Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Линь не заметила, как, пока она пряталась, словно страус, мальчик в прозрачном контейнере нетерпеливо открыл глаза. Его зелёные зрачки были полны жизни.
Он лишь слегка поднял руку, и голубая жидкость в контейнере быстро отступила. Прозрачные стенки камеры разделились на два полукруга, скользнули и сомкнулись. Мальчик вышел из неё и направился к Линь Линь.
Услышав неясные шаги, Линь Линь тут же схватила металлическую трубку и вскочила с пола.
— А-а, призрак!
Увидев живого мальчика, стоящего перед ней, она вскрикнула.
Отстранённый на вид мальчик скривил губы: — Как шумно. Если бы не ты, я бы ещё поспал. Что такое «призрак»?
Только тогда Линь Линь поняла, что он говорит не на китайском, и она тоже не на нём, хотя слово «призрак» она произнесла по-китайски. Впрочем, угроза жизни была на первом месте, и призраки не имели значения!
— Как ты выбрался?
— Глупый вопрос, — мальчик поднял бровь. — Конечно, вышел.
Глядя на его презрительное выражение, Линь Линь поняла, что задала глупый вопрос.
— Эм, ты знаешь, как отсюда выбраться?
Мальчик скрестил руки на груди и оглядел Линь Линь с ног до головы: — Почему я должен тебе помогать?
Хотя он был очень невежлив, Линь Линь чувствовала, что она действительно была резкой и грубой: — Прости, я слишком нервничаю. Меня зовут Линь Линь, я… я… — Она дважды запнулась, не зная, как представиться. Кроме имени, она ничего не понимала в своей нынешней ситуации. Это действительно Земля? Или роман? Или её похитили инопланетяне для экспериментов?
Она даже не успела посмотреть в зеркало, чтобы убедиться, что выглядит как прежде. Что касается её личности, кто знает!
— Я понял, — мальчик посмотрел на растерянную Линь Линь и тут же догадался о её личности. — Ты — неудачница, которую схватили для экспериментов.
— Да, — хотя формулировка была странной, это была правда.
Линь Линь с надеждой посмотрела на него: — Ты смог выбраться оттуда, значит, ты не подопытный, верно?
Мальчик скучающе кивнул.
— Тогда ты можешь помочь мне уйти?
Линь Линь осторожно спросила: — Я готова заплатить любую цену, которую смогу.
Он посмотрел на одежду Линь Линь, нахмурился: — Отказываюсь.
— Почему?
— Не хочу.
Не «не могу», а «не хочу» — этот ответ совершенно ошеломил Линь Линь. Она глубоко вздохнула, прежде чем спросить: — Причина?
— Слишком много хлопот, — мальчик небрежно поправил ещё влажные волосы. — И ты такая нищая, как ты можешь заплатить?
Линь Линь совершенно не ожидала такой причины. Если бы не её разум, она бы вскочила и поколотила этого мальчика. Неужели, если не можешь заплатить, то должен умереть?
В этой проклятой лаборатории, неизвестно где, быть убитой или даже утилизированной как мусор, никогда больше не увидеть солнца, не вдохнуть свободного воздуха, не встретиться со своим единственным родственником — и всё это по такой причине!
Линь Линь приложила все силы, чтобы немного успокоиться.
Мальчик стоял рядом с Линь Линь, с интересом наблюдая за её реакцией, не говоря ни слова.
— А если я смогу заплатить?
— О, — мальчик задумался. — Тогда можно подумать. Сколько ты можешь предложить?
— Сколько ты хочешь?
Она понятия не имела о текущих денежных единицах, как она могла назвать цену?
— 8 миллионов звёздной валюты.
Он запросил непомерную сумму.
— 100 тысяч!
— Эй, ты, женщина!
— 7 миллионов 900 тысяч!
— 110 тысяч.
Через четверть часа: — 2 миллиона 850 тысяч звёздной валюты, оплата в рассрочку, 36 месяцев по звёздному календарю.
— Может, ты станешь моим напарником в будущем? — мальчик вытер несуществующий холодный пот со лба, ворча. — Это поможет мне сэкономить много напрасных трат.
— Подумаю об этом, когда выберемся, — невозмутимо ответила Линь Линь. На самом деле, она тоже немного досадовала, потому что из-за его несговорчивости она стала импульсивной и так долго торговалась.
— Кстати, ты так и не сказал, как тебя зовут?
Она спросила его.
— Раз уж ты теперь мой наниматель, я кратко представлюсь, — он небрежно постучал по стене. Из почти бесшовной стены выдвинулся металлический ящик. Он схватил одежду из него и начал одеваться. — Меня зовут Цзинь. Фамилии у меня нет.
— Цзинь? — Линь Линь сразу же подумала об отце главного героя из какого-то аниме, но тут же отбросила эту абсурдную мысль.
— Ты слышала моё имя?
— Нет, — увидев недоверчивый взгляд Цзиня, Линь Линь смущённо добавила: — Я просто подумала о золоте.
— Я же не могу называть себя Звёздной валютой, Федеральной валютой или Имперской валютой, это было бы слишком пошло.
Увидев, что мальчик начал менять штаны, Линь Линь поспешно отвернулась и спросила: — Почему ты здесь?
— У меня есть кое-какие связи с одним из инвесторов этой лаборатории. Я здесь, чтобы восстановиться после травмы, — безразлично ответил он. — Эта камера генетического ремонта ужасна. Если бы не срочная необходимость, я бы сюда ни за что не пришёл. Дорого и бесполезно, соотношение цены и качества просто отвратительное.
Теперь она могла на сто процентов подтвердить, что этот отстранённый на вид мальчик на самом деле был жадиной.
— Готово, — Цзинь переоделся, повернулся и подошёл к Линь Линь. — Мой наниматель, расскажи о своей ситуации.
Линь Линь кратко рассказала о своих злоключениях: её схватили для экспериментов во время вступительных экзаменов (она это слышала), эксперимент провалился, она притворилась мёртвой, её память спутана (это правда), она временно не может вспомнить, кто она (это она выдумала), её собирались утилизировать как мусор, и как она сюда попала.
Цзинь, выслушав Линь Линь, нахмурился.
Линь Линь с тревогой ждала его ответа. Неужели в такой ситуации он не сможет её спасти? Что же тогда делать? Как ей сбежать?
— Как хлопотно, — Цзинь с досадой вздохнул. — Я, конечно, взял слишком мало.
— Но раз уж договорились, цена не изменится, не волнуйся, — Цзинь успокаивающе погладил Линь Линь по голове. Он был почти на голову выше Линь Линь, и ему было очень удобно её гладить.
«А если я совсем не спокойна?»
— Хм, но в таком случае мой план придётся немного изменить.
Линь Линь с сомнением посмотрела на него.
Цзинь поднял запястье, и перед ними появился голографический экран. Он очень быстро и умело управлял им, строки данных и изображения мелькали так стремительно, что Линь Линь не могла разглядеть даже их остаточные следы.
Цзинь, казалось, был очень сосредоточен. Лишь через две минуты, когда экран погас, он снова взглянул на неё и пробормотал: — Вот как.
Линь Линь почувствовала беспокойство, но Цзинь потянулся и позвал её: — Иди за мной.
Она, собравшись с духом, последовала за ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|