Глава 93. Странник (Окончание) (Часть 2)

Судья двора уже готовился уйти на покой, он был очень стар. Говоря это, он немного задумался, неизвестно, кого вспомнив в унылой ранней осени.

Через некоторое время старый Судья двора, дрожащей рукой, похлопал маркиза по руке, неизвестно, утешая его или говоря сам с собой: — Родственные связи бывают крепкими и слабыми. Иногда их можно продолжить в следующей жизни, иногда они обрываются, не закончив эту. Мы оба смертные, не можем требовать большего. Хватит!

Сказав это, он, опираясь на своего ученика, пошёл, делая шаг длиннее, шаг короче.

Маркиз проводил старого Судью двора взглядом. Долгое время он, словно что-то осознав, опустил голову и позвал слуг: — Велите отправить письмо во дворец... Сообщите Благородной супруге-вдовствующей.

В западных внутренних покоях Гуанъюнь Гун, во Дворце Юйин.

Чем старше становилась Благородная супруга-вдовствующая Си, тем больше она избегала шума. Люди во Дворце Юйин обычно носили туфли на мягкой подошве. Если ткань их одежды могла издавать шуршащий звук, они должны были туго затягивать рукава и штанины. Общение между ними было почти шёпотом. Но сейчас маленькая дворцовая служанка бежала.

Её мягкие туфли стучали по плиткам из голубого камня, издавая глухой звук. Этот звук шагов был неприятным, словно лай дворцовой собаки, которая не могла лаять. Она распахнула дверь внутреннего зала. Аромат снежного вина ещё не рассеялся, проникающий в сердце аромат был мрачным и холодным. Пот на лбу служанки мгновенно испарился, и она вздрогнула от холода.

Она с шумом опустилась на колени перед супругой-вдовствующей, чьи глаза были затуманены от опьянения.

В Чуме Цюнфан Благородная супруга-вдовствующая Си была беззаботной девушкой.

В их семье всегда было так: если мальчик хотел совершать подвиги и строить карьеру — это прекрасно, но если не получалось — тоже ничего страшного, главное, чтобы не совершал преступлений. Девочкам, в любом случае, было трудно совершать преступления, поэтому им было ещё свободнее. У умных людей был свой образ жизни, а глупые — ну, пусть будут немного глупыми.

Дома кривая слива, которая три года не цвела, бродячие кошки и собаки, подобранные неизвестно откуда, со временем становились сокровищами, что уж говорить о маленькой дочери, вырезанной изо льда и отполированной как нефрит.

Она плохо занималась рукоделием, не усердствовала в чтении книг. Кроме того, что постоянно выманивала карманные деньги у старшего брата, она только и делала, что была красивой, безрассудной и необузданной.

Все барышни в Цзиньпине любили подражать ей. Старшая барышня из клана Цуй тоже стремилась подружиться... Хотя позже выяснилось, что у старшей барышни Цуй были скрытые мотивы.

Какие прекрасные были дни.

Супруга-вдовствующая, с открытыми глазами, всё ещё погружённая в янтарные воспоминания прошлого, услышала, как кто-то сказал: «Ваше Величество разрешил Благородной супруге-вдовствующей покинуть дворец и навестить родственников, увидеться со старой госпожой».

В тумане она не совсем поняла, и в полузабытьи позволила дворцовым слугам помочь ей причесаться и нарядиться, думая: «Разрешили вернуться домой?»

Дворцовая служанка Сяо Сун, которая сопровождала её во дворец, теперь стала «Тётушкой Сун». В преклонном возрасте она снова стала опрометчивой и случайно опрокинула флакон с ароматной росой.

Нефритовый флакон упал на землю и разбился на восемь частей. Хруст разбудил Благородную супругу-вдовствующую Си. Маленькая девочка из Чумы Цюнфан, застигнутая врасплох, встретилась взглядом с женщиной средних лет в зеркале.

Словно испугавшись, она захлопнула зеркало на туалетном столике.

Дворцовые служанки и евнухи, стоя на коленях в густом аромате, заполнили зал. Супруга-вдовствующая некоторое время пребывала в оцепенении, затем устало махнула рукой: — Я не пойду.

Тётушка Сун, ползая на коленях, следовала за ней несколько шагов, торопливо говоря: — Ваше Высочество, в поместье сказали, что на этот раз, возможно, будет трудно. Если не увидитесь сейчас, то...

— Не увижусь, не пойду.

Что видеть?

Позволить матери увидеть, как её маленькая нежная орхидея, которую она так заботливо растила, сгнила от снежного вина?

Супруга-вдовствующая сняла шпильку. Длинные волосы, словно прорвавшаяся плотина, хлынули с плеч. Она, не меняя тона, сказала: — Принесите мне ещё снежного вина.

В Чуме Цюнфан всё равно было то же самое, ведь Дангуй Фан — это не дом.

Радости и печали жизни подобны мыльному пузырю. Зачем человеку просыпаться?

Зачем просыпаться?

На мгновение Си Пин вдруг совершенно некстати подумал: если бы он остался «Тайсуем» в уезде Тао, не знающим своего происхождения, просто духом гнилого дерева, ему бы не пришлось терпеть мучительные страдания?

Чжоу Ин схватился за древо перерождения, словно мог сквозь этот гнилой кусок дерева ухватить Си Пина.

— Не спеши, Ши Юн, — его голос был так низок, что неизвестно, кому он говорил. — Необязательно... Подожди, я придумаю способ.

Раньше старые мерзавцы с горы Сюаньинь говорили о «Цзинчжоу». В то время Бай Лин всё ещё задерживался в Цзинчжоу. После того как духовные меридианы были перерезаны, он не мог летать на артефактах. Люди клана Чжао самовольно использовали Юйту. Неизвестно, как это потрясло дороги. Бай Лин, возможно, не успеет вернуться...

Вены на тыльной стороне руки Чжоу Ина, сжимавшей древо перерождения, вздулись. Собравшись с духом, он быстро отправил сообщение Бай Лину: Велите полуавтомату создать формацию телепортации, чтобы принять кое-что. Возьмите каплю крови бабушки и капните...

Но последнее предложение не было закончено. Иероглифы исчезли с бумаги из ниоткуда.

В этот момент под ним, на Печати подавления демонов, ощущалось слабое ограничение — нельзя раскрывать.

Чёрт возьми!

Чжоу Ин порвал уголок бумажного человека.

— Третий брат, — в этот момент голос Си Пина раздался в его духовной платформе. Неожиданно, Си Пин был очень спокоен.

Он пять лет скитался по Сяцзян, привык к спокойствию. «Молодой господин в нежном краю» был словно старая одежда. Он надел её, чтобы пережить старый сон, а очнувшись, резко сорвал. В мгновение ока он снова превратился в Тайсуя среди злых существ уезда Тао.

— Не спеши. Если духовные меридианы восстановятся ночью, ты ночью меня вернёшь. Если восстановятся завтра, ты завтра меня заберёшь. Если не успеешь, то...

Чжоу Ин не слушал. В мгновение ока он снова передал через бумажного человека ещё более неясное сообщение: полуавтомат, формация телепортации.

На этот раз сообщение было передано. Чжоу Ин «спокойно» сказал: — Бай Лин, наверное, примерно поймёт, что я имею в виду. Полуавтомат раньше был рядом с тобой и тоже знает о древе перерождения, верно?

Си Пин вздохнул: — Пока Печать подавления демонов существует, древо перерождения, в котором хранится моё божественное сознание, не сможет пройти через формацию. Не трать силы...

Чжоу Ин, казалось, оглох. Не успел Си Пин договорить, как формация телепортации уже сформировалась.

Чжоу Ин быстро отрезал небольшой кусок древа перерождения. Однако, не успев положить его на формацию, дерево распалось и исчезло из ниоткуда.

В спокойных, казалось бы, глазах Чжоу Ина на мгновение мелькнула злоба. Си Пин подозревал, что он сожалеет о том, что не разбил Печать подавления демонов.

— Третий брат, — Си Пин быстро спрятал беспокойство и тревогу, сбивающие с толку, и сказал: — Подождём вместе немного. Если нет бессмертных пилюль, есть Управление императорских врачей. Старушка даже для меня оставляла миску сусла. Разве она не сможет меня дождаться?

Эй, третий брат, может, расскажешь мне о доме...

Чжоу Ин не обратил на него внимания. Внезапно он снова отрезал кусок древа перерождения. На другой руке сформировалась формация телепортации. Не дожидаясь реакции Си Пина, он проткнул себе палец и провёл им по Ванчуань, обвившему его тело.

Ванчуань в одно мгновение, следуя его мысли, сжался в его ладони, окутав кусок дерева, которого там не должно было быть, и легко упал в формацию.

В то же время Чжоу Ин, лишившись защиты Ванчуань, тут же упал в Фаньхунь Во.

— Третий брат!

— Иди, я не умру.

Чжоу Ин, не спрашивая разрешения, изгнал его из своей духовной платформы.

Ванчуань, увлекая древо перерождения и божественное сознание Си Пина, полетел в далёкий Цзиньпин. В тот момент, когда он попал в руки Си Юэ, лёгкий дым в Ванчуань рассеялся. Чжоу Ин использовал последний драгоценный «перевозчик» в мире смертных.

Си Юэ некоторое время смотрел на кусок древа перерождения, на котором ещё оставались следы крови. Внезапно он что-то осознал и бросился бежать.

Это ты?

Ты вернулся... Почему ты вернулся только сейчас!

Знакомые дома и ворота двора промелькнули перед глазами Си Пина. Но резные балюстрады остались прежними, а форма мха менялась. Растения росли и увядали, люди старели. Всё снова стало незнакомым.

— Бабушка... Бабушка!

Непокорный потомок, который, как было ясно сказано, должен был спуститься с горы через год, постучал в двери дома. Духовная платформа умирающего человека была словно шаткий песчаный домик, постоянно разрушающийся под натиском времени.

Мутные глаза старой госпожи словно ожили: — Сяо Бао...

Печать подавления демонов заглушила её голос. Семья видела только, как её губы шевельнулись. Они, ничего не понимая, приблизились, но ничего не услышали.

Старая госпожа Си сказала: — Почему ты пришёл так рано?

Си Пин опешил. На мгновение он не знал, сошла ли старушка с ума, или она говорила наоборот, упрекая его.

Затем он услышал, как старая госпожа Си тихо и мягко договаривалась с ним: — Бабушка знает, что тебе одиноко. Подожди ещё немного. Подожди твою тётушку и брата. Хороший Бао самый послушный...

Как в детстве, когда он с нетерпением смотрел на конфеты и маленьких духовных зверей из Южного Шу, присланные кланом Цуй, старая бабушка, велев позвать одинокого внука из дворца поиграть, одновременно уговаривала его подождать.

Старушка думала, что он пришёл с «той стороны», чтобы забрать её.

Обычные старики в глубоких домах ничего не знали, но знали всё.

Си Пин, съёжившись на её разрушающейся духовной платформе, хотел рассказать ей что-нибудь интересное. Долго думал, но ничего интересного не нашёл. Пришлось выдумывать. Он слышал, как её ответ становился всё слабее и тише.

Затем наступил рассвет. Перед глазами Си Пина всё расплылось. Его божественное сознание вернулось в древо перерождения, как много раз до этого, когда его отбрасывало обратно в статую божества в Земле диких лис.

Он слышал подавленные рыдания, размеренные человеческие голоса, и знал, что дома всё уже готово.

Духовная энергия Книги судьбы на стене циркулировала, снова вспыхнула, и появились иероглифы, говорящие, что сегодня ясно — как странно, почему в поместье маркиза тоже стали использовать артефакты пониженного ранга?

Чжоу Ин чуть не споткнулся о порог поместья маркиза. Он выбрался из какого-то проклятого места. На нём были следы крови, волосы ещё не высохли.

Самый сдержанный и вежливый мужчина во всём Цзиньпине не омылся и не переоделся, полностью потеряв всякое достоинство. Увидев вышедшего навстречу домашнего слугу поместья маркиза, он вдруг что-то осознал, опёрся на стену двора, но не удержался и медленно опустился на колени.

В этом мире когда-то пара глаз, не знавших Небес и Земли, с надеждой смотрела на него. Не как на принца, не как на жертву, не как на хозяина Открытых практиков и Лу У, не как на демоническое существо в смутные времена, а просто как на Чжоу Ина.

Но они смотрели до изнеможения, и он не пришёл.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 93. Странник (Окончание) (Часть 2)

Настройки



Сообщение