Глава 64. Обрушение горы (Часть 16) (Часть 2)

Чжи Сю был независим и своеобразен. Кроме того, что в юности, едва вступив в секту, он немного занимался Дао и практикой, переданными учителем, большую часть времени он исследовал сам.

В наблюдении за удачей и предсказании несчастий он всегда был не очень силён.

Однако, возможно, из-за того, что единственное живое существо на пике Фэйцюн было слишком тесно с ним связано, Чжи Сю в тот момент увидел судьбу Си Пина.

Это был ужасающий путь заблуждения. Он нёс на себе путь зла, неприемлемый для мира. Всю жизнь он переживал бедствия, разбивался и пересоздавался ими, и в конце концов сам стал бедствием.

Никто не мог вернуть его на правильный путь.

Нет...

Ты, парень, вернись ко мне.

Бессмертный артефакт, удерживавший Си Пина, наконец поддался его ужасающей борьбе. На нём появилась маленькая трещина от удара хвостом цитры.

Надпись на цитре «Тайсуй» словно игла вонзилась в духовную платформу Чжи Сю.

Я сказал нет!

Великий демон, отмахнувшись ладонью, даже не взглянул больше и повернулся к поверхности моря.

Однако он внезапно опешил.

Гора духовных камней, запечатанная в Море Безвозвратности, внезапно обрушилась. Тысячи цзиней духовных камней, не успев упасть на землю, уже обратились в прах вместе с каменным снегом. В морской воде энергия меча резко возросла, устремившись прямо к точке между бровями демонического существа.

В морской воде лицо Южного Святого, оказывается, было рассеяно этим лучом энергии меча.

Это была средняя стадия Вознесения духа... Нет, поздняя стадия Вознесения духа, удар меча, который почти мог превзойти уровень и оттеснить стадию Линьки цикады!

На лезвии меча Чжаотин появились трещины.

Меридианы Чжи Сю были почти онемевшими от духовной энергии, но на его лице не было признаков боли. Рука, державшая меч, оставалась неподвижной: — Мерзавец!

В следующий момент Фаньхунь Во снова появился в Восточном море.

Бесчисленные водовороты окружили Чжи Сю. На каждом водовороте было лицо демонического существа.

Множество лиц Южного Святого с удивлением смотрели на мечника на дне моря и в унисон сказали: — Эй, намерение меча изменилось.

Он был героем на последнем пути, прямо противостоящим, стремящимся лишь к чистой совести.

Он погиб за Дао, независимо от успеха или неудачи, уходя открыто.

Однако только что этим ударом меча он снова обрёл навязчивую идею. Этот удар меча был словно направлен на предопределённую судьбу, с намерением не прекращать до самой смерти. Он неожиданно совпал с путём «Судьбы».

Человек, достигший стадии Вознесения духа, уже сформировался, не говоря уже о том, чтобы стать упрямым стариком.

В критический момент он смог изменить намерение меча, насильно подняв уровень!

Неужели пара смотрящих вверх глаз может обладать такой силой?

— Интересно, — тысяча ртов одновременно произнесли. Древнее демоническое существо посмотрело на этого маленького мечника стадии Вознесения духа. — Тебя зовут Чжи Цзинчжай.

Фигура Чжи Сю в воде внезапно тоже разделилась на сотни и тысячи. Энергия меча Чжаотин последовала за ним, став вездесущей.

Водовороты непрерывно расширялись, но затем были оттеснены борющейся энергией меча.

Морская вода, подняв тысячи смертельных намерений, вместе с фигурой и тенью меча, противостоящими ей, разбилась.

Тени меча Чжи Сю непрерывно обращались в прах, но затем возрождались... На теле фигуры появлялось всё больше ран, на лезвии меча — всё больше трещин.

Всё дно Восточного моря было покрыто следами меча, словно изрезанное, превратившись в подобие одинокого пика в снежных горах.

Намерение меча, игнорирующее уровни и бросающее всё на кон, через щель, пробитую Си Пином в бессмертном артефакте, врезалось в мятежного ученика. Си Пин вздрогнул. Костяная цитра Тайсуй, излучающая агрессивную ауру, рассеялась в его ладони.

Си Пин тут же потерял равновесие и упал лицом вниз в бессмертный артефакт, залитый просочившейся морской водой.

Он инстинктивно протянул руку, чтобы опереться. Остаточная энергия меча всё ещё кружилась в морской воде, оставив на его ладони лёгкую и неглубокую рану.

Си Пин, который только что чуть не сломал себе грудную кость, почувствовал боль. Он «шипением» отдёрнул руку и с изумлением поднял голову... словно учитель ударил его по ладони.

Клевета и похвала, благодеяние и обида, учитель и друг, и враг, гладкий путь и ухабистый, приятное и несправедливое — всё это ножи и топоры, навязанные человеку судьбой.

Куда бы она тебя ни затянула, будь как железо и камень, неподвижен.

Это путь, который ему лично показал его учитель.

Кипящее божественное сознание Си Пина было разбужено морской водой. Вдоль древа перерождения в его уши хлынул ревущий шум.

В то же время он почувствовал смутную преграду между собой и древом перерождения... Учитель наложил там ограничение.

Си Пин так хорошо понимал других. Едва столкнувшись с ограничением, он понял опасения и защиту учителя.

Он подумал: раз уж независимо от судьбы, нужно быть как железо и камень, то какая разница между гладким путём и путём заблуждения?

И какая разница между любовью и ненавистью?

Никто не сможет им управлять. Лян Чэнь и Демон сердца не смогут, Цзян Ли и третий брат не смогут... И учитель тоже не сможет.

Костяная цитра Тайсуй издала первый звук. Си Пин тут же разрушил ограничение Чжи Сю изнутри. Шум в его ушах внезапно усилился в бесчисленное количество раз. В то же время его божественное сознание беспрепятственно соединилось со всеми живыми и мёртвыми древами перерождения.

Почти в одно мгновение кто-то это почувствовал. Великий старейшина Судьбы Чжан Цзюэ, окутанный белым дымом, опустился перед древом перерождения. С серьёзным выражением лица он протянул руку и коснулся ствола дерева.

Несколько призрачных теней тут же опустились рядом с ним. Один из них низким голосом сказал: — Юань Хуэй?

Си Пин тут же поместил Печать «Вместе в этот миг» в свою духовную платформу, наложив её на духовную основу. Печать «Вместе в этот миг» тут же рассыпалась в пыль. Си Пин весь словно был небрежно раздавлен в комок.

Древо перерождения легко растёт, но не становится ценным. Оно любит расти беспорядочно в щелях скал и утёсов.

Печать «Вместе в этот миг» просуществовала на духовной основе Си Пина лишь мгновение. Все древа перерождения в мире «были вместе в этот миг» на мгновение. Для стадии Линьки цикады этого было достаточно.

Над Восточным морем сгустились облака бедствия. Водовороты слились в один поток.

Восемьсот лет негодования устремились в небо. Все лица людей, погибших на алтаре, появились на водовороте, рыча и бросаясь на меч Чжаотин.

Меч Чжаотин тут же разбился, но свет меча не рассеялся, перерезав водоворот пополам.

Фигура демона, готового вырваться из моря, замерла. В следующий момент лес древа перерождения, воскресший из мёртвых, принял тело мечника, погружающегося вниз. Три великих старейшины стадии Линьки цикады, ныне существующие на горе Сюаньинь, вылетели из леса древа перерождения и одновременно действовали, на короткое время отделив эту область моря от мира смертных.

Время застыло, и Колокол Бедствия зазвонил.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 64. Обрушение горы (Часть 16) (Часть 2)

Настройки



Сообщение