—
Си Пин смутно помнил, что слышал об этом в детстве, но не придал значения. Сейчас он вдруг опешил, почувствовав, что это безумие похоже на аномальное духовное чувство.
Как и ожидалось, хоу вздохнул: — В нашей семье почти в каждом поколении есть такие люди. Твой дед прожил почти до пятидесяти, вырастил твою тётю по отцу. Видя, что в юности она была живой и крепкой, как обычный человек, семья думала, что поражённая кровная линия ослабла. Неожиданно она проявилась в Третьем принце.
Конечно, речь шла о высшем духовном таланте, который с трудом выживал!
Затем Си Пин вдруг понял, что хоу сказал, что его младшая тётя «нормальный человек», но не сказал о себе!
Слепой Король Волков неторопливо вмешался: — Твоему отцу очень повезло. Он немного отличается от тех безумцев. Едва ли он попадает в категорию «немного сильнее класса А».
— Днём я чувствую себя хорошо. Кроме того, что становлюсь немного чувствительным к любому шороху, нет никаких неудобств. Только в юности часто просыпался в кошмарах, что оставило небольшую сердечную болезнь, — хоу, что было редкостью, не так строго взглянул на Си Пина и тихо сказал: — Я не собирался жениться, но неожиданно встретил твою мать. Она, зная о моём состоянии, всё равно захотела бросить дом и семью и пойти со мной. Я не могу отплатить за эту доброту... Но из-за меня, после женитьбы несколько лет не было детей. Она не говорила об этом вслух, но в сердце у неё было сожаление. Она часто ходила в храм Южного Святого, молясь о сыне.
Слепой Король Волков усмехнулся: — Посмотри, кого она просила!
— Конечно, это было бесполезно, — сказал хоу. — Я тогда тоже был молод и горяч. Я думал попытать счастья на чёрном рынке, посмотреть, есть ли способ запечатать мою кровную линию.
Си Пин на мгновение усомнился в своём слухе: — Куда вы пошли?
Девять из десяти злых существ нуждаются в деньгах. Многие действительно берутся за работу, выполняя поручения для смертных за высокую плату — однако, во-первых, цена чрезвычайно высока, во-вторых, нужно найти правильный путь. Если просто искать на чёрном рынке, можно встретить Вэй Чэнсян, если повезёт, или Короля змей из Деревни диких лис, если не повезёт.
Он почувствовал, что их семейная наследственность, вероятно, не ограничивается высшим духовным талантом, но включает и безрассудство... Неудивительно, что они едва не вымерли!
— В таких семьях, как наша, хотя мы и не можем достичь Школы Бессмертных, мы всегда будем привлекать демонов и призраков. Предки общались со злыми существами, — вздохнул хоу. — Я обменял наследственный защитный бессмертный артефакт на информацию. Они указали мне путь к горе Бэйцзюэ, чтобы просить помощи у Его Высочества Короля Волков.
Слепой Король Волков «валял дурака», говоря: — Другие велели тебе искать учеников горы Бэйцзюэ. А ты, наоборот, неправильно понял и в одиночку отправился к подножию горы Бэйцзюэ.
Си Пин уже не удивлялся: — ...Как вы добрались до горы Бэйцзюэ без культивации?
— Я оставил путь, — Слепой Король Волков подмигнул ему. — На горе Бэйцзюэ есть тайный проход, построенный рунами. Через него могут пройти и смертные. Только люди с достаточно высоким духовным чувством и достаточной удачей могут его найти... Я всегда хотел найти наследника с достаточно высоким духовным чувством. Когда я поселился на горе Бэйцзюэ, я оставил этот тайный проход для отбора учеников.
В итоге люди с высоким духовным чувством так редки, что за сотни лет никто не нашёл вход. Со временем я и сам забыл.
Си Пин: — ...
Если бы принц Снежный Волк узнал об этом, он, наверное, разозлился бы до состояния тыквы. Он, пройдя через девять смертей, едва не сгорев дотла, добрался до горы Бэйцзюэ, а там, оказывается, есть другой проход!
