Дело о накрутке заказов (Часть 1)

Она недоуменно достала телефон, и снова раздался голос Чжоу Наньхуая: — Му Ли, посмотри, что делает эта женщина рядом с тобой?

— Быстрее.

Голос был чистым и резким, с оттенком властности.

Му Ли неохотно повернула голову к телефону женщины. Та смотрела прямую трансляцию продажи товаров, ее пальцы быстро стучали по экрану. Она нажала раз десять, затем переключилась на другой магазин и снова нажала раз десять.

Му Ли слегка нахмурилась. Зачем покупать столько одинаковых вещей?

— Му Ли, слушай, я подозреваю, что эта женщина рядом с тобой занимается накруткой заказов. Мне нужно, чтобы ты ее остановила, — голос мужчины был тихим и очень серьезным.

Сердце Му Ли бешено заколотилось.

Она?

Нет, она не сможет.

— Я... я... — Му Ли поняла, что говорит в пустоту, смущенно опустила голову и набрала на телефоне несколько слов:

【Я... я не смею. У каждого есть свое личное пространство. Вдруг она не занимается накруткой?】

— Она нажала «оформить заказ»? — спросил Чжоу Наньхуай.

Му Ли осторожно прикрыла свой телефон: 【Нажала.】

Голос Чжоу Наньхуая стал строже: — Ты видела, чтобы кто-то смотрел трансляцию меньше трех секунд, оформлял заказ, а потом тут же переключался на другую?

Му Ли потеряла дар речи. Вероятность того, что женщина рядом с ней действительно занималась накруткой, была очень высока.

Но она боялась ошибиться и подвергнуться осуждению. Что, если она хотела как лучше, а получилось как всегда? В вагоне столько людей, столько глаз. Неужели она хочет попасть в сегодняшние городские новости?

Она боялась оказаться в центре внимания.

Она не знала, как начать разговор, это будет неловко. А если она ошиблась, не получит ли она пощечину?

Чжоу Наньхуай не мог выбраться из телефона, иначе он бы уже выхватил у женщины мобильник. — Быстрее!

【А вдруг...】

Му Ли не успела допечатать, как голос Чжоу Наньхуая стал еще на тон ниже: — Ты смеешь со мной спорить?

Пальцы Му Ли замерли. Ее лицо покраснело от внутренней борьбы — подойти или нет.

— Му Ли!

Му Ли крепко зажмурилась. Внезапно она развернулась, широко раскрыв глаза, и уставилась на экран телефона женщины. Она увидела, что та заказала в одном магазине пятьдесят две единицы товара на общую сумму более двадцати тысяч юаней.

— Вы... вы...

Женщина, возможно, заметила Му Ли. Ее взгляд сменился с недоумения на холодность, а затем брови сошлись на переносице. Как раз когда она собиралась оплатить заказ, Му Ли проявила смекалку и выхватила у нее телефон.

Женщина с ярко-красными накладными ногтями случайно задела область между большим и указательным пальцами Му Ли, оставив на коже красную царапину.

— Ай! — Женщина схватилась за палец, ее лицо исказилось.

Шум привлек внимание окружающих.

Рука Му Ли с телефоном женщины беспомощно застыла в воздухе, слегка дрожа.

Их взгляды встретились: один — удивленный, другой — холодный и враждебный.

Воздух на мгновение словно застыл. Двери вагона открылись, и еще одна группа людей вышла.

— Ты что, сумасшедшая? — Женщина проверила, целы ли ее ногти, бросила взгляд на руку Му Ли и грубо выхватила свой телефон.

Вошедшие пассажиры обернулись на этот крик. Все взгляды сосредоточились на них.

— Же... женщина, накр... накрутка... накрутка заказов незаконна, — Му Ли нервно оглядела толпу, но только в ее глазах мелькнул огонек решимости.

В глазах женщины промелькнула паника, но она усмехнулась: — Какая накрутка? Не говори ерунды! А вот ты, средь бела дня выхватываешь у людей телефоны! Ты и до этого косилась на мой телефон, я долго терпела. Чего ты вообще хочешь?

Глаза женщины с подведенными веками распахнулись еще шире, она свирепо смотрела на Му Ли.

Окружающие пассажиры уставились на них с любопытством, словно на представление. Их жгучие и оценивающие взгляды почти прожигали Му Ли насквозь.

Сердце Му Ли подскочило к горлу, она нервно переступила с ноги на ногу. — Я... я просто боялась, что вас обманут.

Женщина на мгновение замерла, но ее смягчившийся взгляд снова стал резким. — Ты что, глухая? Повторяю, я ничего такого не делала! Ты слишком лезешь не в свое дело. Смотреть в чужой телефон — это уже невежливо, а ты еще и выхватываешь его! Ты ненормальная, что ли? Извинись!

Му Ли потеряла дар речи. Зная закон, нарушать его?

Женщина снова взяла телефон и приготовилась оформлять заказ.

— Пф, лезет не в свое дело, — услышала Му Ли презрительный смешок мужчины позади себя.

Му Ли подавила желание остановить ее и, стиснув зубы, настойчиво сказала: — Женщина, пожалуйста, послушайте меня, накрутка заказов — это верный способ быть обманутой.

Женщина повернула голову, ее брови сошлись, образуя иероглиф «Чуань». — Повтори! Я не занимаюсь накруткой! Как ты можешь так клеветать на людей? Ты извинишься или нет? Если не извинишься, мы сегодня это так не оставим!

— Я...

Она же явно занималась накруткой.

Му Ли не была виновата, почему она должна извиняться?

Она просто хотела предостеречь из добрых побуждений.

Му Ли видела любопытные взгляды толпы, казалось, все осуждали ее за то, что она лезет не в свое дело. Она не знала, как себя вести, и кончики ее ушей невольно покраснели.

— Извинись уже! — возмущенно сказал мужчина позади нее.

Атмосфера в вагоне мгновенно накалилась, воцарилась тишина. Словно прожектор на сцене освещал только Му Ли, а из темноты со всех сторон на нее смотрели бесчисленные осуждающие глаза, давя так, что становилось трудно дышать. Все выглядело так, будто это она сделала что-то не так.

В голове Му Ли было пусто. Сейчас она была в полной растерянности.

— Женщина, успокойтесь, — раздался из телефона в руке Му Ли спокойный и уверенный мужской голос, нарушив зловещую тишину.

Му Ли слегка вздрогнула. — Как ты...

— Если бы я не вмешался, тебя бы уже взглядами изрешетили, трусиха, — голос снова переключился с динамика на наушники.

Чжоу Наньхуай сначала спокойно доверил ей это дело, но кто бы мог подумать, что эта девушка настолько страдает социофобией, что превратила попытку предостережения в ситуацию «сама себе вырыла яму».

— Ты... — Женщина широко раскрыла глаза, глядя на телефон Му Ли.

— Делай, как я говорю. Будь тверже, не бойся. Ты полицейский, у тебя есть и право, и обязанность вмешаться. Скажи ей, что ты из полиции. Построже.

Чжоу Наньхуай не ожидал от нее особой суровости. Она была всего лишь неопытным художником-портретистом из полицейского управления, ей не хватало опыта, и поручать ей расследование было небезопасно. Ему пришлось рискнуть быть заподозренным и вмешаться, чтобы помочь ей.

— О, хорошо. Я... я из полиции, конечно, я имею право вмешиваться.

Появление спокойного голоса Чжоу Наньхуая разрушило прожектор над ее головой, тьма рассеялась, словно ее сняли с эшафота.

Му Ли сглотнула, выпрямила спину и плотно сжала губы, что придало ей немного авторитетности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение