Глава 18. Самый долгий стан (Просьба добавить в библиотеку)

За пять дней съемок накопилось около двадцати часов материала. После отбора, монтажа и озвучки осталось два часа. Музыкальное сопровождение еще не было готово, этим должны были заниматься профессионалы. Самостоятельно делать это было бы слишком долго и неэффективно.

Когда Сяо Ижо достал флешку, режиссер понял, в чем дело, и улыбнулся.

— О, закончили?

— Режиссер, у тебя и Чэнь Цзе есть время? — вмешался Ду Пэн. — Мы очень старались, и получилось довольно интересно.

— Да что вы говорите? — Режиссер, уже собиравшийся уходить, сел обратно. — Хорошо, давайте послушаем. Сяо Чэнь, присоединяйся.

Он позвал сценариста.

— Остальные могут быть свободны, — махнул рукой режиссер, заметив, что Сяо Ижо все еще стоит. — Я сейчас послушаю.

— Режиссер, музыкальное сопровождение еще не готово, так что эффект может быть неполным. Может, сначала рассказать о нашей идее? — предложил Сяо Ижо.

— Не нужно, давайте послушаем, — улыбнулся режиссер.

Им пришлось выйти из конференц-зала.

— Кажется, режиссер не очень-то заинтересован, — с досадой сказал Ду Пэн.

— Это нормально, — успокоил его Сяо Ижо, жестом попросив говорить тише. — У нас с тобой общий стаж едва ли год. Соседние стажеры работают дольше. Уже хорошо, что он согласился послушать. Нужно верить в свою работу.

— Ты прав, — Ду Пэн легко поддавался чужому влиянию.

Вернувшись на свои места, они занялись своими делами. Часовая программа с пятиминутной рекламой не требовала много работы, особенно если выпуски на ближайшие две недели уже записаны, и не нужно готовить ничего нового. Почти все бездельничали.

Режиссер не выходил, а остальные сотрудники болтали, выражая свою обеспокоенность.

Если программу закроют, то в лучшем случае их переведут в другую программу, а в худшем — распределят по разным отделам.

После стольких лет совместной работы никому не хотелось расставаться.

Ду Пэн, в отличие от остальных, не особо переживал. Их рабочие места находились в углу офиса. Он достал телефон и начал играть в популярную мобильную игру «Ущелье наркотиков».

Конечно, звук он выключил и попросил Сяо Ижо прикрыть его.

— Эй, — ему было мало собственного удовольствия, и он решил втянуть в разговор друга, — если хочешь познакомиться с девушками, играй в эту игру.

— Тогда почему у тебя до сих пор нет девушки? — равнодушно спросил Сяо Ижо.

Ду Пэн онемел.

Через пять минут он, похоже, забыл об этом. — Сяо Ижо, знаешь, какой самый долгий стан в «Ущелье наркотиков»?

— Звонок от девушки?

Ду Пэн снова онемел.

Сяо Ижо, несмотря на внешнее спокойствие, нервничал.

Система — это, конечно, хорошо, но последнее слово было за режиссером и сценаристом. Если им не понравится, задание будет провалено, и он потеряет ценный навык.

Но чем больше времени проходило, тем увереннее он себя чувствовал.

Если бы им не понравилось, они бы давно вышли. Он не сводил глаз с двери конференц-зала, боясь, что они появятся через пять минут.

Прошло уже двадцать минут. Либо им понравилось, либо они обсуждали что-то другое. Пятьдесят на пятьдесят.

Внезапно дверь открылась. — Сяо Ижо! — Чэнь Цзе огляделась. — Быстрее! Иди сюда, возьми свой план!

— Иду! — Он схватил со стола документы. — Удачи! — Ду Пэн сжал кулак в знак поддержки.

Войдя в конференц-зал, режиссер нажал на паузу и улыбнулся.

— Сяо Ижо, я должен извиниться. Честно говоря, когда вы с Ду Пэном сказали, что хотите подготовить программу, я не придал этому значения и не оказал вам никакой поддержки.

