Глава 10 (Часть 2)

— Да что вы говорите, — У Цзынянь отняла руку и, оглядевшись, спокойно посмотрела на него. — Если вы хотите, чтобы я с вами поиграла, то боюсь вас разочаровать. Я ни разу в жизни не держала в руках теннисную ракетку.

Бу Вэйлянь взял у болбоя ракетки и, протянув одну из них У Цзынянь, улыбнулся:

— Не волнуйтесь, сегодня мы не будем обращать внимания на технику. Просто немного разомнемся. Целыми днями сидеть в больнице вредно, кости заржавеют.

— Ну, раз так, то чего же медлить? Нельзя же приехать сюда и ничего не делать. Надеюсь, я вас не слишком разочарую, — ответила У Цзынянь, беря ракетку и направляясь к своей стороне корта.

С теннисом У Цзынянь действительно не была знакома. Зато она играла в бадминтон. Теннисная ракетка была похожа на бадминтонную, только тяжелее. У Цзынянь считала себя неглупой и думала, что научиться играть не составит труда.

С этой мыслью она уверенно подбросила мяч и взмахнула ракеткой. На несколько секунд вокруг повисла тишина, а затем кто-то не выдержал и прыснул со смеху. У Цзынянь бросила взгляд на болбоя, который поспешно прикрыл рот рукой, и спокойно наклонилась, чтобы поднять мяч.

Желтый мячик в ее руке оказался довольно увесистым. Неудивительно, что она не смогла его отбить. Нужно просто ударить сильнее.

Раз, два, три… Сколько У Цзынянь ни старалась, мяч никак не хотел перелетать через сетку. Наконец, когда ее рука совсем устала, она опустила ракетку.

— Не буду больше играть. Это совсем неинтересно.

Бу Вэйлянь, который все это время терпеливо ждал на своей стороне корта, подошел к ней и сел рядом, протягивая бутылку воды.

— Отдохни немного. Потом я покажу тебе, как правильно бить по мячу.

— Как хотите.

Кому принадлежит сердце (8)

Как оказалось, у У Цзынянь действительно не было таланта к теннису. Она прозанималась до самого вечера, но смогла перебросить мяч через сетку только один раз. При этом Бу Вэйлянь очень старался, все подробно объяснял, показывал, как правильно держать ракетку и бить по мячу. Значит, дело было не в нем, а в ней.

Зато она как следует пропотела и, выйдя из клуба, почувствовала себя намного лучше. Глядя на проносящиеся за окном огни ночного города, она слегка улыбнулась своему отражению в стекле.

Когда они подъехали к ее дому, У Цзынянь потянулась к дверце, но Бу Вэйлянь остановил ее. Он улыбнулся, вышел из машины, обошел ее и открыл дверь со стороны пассажира.

— Настоящий джентльмен не позволит даме самой открывать дверь.

У Цзынянь удивленно подняла брови, но ничего не сказала. Она положила руку на протянутую ладонь Бу Вэйляня и, как в кино, грациозно вышла из машины, изображая, будто поправляет подол платья.

— Благодарю вас, сударь!

Бу Вэйлянь улыбнулся и, взяв ее за руку, нежно поцеловал тыльную сторону ладони.

— Для меня было честью служить вам, прекрасная леди.

У Цзынянь невольно дернула уголком губ, видя такую наглость. Она, натянуто улыбнувшись, выдернула руку и направилась к подъезду. Остановившись у двери, она быстро бросила:

— В любом случае, спасибо за сегодняшний вечер.

И юркнула в лифт.

Бу Вэйлянь продолжал улыбаться. Он смотрел, как на третьем этаже зажегся свет, и только потом уехал.

У Цзынянь, стоя у окна, с легкой улыбкой смотрела, как черный Audi A8 удаляется и постепенно исчезает из виду.

«Неискренний. Хотел, чтобы я выплеснула свои эмоции на корте, а притворяется, будто заботится о моем здоровье. И зачем говорить такую очевидную ложь? Толстокожий», — думала она.

Задернув шторы, она подошла к кровати, села и взяла в руки фотоальбом, который бережно хранила. Ее улыбка исчезла, взгляд стал печальным, а в глубине глаз мелькнула тень сомнения.

«Сыфань, почему ты не отвечаешь на мои звонки? Почему так долго не пишешь? Может, меня больше нет в твоем сердце? Может, тебе уже все равно?»

«Пока я не услышу ответ от тебя, я не сдамся». Еще несколько дней назад она была в этом уверена, но теперь ее решимость пошатнулась.

«Знаешь, тот самый человек, которым ты пренебрегаешь, сейчас дорог другому. Я всего лишь женщина, такая же, как и все остальные. И я, как и любая другая женщина, хочу, чтобы меня любили и ценили».

В ту ночь У Цзынянь, обнимая фотоальбом, так и не смогла уснуть.

На следующее утро она вышла из дома совершенно разбитая. Увидев у подъезда знакомую машину и мужчину, который приветствовал ее теплой улыбкой, она не стала прятаться, как делала это раньше…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение