Глава 217. Рождённый с сожалением (Часть 1)

Си Пин был талантом, который, выпив пару ляней вина, мог часами жевать собственный язык. Но в критический момент он не тратил ни капли слюны, действуя напрямую.

Как только зазвучал язык Вань с акцентом Миа Ван Гэлуобао, Си Пин, через древо перерождения, направил в его божественное сознание Лотосовую печать, скопированную у Чжо Мина.

Полукровка Сюи-Миа был готов. Он легко отбил эту неуклюжую Лотосовую печать: — Даже не хочешь поздороваться? Нынешняя молодёжь так нетерпелива?

Не успел он договорить, как древо перерождения в его руке словно превратилось в вихрь, собираясь втянуть его божественное сознание внутрь.

Однако Ван Гэлуобао не был никчёмным культиватором стадии Закладки Основ или полубессмертным. Чтобы вытянуть божественное сознание культиватора того же уровня, это всё равно что пытаться утащить человека примерно такого же телосложения — нужно, чтобы он сам согласился.

С другого конца древа перерождения раздались несколько звуков флейты, прервав вихрь, втягивающий божественное сознание, и врезавшись в уши Си Пина.

Звуки флейты Пути укрощения зверей не были резкими. Они лишь вызывали в сердце желание — не желание чего-то конкретного, а просто беспричинное возникновение этого чувства.

Си Пин почти не сражался с теми, кто практикует Путь укрощения зверей. На мгновение отвлёкшись, несколько беспорядочно разлетевшихся мечей на море как раз разбили его руны и врезались прямо в канал.

В спешке он успел лишь выбросить дюжину бумажных людей, чтобы заслонить. Бумажные люди, прикреплённые к его божественному сознанию, исчезли вместе с тенями мечей. Его мозг словно сильно взболтали. Перед глазами потемнело. Он передал голос почти за сотню ли: — Старший Ваньшуан, что вы обещали?!

Раб-меченосец не обратил на него внимания. Энергия меча была отбита горой Ланьцан. Он с некоторым сомнением взглянул на труп Ваншэн Линни.

Туман, образовавшийся из тела большой рыбы, уже окутал всё вокруг.

Эта штука древнее даже Духовной горы. После того как старый предок Тяньбо разбился в пыль, Ваншэн Линни исчез из мира смертных. Даже в Линъюнь нет о нём записей, словно это миф.

С уровнем культивации Раба-меченосца, даже если его врождённое духовное чувство было обычным, он легко мог определить, представляет ли что-то перед ним угрозу.

Он не только не почувствовал опасности в этом клубке тумана, но и смутно почувствовал, что внутри скрывается возможность.

Однако, возможность ли это или нет, ему было всё равно. Путь меча не ищет коротких путей и не поддаётся соблазнам.

Ваньшуан указал прямо на этот странный туман. Раб-меченосец одним мечом ударил по тайному царству Сиванму, которое почти полностью скрылось в тумане — он слышал, что Чжаотин разрубил грозовое облако. Разве он не сможет рассечь клубок тумана?

Но острый, несравненный ветер меча не смог разогнать туман. Ваньшуан упал в туман. Лезвие словно растворилось в нём. Божественное сознание Раба-меченосца погрузилось. Не успев вырваться, он, вместе с мечом, был увлечён странным туманом!

Зрение и божественное сознание существа стадии Вознесения духа могли видеть место происшествия за сотню ли. Зрачки Си Пина резко сузились — великое опасное оружие исчезло!

Однако Ваньшуан, это опасное оружие, было для него обоюдоострым мечом. Одновременно с внезапной потерей «бедра», давление тоже значительно уменьшилось.

Дела имели приоритет. Си Пин, не успев обдумать причину, быстро бросил дюжину Лотосовых печатей в Ван Гэлуобао, чтобы он не мешал. Затем руны, словно бесплатные, посыпались на канал.

Вся вода в Великом канале была превращена им в конвейер фабрики. Течение повернуло вспять, устремившись на север.

В этот момент в Южном море раздался свист. Энергия меча Ваньшуан исчезла. Восточный Император снова осмелился выйти из укрытия!

Алебарда Восточного Императора прорвала большую сеть в морской воде. Корабли со Снежным вином злых существ разбежались.

Восточный Император, держа в руке длинную алебарду, с новой ненавистью и старыми обидами, широко размахнулся, призывая бесчисленные громы, которые обрушились на Си Пина и канал.

В то же время, над Южным морем раздался чистый звук флейты. Из канала, который раньше принадлежал району шахты Шу, внезапно вылезли бесчисленные красноглазые плотоядные духовные звери.

Си Пин был окружён двумя великими злыми существами... Одно из них он сам оставил, не подумав, чтобы оно творило зло!

Чем дольше это продолжалось, тем хуже для него.

— Лу У!

На пароходах в канале, Лу У, замаскированные под лодочников и торговцев, вылезли из разных мест. Руны, словно дождь, полетели в безумных духовных зверей.

Си Пин поднял руку, взял Чжаотин и выпустил первую нить энергии меча, которую ему дал Чжи Сю.

Чжи Сю, который как раз собирался что-то сказать Линь Чи на пике Фэйцюн, вдруг почувствовал, как в его сердце что-то ёкнуло.

В новостях говорилось, что злые существа собираются действовать в День гибели государства Наньхэ. Почему же они сделали это на несколько дней раньше?

Что случилось?

Меч с воем рассеял гром, вызванный Восточным Императором. Но энергия меча не застыла. Зловещая улыбка на лице Восточного Императора не успела полностью проявиться. Ужасающий ветер меча уже обрушился на него. Главарь злых существ, бесчинствовавший в Земле ста хаосов сотню лет, в мгновение ока был поглощён светом меча.

Корабли злых существ, которые уже ушли далеко, не смогли сбежать. Все они были окутаны светом меча Чжаотина.

Южное море прояснилось.

Чжаотин убил Восточного Императора в мгновение ока, но Си Пину тоже было не лучше — его уровень культивации был слишком низок для использования Чжаотина.

Упав с воздуха, он разбил большую часть костей и меридианов.

— А, — Ван Гэлуобао, зная, что он уже не может говорить, закричал за него. — Как больно, ах.

Си Пин на мгновение отключился. В его голове остались только ругательства.

— Бессмертная кость, конечно, удивительна, но нужно ещё и выдержать, — вздохнул Ван Гэлуобао. — Не многие могут сохранить божественное сознание, когда тело разбито на куски. Я не могу. Мне стыдно за себя.

Но ты слишком торопился. Главное ещё впереди.

Весь полуостров Наньхэ словно подыгрывал ему. Удар грома обрушился на главный пик Ланьцана. Огромная формация меча почти сформировалась.

Си Пин единственной рукой, которая могла двигаться, полез в Горчичное семя. Не разбирая белых и синих духовных камней, он схватил их. Восстановление разбитых костей было почти насильственным, разрывая его плоть и кожу на тысячи кусков. Си Пин не обращал внимания — что странного в этой мёртвой рыбе? Он ведь уже прогнал мешающего Юй Чана. Почему Сиванму...

— Ваншэн Линни — посланник между жизнью и смертью, — тихо сказал Ван Гэлуобао. — Рассечь его — значит открыть «дверь жизни и смерти».

Через этот туман божественное сознание живых ненадолго проецируется на предков, умерших в этом районе. Предки, на которых оно проецируется, так или иначе связаны с самим человеком. У них есть преемственность, карма, или их судьбы похожи... Сколько живых людей могут получить такой ясный «урок на будущее», ах?

Не беспокойтесь о своих людях. Это редкая возможность, которая выпадает раз в тысячу лет. Те, у кого высокая проницательность, пройдя через это, могут даже найти своё Сердце Дао.

Си Пин: — ...

Яо Ци и Чан Цзюнь, конечно, давно были обнаружены этим ублюдком. Он так и знал, почему брат Цзымин был так «удачлив», что его выбрал «Намек»!

— Что касается Вашего Высочества принцессы, то в этот момент она, вероятно, уже встретилась с двумя святыми.

Си Пин знал историю Ланьцана. Здесь когда-то жили два святых Золота и Нефрита, основатели секты Ланьцан, пара бессмертных супругов.

Золотой святой тоже был мечником, а Нефритовый святой — из клана Ян.

Его меридианы с трудом переваривали намерение меча учителя. Боль была такой сильной, что он невольно пускался в дикие фантазии: неужели, только приведя мужа-мечника, можно получить личное наставление двух святых Золота и Нефрита через эту мёртвую рыбу?

Холостяки не достойны унаследовать гору Ланьцан?

Знал бы раньше, не убивал бы Восточного Императора. Пусть бы они втроём спорили перед могилой первого святого...

— В Зале Линсяо Школы Бессмертных, человек уже не сам собой. Что уж говорить о супругах?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 217. Рождённый с сожалением (Часть 1)

Настройки



Сообщение