но я не могла отказаться от этого брака. Император выше всех. Если Наньгун Кэ будет бороться с ним, он только получит тяжелые ранения. Я не могу допустить, чтобы он пострадал. Но разве мой нынешний выбор не причиняет ему боль? Мое сердце так болит, болит так, будто вот-вот умрет...

Мэй Нян лично помогла мне сесть в паланкин и сказала: — Сяожоу, когда прибудешь во дворец, не забывай Мэй Нян. И еще, обязательно роди Императору принца.

— Хорошо, я буду. Мэй Нян, когда меня не будет рядом, ты должна хорошо заботиться о себе. Если заболеешь, обязательно иди к врачу, ложись спать вовремя, не думай только о делах... — Мне было так жаль расставаться с Мэй Нян. Уйдя сейчас, я никогда не вернусь.

— Ну хорошо, хорошо, я поняла. Ты ведь еще можешь вернуться. Сегодня твой счастливый день, не грусти так, — притворно нетерпеливо сказала Мэй Нян.

— Поднять паланкин.

Паланкин медленно подняли. Я вдруг почувствовала себя намного легче и многое поняла. Императору нравилась только моя красота, а не я сама. Похоже, я все еще не могу обмануть себя.

— Остановить паланкин, — приказала я.

— Докладываю, Государыня, Император приказал не останавливать свадебный паланкин до прибытия во дворец. Ваша служанка действует по приказу, прошу Государыню понять.

— Но у человека бывают нужды. Разве я, достойная Государыня, должна спрашивать разрешения у тебя, служанки, чтобы сходить в уборную? — отчитала я.

— Ваша служанка не смеет. Прошу Государыню простить. Все, остановитесь и немного отдохните, — она тут же опустилась на колени, боясь, что я накажу ее.

— Жди здесь, не следуй за мной. Я скоро вернусь, — повернувшись, приказала я.

— Слушаюсь, Государыня.

Я тихо пошла вперед и подошла к краю обрыва. Да, я решила умереть. Я не могла выйти замуж за Императора. Наньгун Кэ, даже если меня не будет рядом, мое сердце всегда будет следовать за тобой. Не грусти из-за моего ухода, ты должен жить хорошо, жить за нас обоих. И ты должен радоваться, потому что я предпочла умереть, лишь бы следовать за тобой!

Я взмахнула рукавом, грациозно повернулась и закончила свою жизнь.

Горы сравняются с землей, реки иссякнут, зимний гром прогремит, летний снег пойдет, небо и земля соединятся — лишь тогда я осмелюсь расстаться с тобой!

— Докладываю Императору, Государыня Жоу случайно упала с обрыва. Боюсь, шансов мало. Тело я уже приказал искать. Прошу Императора сдержать скорбь, — сказал стражник, сопровождавший Государыню.

— Что? Невозможно! — Император тут же без сил опустился на стул, не в силах сразу принять этот факт.

— Ты можешь идти. Я хочу побыть один.

— Слушаюсь, ваша нижайшая слуга удаляется.

— Так трудно было прийти ко мне? Неужели в твоем сердце не нашлось места для меня? Я не из-за твоей красоты хотел жениться на тебе, я искренне любил тебя. Неужели для тебя моя любовь была бременем, из-за которого ты захотела умереть? — глядя на комнату, увешанную красной бумагой, он заплакал из-за нее.

Узнав о смерти Шангуань Мэйжоу, Наньгун Кэ почувствовал себя совершенно бесполезным. Он не смог защитить даже женщину, которую любил, и даже поверил, что она никогда его не любила!

— Если бы мне дали еще один шанс, я бы ни за что не отпустил твою руку! Небеса, почему? Почему вы так мучаете меня? Почему двое любящих не могут быть вместе? Почему?! — Наньгун Кэ кричал от боли. Могучий генерал, способный потрясти небеса и землю, в эту ночь плакал.

— Есть, конечно, есть возможность, — внезапно появилась таинственная женщина в белом шелковом платье.

— Кто? Кто ты? — Наньгун Кэ тут же насторожился.

— Неважно, кто я. Важно то, что я могу помочь тебе снова увидеть Шангуань Мэйжоу, — сказала таинственная женщина.

— Правда? Но она ведь умерла, как я могу ее увидеть? — Наньгун Кэ сомневался.

— Это очень просто. Я могу помочь тебе пересечь время и пространство, отправиться в другую эпоху и увидеть Шангуань Мэйжоу из той эпохи.

— Другая эпоха? Где это? — Наньгун Кэ не мог поверить своим ушам.

— Это совершенно новая эпоха. Прибыв туда, ты сможешь вечно любить человека, которого любишь.

— Хорошо. Тогда, пожалуйста, помогите мне переселиться, — Наньгун Кэ согласился без раздумий.

— Но в той эпохе тебя не существует. Поэтому твое появление, возможно, заставит Шангуань Мэйжоу вспомнить все, что было здесь.

— И что тогда? Это причинит ей вред? — Наньгун Кэ не хотел, чтобы Сяожоу пострадала.

— Это не причинит ей вреда. Но как только ее память пробудится, она узнает, что ты человек из древности. И как только твой статус станет известен, тебе придется вернуться. Ты все еще хочешь переселиться? — с любопытством спросила таинственная особа.

— Я хочу. Пожалуйста, помогите мне! — Даже если это будет всего лишь мгновение, Наньгун Кэ был готов, лишь бы снова увидеть ее.

— Хорошо. Ты переселишься в XXI век. Там все совершенно иначе, чем здесь. Поэтому я должна ввести информацию об этой эпохе в твою память.

Внезапно все вокруг окуталось туманом. Ураганный ветер кружил опавшие листья, сверкали молнии, гремел гром. В ночном небе внезапно вспыхнул белый свет, а затем все вернулось к прежней тишине.

В девятом месяце восемнадцатого года правления императора Цяньлуна, великий генерал Наньгун Кэ загадочно исчез...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Прощай, земная ты. Переселение

Настройки


Сообщение