Целая жаровня бумажных денег сгорела дотла. Снаружи запели «Мелодию возвращения души».
— Поднять гроб, два шатра сутр, покойника семь дней держат, великий путь в небо провожает в последний путь —
Си Пин замолчал, вдруг вспомнив, что когда те маленькие злые существа, не знающие меры, устраивали беспорядки в Башне Лазурного Дракона, заставляя трупы петь, они пели именно эту мелодию.
Тогда он считал, что трупы, воющие ночью, не являются явлением мира живых. Теперь он сам перестал быть «явлением мира живых». Услышав мелодию снова, он почувствовал к ней даже лёгкое родство.
— Если бы та глупая девчонка Чэнь Байшао, которая не умела видеть дальше своего носа, была жива, сейчас она бы стояла на коленях и жгла для меня благовония.
Я — настоящий «Тайсуй», гораздо чище, чем тот, кому она тогда слепо поклонялась.
— сказал Си Пин маркизу. — Если у неё есть дух на небесах, сейчас она, наверное, счастлива... Если бы она могла присмотреть за нашей старушкой в благодарность за то, что я отомстил за неё, было бы хорошо. Бабушке, наверное, нравилось слушать её пение.
Маркиз, немного задумавшись, прислушивался к «Мелодии возвращения души», неосознанно поглаживая кусок древа перерождения, неизвестно для чего предназначенный.
— Отец, я снова уезжаю далеко, — вдруг серьёзно сказал Си Пин маркизу. — Вы с мамой сможете подождать меня ещё несколько лет?
Как раз в этот момент вошёл слуга и о чём-то спросил маркиза.
Маркиз, придя в себя, кивнул слуге.
— Хорошо, обещаю, — сказал Си Пин. — Настоящий мужчина, сказав слово, не отступится. Кто не держит слова, тот собака.
— Мои колени и голова сейчас не со мной, поклониться неудобно. Пока останусь в долгу. Когда-нибудь...
Раньше он представлял, как третий брат отправит домой древо перерождения с его божественным сознанием, сделав несколько маленьких украшений, по одному для спальни отца, матери и бабушки.
Так он мог бы стать для них талисманом удачи, как Зверь кармы, защищая дом от зла, и время от времени приходить в гости.
Каждый вечер перед сном, когда они отпускали всех посторонних, он приходил, издавал звук, капризничал, приветствовал.
Теперь он этого не хочет.
За что?
За что ему, человеку, рождённому с достоинством, быть призраком, которого нельзя видеть ни при свете, ни в тени?
Он оставил тело и кожу, полученные от родителей, на дне Моря Безвозвратности. Как это объяснить?
Чиновники объявили деда А Сян злодеем. Бессмертные объявили, что синее рудное поле семьи Чэнь перешло к семье Чжао. Колокол Бедствия горы Сюаньинь, находящийся высоко в небе, определяет, кто бог, а кто демон.
Разве это не смешно?
Чиновники и приспешники Управления речного транспорта тех лет уже были уничтожены прежним императором. Теперь, когда клан Чжао рухнул, словно дерево, и обезьяны разбежались, ожидая, когда жадные стервятники набросятся и насытятся, настала очередь Колокола Бедствия.
Си Пин глубоко взглянул на поминальную табличку старой госпожи Си, запечатлев её образ в своём сердце, а затем, стиснув зубы, отозвал своё божественное сознание.
Отец, мать, бабушка, простите, ваш сын не может сейчас капризничать.
В его груди комок, твёрдый, как четыре великие духовные горы, и древний нож, который будет гудеть, пока не напьётся крови.
Сначала ему нужно устроить скандал.
Действовать тайком? Что за самообман, быть талисманом удачи?
Какой, к чёрту, талисман.
Когда-нибудь он либо вернётся целым и невредимым через главные ворота, преклонит колени перед поминальной табличкой бабушки и низко поклонится, а затем позволит отцу выпороть его — за то, что он уехал далеко и был непочтителен.
Иначе... значит, он не вернётся.
Духовное чувство слегка затронуто. Знакомый, но незнакомый человек пытается ухватить божественное сознание, спрятанное в его древе перерождения. Си Юэ, сжимая кусок древа перерождения, пропитанный кровью, бросился в погоню.
Полуавтомат, которого он бросил на полпути, с налитыми кровью глазами, бессвязно ругал его с головы до ног.
— Ого, маленький немой научился ругаться, — усмехнулся Си Пин. От его смеха Си Юэ упал на колени, закрыв глаза, не зная, то ли он собирает кровь, то ли слёзы.
Си Пин не стал его беспокоить, отозвав своё божественное сознание.
— Не задерживайся —
Там, где никто не слышал, он во весь голос закончил «Мелодию возвращения души». Он не прощался с бабушкой, он провожал себя. Голос его был полон силы, звучал радостно: — Радости и печали жизни подобны мыльному пузырю. На запад, на запад!
На запад — он направился в сторону Государства Чу.
В конце июля в среднем течении Сяцзян должен был начаться осенний урожай. Вэй Чэнсян, неся свой мешок с серебряными лотерейными билетами, шла по меже поля на окраине уезда Тао.
По логике, земли по обоим берегам реки должны быть плодородными, однако в районе Сяцзян слишком много культиваторов проходит каждый год. Хотя большинство из них приносят свои духовные камни, неизбежно находятся отдельные злые существа, которые «крадут небесное время». Со временем земля год от года становится всё более неплодородной, и на ней растут лишь редкие, полумёртвые ростки.
В этом году даже редких ростков не было. Серебряное лунное колесо пронеслось мимо, и жизненная сила уезда Тао почти иссякла.
Вэй Чэнсян окинула взглядом окрестности. Она увидела лишь руины. Неподалёку семья тщательно перекапывала землю, надеясь собрать хоть немного зерна — в этом году даже на большом рынке в Земле диких лис не удалось заработать денег. Боюсь, придётся зимовать, прося милостыню... Неизвестно, сколько людей не переживут зиму.
Перекапывая, они бормотали молитвы местному злому богу, которому было запрещено поклоняться.
— Тайсуй, благослови...
— Тайсуй...
Духовное чувство полубессмертного, прикреплённое к ушам, могло слышать шёпот за сто метров. Вэй Чэнсян подумала: «Ему не нравится, когда его так называют. Он рассердится».
В этот момент кто-то постучал в её духовную платформу. Она услышала, как старший сказал ей на ухо: — Чем занята?
— Измеряю землю в уезде Тао, — спокойно ответила Вэй Чэнсян. — Хочу рассчитать, сколько духовных камней потребуется, чтобы восстановить эту землю.
— Хочу посмотреть, сколько людей пострадало... Старший, духовные жилы Наньваня восстановились?
— Хм, — ответил Си Пин. Перейдя реку, он стал гораздо «свободнее». Независимо от окружающей обстановки, разговаривая с людьми, он не боялся внезапно потерять голос. После большого рынка в Земле диких лис, почти все древа перерождения в уезде Тао хранили его божественное сознание. Хотя Си Пин не мог управлять духовной энергией, как в Разрушении техник, по крайней мере, в пределах уезда Тао, его божественное сознание могло перемещаться, следуя за призывами людей к Тайсую.
— Хватит измерять. У тебя всё равно столько денег нет. Готовься идти со мной. Мы отправимся в Дунхэн Саньюэ, чтобы раздобыть денег.
— Но как они переживут этот год?
— В этом году Серебряное лунное колесо захватило небесное время. Саньюэ выделит средства на помощь — как раз люди клана Чжао, которых они приняли, тоже разбогатели. Немного их богатства хватит, чтобы продержаться зиму. Не спеши, я позабочусь.
Что забрать, что оставить. В будущем, если он узнает, кто крадёт небесное время, он оставит его в качестве удобрения.
Вэй Чэнсян не совсем понимала, почему этот старший из Наньваня должен заботиться о людях Чу: — Старший, они называют вас Тайсуем...
Си Пин сказал: — Тогда я Тайсуй.
Вэй Чэнсян опешила, вспомнив, как в самом начале, когда она назвала его Тайсуем, этот человек кричал, словно ему наступили на хвост: — Старший, почему вы не сердитесь?
Си Пин равнодушно сказал: — Просто обращение.
Ложный Тайсуй погиб под Колоколом Бедствия. Теперь он — истинный Тайсуй, и собирается разрушить Колокол Бедствия.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|