— Похоже, я обязан тебе жизнью, — вздохнул Слепой Король Волков. — В те годы, из-за некоторых обстоятельств, моё божественное сознание едва не заблудилось у входа на Северные равнины. Если бы не огонь, который ты зажёг в павильоне, я бы давно умер там, более сорока лет назад.
Хоу сказал: — Я тогда действовал без умысла. Король Волков лично даровал мне руну, которая запечатала мою кровную линию, позволив нам с женой прожить много лет нормальной жизнью и даже иметь потомство. Я безмерно благодарен.
— Не упоминай об этом. Стоит упомянуть, и я жалею — вот такая судьба. Как хорошо было бы, если бы ты стал моим учеником. Ты, никчёма, знаешь только жену и детей, — Слепой Король Волков махнул рукой. — Раз уж пришёл, хорошо повидаться со старыми друзьями. Я спокоен.
Я слышал, что мой удар мечом поразил Бессердечный Лотос. Вероятно, он почти истощён. Я буду краток.
Только что отправил письмо моей младшей сестре. Мой глупый подчинённый, наверное, уже скопировал его и отправил на гору Куньлунь — ты знаешь, кто моя успешная младшая сестра, верно?
Раб-меченосец Ваньшуан — У Линсяо в это время стоял на границе районов шахт Ли и Чу. Он получил письмо, написанное Снежным Волком. На его лице, покрытом морщинами, не читалось никаких эмоций.
Он получал «Ляньсинь» из внутренней секты, официальные письма — всё он всегда стирал после прочтения. Но на этот раз, после небольшой паузы, он убрал письмо.
Два мечника Бэй Ли, стоявшие за ним, неявно обменялись взглядами. Раздался душераздирающий звук «цянлан». Меч Куньлуньского позднего инея вышел из ножен. Одним ударом он пронзил руны на границе Чу.
Земля словно раскололась. Звук жужжащего меча отскакивал по всему горному хребту Ланьцан. Духовная энергия на рунах рассеялась, словно пар. Даже культиваторы Бэй Ли замерли от страха.
— Дружественные страны Южного континента, похоже, не могут позаботиться о Южной шахте. Из-за этого здесь бушуют злые существа, — Раб-меченосец, держа Ваньшуан, медленно сказал. — Раз так, я временно возьму на себя управление горой Ланьцан от имени всех.
Сказав это, он махнул рукой. Культиваторы и солдаты Бэй Ли в доспехах и с оружием хлынули в районы шахт других государств.
— Среди культиваторов шахт Чу и Шу многие подозреваются в связях со злыми существами. Им запрещено покидать лагеря шахт. Все они подлежат проверке.
Те из района шахты Наньваня, кто не подчиняется горе Сюаньинь, должны быть связаны и отправлены обратно к Чжи Сю. Это будет нашим знаком искренности в покупке их информации. Я разорву остатки клана Ян на куски.
Раб-меченосец, не оборачиваясь, приказал: — С этого момента на полуострове Наньхэ я решаю... Остановите все эти шумные паровые машины!
Гора Куньлунь никогда не признавала, что второй старейшина умер. Только её старший брат Се Чу, неизвестно почему, настаивал на том, что учитель погиб.
Однако он знал, насколько неловкими были её отношения с учителем в то время, и никогда не упоминал учителя ей наедине... Раб-меченосец выросла вместе со старшим братом. Она знала, что Слепой Король Волков тонко намекает ей.
Она не могла ясно объяснить свои действия на пути злых существ. Куньлунь, вероятно, сомневался в ней и велел ей быть осторожной в словах и поступках.
Раб-меченосец приняла его доброе намерение, но не придала ему значения.
С мечом Ваньшуан в руке, пусть сомневаются сколько угодно. Кто имеет к ней претензии, пусть приходит сражаться.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |