Дело о накрутке заказов (Часть 2)

Дело о накрутке заказов (2)

Му Ли решительно посмотрела прямо на женщину, скрывая беспокойство и смущение в глубине глаз.

Да, она полицейский. Как бы ее ни не понимали, она должна была довести это дело до конца, даже если выглядела глупо.

— Говори и одновременно доставай удостоверение. При исполнении нужно предъявлять удостоверение, — сказал Чжоу Наньхуай.

— Ох, — Му Ли достала из сумки полицейское удостоверение и раскрыла его.

Синяя обложка, два иероглифа «Общественная безопасность» бросились в глаза всем присутствующим.

В резком взгляде женщины промелькнул страх. Окружающие тоже посмотрели с удивлением: эта худенькая, маленькая девушка, похожая на студентку, оказалась полицейским.

— Повторяй за мной, — велел Чжоу Наньхуай. — Эта женщина, накрутка заказов — незаконное действие. Пожалуйста, не оформляйте заказ и содействуйте нашему расследованию.

Му Ли повторила.

Женщина пришла в себя, виновато опустила брови, но в глазах все еще читалось неповиновение. — Ну и что, что полицейский? Полицейские могут всё контролировать?

— Не бойся, повторяй за мной, — сказал Чжоу Наньхуай. — Женщина, защита безопасности граждан — наша обязанность. В последнее время немало преступников обманывают горожан, используя схемы с накруткой заказов и выполнением заданий. Вы умный человек и наверняка не хотите просто так отдавать деньги мошенникам. Мы не имеем права вмешиваться не в свое дело, но раз уж мы выбрали эту профессию, то не можем оставаться в стороне.

Му Ли сжала кулаки. Она не умела спорить, не могла быть такой же напористой, как эта женщина, но и бросить все не могла. Хорошо, что Чжоу Наньхуай руководил ею.

Голос Чжоу Наньхуая был ровным и уверенным, словно сила, ворвавшаяся в ее мир, придавшая ей огромную смелость и рассеявшая панику и страх перед неизвестностью.

Му Ли серьезно повторила его слова.

Женщина окинула Му Ли взглядом, ее холодное лицо на мгновение дрогнуло, затем снова напряглось. — И что? Что ты собираешься делать? Арестуешь меня?

«Невразумительная», — подумала Му Ли.

Обычные люди прислушались бы к предупреждению полицейского, но эта женщина странно сопротивлялась, словно быть обманутой не так важно, как то, что ее поймали за накруткой.

— Этого не потребуется. Я просто напоминаю вам, что накрутка заказов незаконна и опасна. Если вы организатор, то вам придется нести ответственность. Если вы жертва, то берегите свой кошелек.

Не дожидаясь Чжоу Наньхуая, Му Ли перехватила инициативу и терпеливо объяснила.

— Однако, судя по вашей ситуации...

— Мне нужно выходить, хватит уже болтать, — женщина быстро прервала ее, заблокировала экран телефона и повернулась, чтобы уйти, ее взгляд блуждал.

— Подождите!

Му Ли была в недоумении, когда из ее телефона раздался голос Чжоу Наньхуая.

Толпа удивленно уставилась на телефон в руке Му Ли. Та тоже вздрогнула и быстро прикрыла экран, делая вид, что разговаривает по телефону.

— Почему вы нервничаете? Зачем сознательно нарушать закон? Неужели вы и есть организатор?

Через экран телефона Чжоу Наньхуай заметил, что ее взгляд только что был бегающим, словно она очень боялась, что ее раскусят.

— Что за чушь ты несешь? А ты еще кто? По-моему, вы вообще не полицейские, вы сами мошенники! Странные какие-то, — паника в глазах женщины усилилась, она растолкала толпу и направилась к дверям метро.

— Останови ее! — немедленно скомандовал Чжоу Наньхуай.

Руки Му Ли сработали быстрее мозга. Она шагнула вперед и схватила женщину за руку. Та начала сильно вырываться. Му Ли качало из стороны в сторону, и альбом для набросков выпал из ее рук.

Она была новичком в полиции, художником-портретистом, и впервые столкнулась с такой бурной сценой. Му Ли была одновременно напугана и растеряна, но все же подчинилась приказу Чжоу Наньхуая и удерживала женщину.

Женщина схватила Му Ли за волосы, отчего кожа головы заболела, но Му Ли мертвой хваткой держала ее руку — по крайней мере, до тех пор, пока не вызовет подкрепление.

Толпа окружила их. Короткостриженая девушка в школьной форме, поняв, что происходит, преградила женщине путь к выходу. Двери метро медленно закрывались. — Если ты чиста, зачем бежишь? — спросила она.

Му Ли высвободила свои волосы, которые теперь были растрепаны, словно их клевали куры.

— Ты как? Не ранена? — спросил Чжоу Наньхуай из телефона.

Наблюдая через камеру, как эта худенькая, похожая на спичку девушка, не жалея себя, пытается задержать подозреваемую, он почувствовал укол беспокойства и тревоги. Только увидев, что ей помогли, он смог немного выдохнуть.

Эта девушка выглядела немного неуклюжей, но в критический момент проявила ответственность и чувство справедливости. Не зря она из его следственного отдела.

— Отпусти! Это она мошенница, все твердит про какую-то накрутку! — выкрикнула женщина.

— Тогда зачем ты бежишь? — Му Ли кивнула девушке и спросила в ответ.

— Да, зачем бежать?

— Говоришь, не занималась накруткой, так докажи!

— Вот из-за таких, как вы, у полиции столько тяжелой работы, — сказала пожилая женщина, бросив взгляд на кровоточащую царапину на руке Му Ли.

В глазах Му Ли промелькнуло удивление. Взгляды толпы переместились с нее на женщину, и на лицах людей появилось такое же выражение общего негодования.

На душе у Му Ли потеплело. Она набралась смелости и, глядя женщине в глаза, сказала: — Вы сейчас пройдете со мной в полицейский участок. Вы обязаны содействовать нашему расследованию.

Му Ли снова показала всем свое полицейское удостоверение.

Чжоу Наньхуай слегка улыбнулся. Эта девушка, даже пытаясь выглядеть сурово, все равно дрожала, ее голос был тихим и мягким, она была мило-грозной. Но было видно, что она старается изо всех сил, и это было даже мило.

Женщина стояла посреди толпы, выглядя растерянной, ей было некуда девать руки и ноги. — Мне на работу, нет времени.

Му Ли усмехнулась. Это было косвенное признание вины с желанием сбежать. Судя по ее профессиональным знаниям, эта женщина уже потеряла самообладание, и ее желание сбежать только усилилось. Если она будет сопротивляться, придется ее задержать.

Женщина собралась бежать, но Му Ли схватила ее за плечо.

Неожиданно женщина, собрав все силы, резко оттолкнула руку Му Ли, растолкала толпу и бросилась к выходу.

Му Ли от неожиданности пошатнулась назад, но устояла на ногах. Когда она снова повернулась, женщина была уже в нескольких шагах от нее. Снаружи раздался сигнал, предупреждающий о закрытии дверей, но женщина все равно отчаянно пыталась выпрыгнуть из вагона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение