Глава 17. Безмозглый

— Ну и народ! Мы столько сил потратили на поиск историй, а они раскритиковали все в пух и прах. Еще и учат нас, как надо работать, профессионалы, блин. Скажи, это не моральное давление?

— А у тебя есть мораль, чтобы на тебя давить? — усмехнулся Сяо Ижо.

Ду Пэн онемел.

Они вернулись в офис после работы и занимались своими обычными делами.

Съемки заняли пять дней, монтаж — три.

Для радиопередачи это было слишком долго. Нужно было благодарить режиссера, который отпускал их каждый день, и Ду Пэна, который умело обращался с оборудованием.

Благодаря слаженной работе, отточенной во время выполнения мелких поручений, им удалось закончить съемки.

Сяо Ижо потратил на это почти три тысячи юаней из своего кармана, в основном на аренду машины и бензин.

Вернувшись в первый день, он помыл BMW, заправил полный бак и вернул Чжоу Цюн. На такой машине по проселочным дорогам не поездишь. После этого он арендовал другую машину за двести юаней в сутки.

В процессе съемок возникали трудности, но им удавалось их преодолевать.

— Как думаешь, нашу программу одобрят? — спросил Ду Пэн неуверенно.

Не только они, но и другие сотрудники искали новые идеи. За две недели напряжение достигло предела. Все работали над одной целью.

— Посмотрим, — Сяо Ижо не стал давать обещаний. — Наш проект лучше смотрелся бы на телевидении. Без видеоряда, только со звуком, многое теряется.

— Эх… — Ду Пэн тяжело вздохнул. Режиссер и сценарист были на еженедельном совещании, а они только что закончили работу и еще не показывали им результат. — Почему жизнь такая сложная?

— Ты обычно не такой пессимист. Что случилось?

— Да так… Мне позвонили. Девушка, которая мне нравится, выходит замуж. За богатого.

— Сочувствую, — равнодушно сказал Сяо Ижо.

— Хочу купить лотерейный билет, но лень идти.

— Давай мне два юаня, — Сяо Ижо отложил работу.

— Ты что, пойдешь вниз? Там же далеко, — Ду Пэн выпрямился, порылся в ящике стола и достал две монеты. — Держи.

— Выйди из офиса, поверни налево, иди до конца коридора, зайди в туалет и смой эти монеты в унитаз.

— Хм… Даже не знаю, что сказать.

— Чем занимаетесь?

Ян-гэ, сотрудник, отвечающий за эфир, подошел к ним. В руках у него была большая кружка с чаем. Налет на стенках кружки выглядел устрашающе. Когда Сяо Ижо только пришел на радио, он чуть не отмыл ее металлической щеткой, но его остановили.

Ян-гэ потом долго рассказывал, что это его талисман, но Сяо Ижо, который не пил чай, не мог этого понять.

— Хочу выиграть пять миллионов за два юаня, — засмеялся Ду Пэн. — Ян-гэ, совещание сегодня дольше обычного. Обычно оно заканчивается в девять, а сейчас уже почти десять.

— Оно уже закончилось, — Ян-гэ подул на чай в кружке. — Чжан Дао остался там. Наверное, его отчитывают. Вы там поаккуратнее, не лезьте на рожон.

— Не волнуйся, Ян-гэ, ты же нас знаешь, — Ду Пэн расплылся в улыбке.

— Именно поэтому и предупреждаю, — Ян-гэ посмотрел на него. — Сяо Ижо более рассудительный, а ты иногда говоришь, не подумав.

— Слышал? Говорят, ты безмозглый, — добавил Сяо Ижо.

— Да пошел ты!

Ян-гэ, улыбаясь, покачал головой и ушел. Эти молодые люди добавили энергии в их команду и значительно снизили средний возраст.

В одиннадцать режиссер с мрачным лицом вернулся в офис, оглядел всех и сказал: — Совещание.

Сяо Ижо схватил блокнот и флешку и пошел в конференц-зал.

— У меня плохие новости, — без предисловий начал Чжан Дао. — Меня сегодня задержал директор. Мы полчаса беседовали. Ситуация серьезная. Во второй половине года финансирование радиостанции сократят на 20%. Причина проста: доходы не покрывают расходы, рекламодателей все меньше, мы работаем в убыток. Директор очень переживает, а мы, режиссеры, еще больше. И вам придется несладко.

Чжан Дао был гораздо серьезнее, чем обычно, и даже Чэнь Цзе молчала.

— К нашей программе есть одно требование. Мне стыдно об этом говорить, но директор хочет, чтобы наш рейтинг достиг хотя бы одной десятой процента.

Все молчали. Было действительно стыдно.

Рейтинг — это процент слушателей радиостанции в определенный промежуток времени, обычно пятнадцать минут, от общего числа потенциальных слушателей в регионе. То же самое, что и рейтинг телепередач, только аудитория меньше.

Во всех радиостанциях страны рейтинг выше одного процента считается очень хорошим показателем. Обычно это музыкальные и новостные программы о дорожном движении.

Основная аудитория радио — это водители. Им нужна информация о ситуации на дорогах, расслабляющая музыка и темы, связанные с автомобилями.

На Дунъаньском радио самой популярной программой была «Дунъань: музыка и дорожное движение». Ее рейтинг составлял около 1,78%, значительно опережая новости, юмористические передачи и другие программы.

Рейтинг «Полуночных легенд» был просто ужасным.

Обычно он составлял около 0,07%, иногда поднимаясь до 0,1%.

Ночные радиопередачи отличались от телевизионных. В тишине ночи многим нравилось слушать радио.

Когда программа только появилась несколько лет назад, у нее был неплохой рейтинг — 0,5%, 0,7%. Он держался довольно долго, и это было причиной, по которой программу до сих пор не закрыли. Она когда-то была популярной и взрастила немало талантливых сотрудников.

Причина упадка была проста: однообразный формат, отсутствие новых идей. Каждую передачу сопровождали одни и те же звуковые эффекты, и слушатели устали от этого.

Конечно, отсутствие хороших историй и интересных материалов тоже сыграло свою роль.

Руководство радиостанции давало им шанс, но не могло делать это вечно. Проблемы были и в самой команде.

Чжан Дао ясно дал понять, что это их последний шанс. Если они не исправят ситуацию, то программу передадут другим.

Ночной эфир для многих был лакомым кусочком, и если они не справятся, их заменят.

Но это были еще не все плохие новости.

За последнее время они придумали несколько идей, и Чжан Дао представил их на совещании, но ни одна из них не была одобрена.

Кто-то предложил создать программу психологической помощи, где слушатели могли бы звонить и делиться своими проблемами. Руководство сказало, что это устаревший формат, который использовался еще десять лет назад. Если не придумают ничего нового, то пусть даже не пытаются.

Кто-то предложил юмористическую программу, но ее тоже отклонили. Радиостанция была коммерческой, и им нужны были новые шутки каждый день. Они не могли позволить себе платить за авторские права. К тому же, это тоже было не ново.

Их нельзя было винить. Они слишком долго варились в собственном соку, и их мышление стало ограниченным.

Режиссер не стал их ругать. Формат программы разрабатывали он и сценарист, а остальные просто предлагали идеи.

Поэтому, закончив говорить, он подбодрил их и попросил постараться.

Совещание закончилось. Режиссер уже собирался уходить, когда Сяо Ижо поднял руку. — Режиссер!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Безмозглый

Настройки


Сообщение