— Что вы, режиссер. Вам понравилось? — спросил Сяо Ижо, садясь за стол. Чэнь Цзе налила ему воды, и он, немного смутившись, поблагодарил ее.

— Очень понравилось, — сказала Чэнь Цзе, садясь напротив. — Ты решил сделать программу в жанре детектива? Первые двадцать минут держат в напряжении. Очень интересно.

Особенно понравилась озвучка и сочетание интервью с очевидцами. Отличный подход.

Сердце Сяо Ижо забилось чаще. — Ее будут транслировать?

— Молодой человек, какой нетерпеливый, — рассмеялся режиссер. — Озвучивал, кажется, ты?

— Да, мы с Ду Пэном все сделали сами. Все интервью с жителями деревни — настоящие, записанные на месте. А вот голос эксперта — подделка. Мы попросили друга Ду Пэна.

Режиссер и сценарист переглянулись. — Это реальный случай или выдуманная история?

— Я хотел сделать что-то… — Сяо Ижо протянул им документы, — …смешанное. Некоторые истории могут быть основаны на реальных событиях, а некоторые — выдуманные.

— Погоди, но это же не ужасы?

— Конечно, нет! — Сяо Ижо задумался. — Если точнее, это программа о расследованиях загадочных событий из жизни. В начале мы нагнетаем обстановку с помощью видеоряда и музыки, создаем атмосферу тайны, но потом…

Он взял ноутбук и включил последние пять минут.

Режиссер и Чэнь Цзе, дослушав, изумленно открыли рты.

— Вот это да! — Чжан Дао не смог сдержаться. — Никогда бы не подумал, что так можно!

— Слушатели, наверное, будут разочарованы? — с сомнением спросила Чэнь Цзе.

— Да, будут разочарованы, но еще они будут испытывать другое, более необычное чувство. — Сяо Ижо сделал паузу, надеясь, что они сами догадаются, но, не дождавшись ответа, продолжил: — Недоумение. Бессилие. «Я столько времени слушал, и вот такой финал? Вы издеваетесь?»

Они задумались. Если бы не знали концовку, то поверили бы, что вся программа такая.

В начале действительно было очень интригующе. Даже они, профессионалы, хотели знать, чем все закончится. Но в конце… «И это все? Серьезно?»

Но, как и сказал Сяо Ижо, это было новаторство. Настоящее новаторство.

Они уже пытались делать программы о расследованиях преступлений, но результат был средним. У радио есть свои ограничения. Как бы хорошо ты ни говорил, как бы ни старался создать интригу, с кино это не сравнится.

Сейчас снимают такие захватывающие детективы! По сравнению с ними радиопередачи кажутся детскими, даже наивными.

Идея Сяо Ижо была рискованной. Нужно было быть первопроходцем.

— Что скажешь? — Чжан Дао посмотрел на Чэнь Цзе.

— После первых минут точно захочется узнать, что будет дальше, — честно сказала Чэнь Цзе. — Но я боюсь, что после такого финала слушатели будут звонить и ругаться.

— Чэнь Цзе, в наше время даже ругань — это пиар. Вон, Ван * *, он же стал популярным благодаря скандалам. Сколько бы его ни ругали, он все равно снимается в разных шоу. Да и мы ничего плохого не сделали. Просто финал немного… неожиданный.

— Сяо Ижо прав! — Режиссер кивнул. — Нам нечего терять. Если не найдем ничего лучше, то можно попробовать. Вдруг получится что-то интересное.

— Я не против. Если вы решите, я могу сразу же начать работу над следующими выпусками.

— Хорошо. Поторопись. Раз уж это пробный выпуск, нужно сделать его как можно скорее, чтобы было время на доработку, — режиссер принял решение. — Кстати, Сяо Ижо, как называется твоя программа?

— «Следствие ведут экстрасенсы».

Режиссер онемел.

Чэнь Цзе онемела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Самый долгий стан (Просьба добавить в библиотеку)

Настройки


Сообщение