Глава 7 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бабушка, Сяо Сюань скоро вернется, вы же сами видели, когда ездили в компанию?

Он очень занят на работе.

— Занят, как же! — сердито сказала бабушка. — Давай есть!

Пусть вернется и ест остатки.

Если разозлит меня, я ему даже остатки не дам!

— Хорошо, тогда, бабушка, вы ешьте, а я подожду Сяо Сюаня! — Она с беспокойством посмотрела на свои часы. Неужели он действительно так занят?

— Тогда и я подожду. Все равно я днем ела пирожные, сейчас не голодна. Но не знала, что ты еще и готовить умеешь!

— Иногда помогаю тете, но готовлю так себе! — Она смущенно покраснела.

Бабушка одобрительно сказала: — Не пробовала, но выглядит хорошо. Наверное, этот парень уже ел твою стряпню!

Иначе он бы не посмел заставить тебя вернуться и готовить!

— Угу! — Она вспомнила, как в тот день он съел все из ланч-бокса.

— Вот и говорю! — Бабушка хихикала, тайком улыбаясь, и думала про себя: эта ее внучка-невестка такая умная, знает, что чтобы завоевать сердце мужчины, нужно завоевать его желудок.

Чжоу Мин Сюань, волоча уставшее тело, вошел снаружи и громко позвал: — Я ужасно устал!

Это просто убивает меня!

Он снял пиджак и небрежно бросил его. — Сначала есть, сначала есть, я ужасно голоден.

— Помойте руки... — Мэн Ци неожиданно схватила его за руку и очень серьезно сказала.

— Ты... — На его территории она посмела им командовать.

Вонючая девчонка, ты напрашиваешься на избиение, да?!

— Помойте руки! — упрямо повторила Мэн Ци.

— Хорошо! — Он тут же согласился. Бабушка была рядом, он не стал с ней спорить и послушно пошел мыть руки.

Бабушка удовлетворенно сказала: — Вот так, вот так! Только так можно управлять нашим Сяо Сюанем.

— Бабушка... — Она и не думала им управлять, и сама знала, что у нее нет таких способностей.

— Готово, чисто! — Он озорно поднес мокрые руки к ее носу, чтобы она понюхала.

Мэн Ци была полностью побеждена его детским поведением. — Давайте есть!

Если она никогда не видела африканских беженцев, то теперь увидела, потому что этот мужчина пожирал все блюда на столе, как волк.

Но видя, как он ест с таким аппетитом, она чувствовала удовлетворение. Возможность так спокойно обедать с ним была тем, о чем она никогда не смела мечтать.

Теперь это сбылось, и это было прекрасно.

— Посмотри, я наелся? — Он поднял голову, глядя на нее, и продолжал грызть ребрышки.

Она опустила голову, покраснела и быстро принялась за рис.

Бабушка закатила глаза и недовольно сказала: — Это не твоя манера есть напугала ее. Я тебе много раз говорила, а у тебя все равно нет столового этикета.

— Ой, бабушка, я голоден! И она моя женщина, она должна привыкнуть к моей манере есть, тем более что в детстве было так же.

Он продолжал жадно есть.

Мэн Ци нахмурилась и с беспокойством сказала: — Никто у вас не отбирает, но если вы так едите, это вредно для вашего здоровья?

— Заботишься обо мне? — Он дразняще поднял бровь.

Она тут же замолчала, отвернувшись, чтобы не смотреть на него.

Она восхищалась тем, как он мог так естественно говорить это перед бабушкой, совершенно без стеснения.

Негодяй.

Бабушка с улыбкой смотрела на них двоих. Подходят, они действительно идеально подходят друг другу.

Мэн Ци вошла в его комнату и огляделась. Простая белая отделка, лаконичная и понятная, очень похожа на его характер.

— Что смотришь?

Моя комната большая, правда?

— Он удобно лег на кровать и широко зевнул.

— Э-э... Я все посмотрела, я пойду домой, а вы хорошо отдохните! — Увидев его лежащим на кровати, она почувствовала себя неловко и поспешила уйти!

— Стой! — Его дьявольский голос раздался у нее за спиной.

Мэн Ци с плачущим лицом спросила: — Что вы опять собираетесь делать?

Господин президент!

— Она намеренно выделила два слога "президент", надеясь запомнить, что это сделка, она боялась, что ее сердце все меньше будет ей подчиняться.

— Господин президент! — Он недовольно хмыкнул, ему очень не нравилось это обращение. — Только что перед бабушкой ты ведь называла меня Сяо Сюань?

— Это потому, что мы были перед бабушкой! Когда мы одни, лучше называть вас господин президент.

Он встал и элегантной походкой подошел к ней. Его уникальный мужской аромат заставил ее сердце биться быстрее, как у загнанного оленя.

— Э-э... — Она сглотнула. — Я пойду.

Как только она повернулась, в следующий момент его рука обняла ее за талию, и он с хитрой улыбкой спросил: — Я такой страшный?

Почему ты все время выглядишь так, будто сильно напугана?

— Он знал, что ей не нравятся его прикосновения, не даешь прикасаться, да?

Тогда он будет прикасаться!

— Вы страшнее большого хвостатого волка.

А-а... — Он, оказывается, рассердился и ущипнул ее за талию, ужасно больно.

— Что такое большой хвостатый волк?! Я его даже не видел, он такой же красивый, как я?

— Он тут же поднял ее и посадил на кровать, в двусмысленной позе, ее ноги были по обе стороны от его живота.

Мэн Ци смущенно сказала: — Может, вы сначала отпустите меня?

Ей не нужно было смотреть в зеркало, чтобы знать, что ее лицо сейчас такое красное, что можно сварить яйцо.

— Не хочу тебя отпускать.

Он наслаждался тем, как она краснела от смущения из-за него. Ему больше всего нравилась ее такая застенчивость.

Любовь?

Он сжал тонкие губы. Когда это он начал использовать это слово по отношению к Черному лебедю?

Он рассердился?

Почему его лицо вдруг изменилось, стало мрачным, а глубокие черные глаза стали непроницаемыми?

Она слегка пошевелилась, невольно разжигая в нем огонь. Он глубоко вздохнул, обхватил ее талию руками, чтобы остановить ее движения, и стиснул зубы. — Ты хочешь, чтобы я взял тебя до свадьбы?

— А? — Мэн Ци ошеломленно посмотрела на него. Он заболел?

Почему все черты его лица съежились, а крупные капли пота стекали?

— Я слишком тяжелая?

Тогда я сейчас же слезу!

— Она поспешно хотела слезть с него.

Чжоу Мин Сюань тут же крепко обнял ее, прижав свое горячее тело к ее. — Хотя у тебя не было отношений, ты должна знать, что это значит, правда?

Эта вонючая девчонка, разве она не знает, как сильно он сдерживается, боясь навредить ей?

— Вы... вы извращенец... — сказала она, краснея, указывая на него, но больше не смела двигаться.

Он глубоко дышал, сел и прижался головой к ее груди, вдыхая ее особый орхидейный аромат.

— Готово?

Она даже не смела глубоко дышать.

— Позволь мне еще немного обнять тебя! — Он крепко обнял ее за талию. У него появилось желание к этому Черному лебедю, а это значит, что он действительно влюбился в нее.

Как такое возможно!

Он тайком посмотрел на ее красивую шею. Линия была такой прекрасной, что ему захотелось лизнуть ее.

Подумав, он действительно так и сделал, высунув язык и медленно лизнув ее шею.

— А-а... — Мэн Ци в ужасе закричала, отчаянно пытаясь вырваться. — Что вы делаете, зачем лижете меня?!

— Я хотел укусить тебя, но потом передумал, решил просто лизнуть! — Он тоже смущенно отвернулся, не желая, чтобы она видела его неловкость. Он и сам не ожидал, что его тело будет быстрее мозга, но, смакуя вкус, он понял, что его желание к ней глубже, чем он думал.

— Могу я встать?

— тихо спросила она.

— Можешь!

Мэн Ци дрожа, встала, краснея, и сказала: — Я пойду домой, вы хорошо отдохните! — Быстрее бежать!

— Я отвезу тебя! — Он встал и взял ключи от машины.

Мэн Ци в ужасе отчаянно махала руками перед грудью: — Не нужно, не нужно меня отвозить.

Я сама дойду.

— Я настаиваю! — Эта вонючая девчонка, разве она не знает, как опасно девушке возвращаться одной так поздно?

— Ох... — Она послушно села в его машину, и они поехали к дому.

Мэн Жун все больше и больше не нравилась Мэн Ци, и их обычные ссоры усиливались.

— Лань Мэн Ци, иди в номер 203, гость просил обслуживание номеров! — Она сделала это намеренно, этот мужчина был иностранцем, а она не знала французского, поэтому ее наверняка пожалуются.

Мэн Ци кивнула, подошла к номеру 203 и тихо постучала в дверь. — Господин, могу я вам чем-то помочь?

Как только дверь открылась, перед ней появился блондин, крепкий мужчина. Он был обнажен до пояса, лишь полотенце обернуто вокруг талии, и он оглядывал Мэн Ци пошлым взглядом, говоря по-французски: — Хотя кожа немного темновата, но все же довольно милая китаянка.

Неплохо!

Мэн Ци нахмурилась и сказала по-английски: — Простите, господин, я не понимаю, что вы говорите. Я позову нашего лидера команды!

Она только хотела уйти, как иностранец схватил ее за руку, а затем обнял ее.

Мэн Ци в ужасе закричала, отчаянно колотя его: — Отпустите меня!

— Ты взяла мои деньги, зачем притворяешься скромной! — сказал он по-французски, а затем потащил ее в комнату.

Мэн Ци плакала еще сильнее, ее удары, казалось, совершенно не действовали на него.

— Я не понимаю, что вы говорите, отпустите меня!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение