Глава 2 (Часть 2)

Семилетние отношения вот так закончились. Стоя у окна, Цюэ Сыфань смотрел на удаляющуюся фигуру У Цзынянь и шептал: — Няньнянь, я не такой сильный, как ты. Я не могу просто взять и отпустить свою любовь к тебе.

Семь лет назад Цюэ Сыфань съехал со своей съемной квартиры и с одним чемоданом перебрался к У Цзынянь. Семь лет спустя он уходил с тем же одним чемоданом — ничего не изменилось. Словно все эти семь лет он лишь изредка останавливался в одном и том же отеле. Как смешно и горько.

Выйдя из подъезда, Цюэ Сыфань поднял голову и посмотрел вверх, но яркое солнце заставило его зажмуриться. Окно на третьем этаже казалось размытым и далеким.

Цюэ Сыфань шел по людной улице, волоча за собой чемодан. На асфальте позади него тянулась его одинокая тень. Никто не слышал печальной мелодии, которую она напевала.

Хотя У Цзынянь знала, что он, скорее всего, уже ушел, стоя у двери квартиры, она все еще испытывала слабую надежду. Возможно, он еще здесь? Но когда она открыла дверь, ее сердце наполнилось разочарованием. В темной пустой квартире на ее щеку скатилась слеза.

Лежа в постели, У Цзынянь чувствовала такую усталость, что ей хотелось лишь закрыть глаза. У нее не было сил думать о том, кто виноват в сложившейся ситуации. Семь лет они жили в разлуке, и их чувства действительно стали не такими сильными, как в первые годы. Со временем все стало обыденным.

Она больше не начинала скучать по нему, как только он уезжал. Она больше не ждала с нетерпением его звонка, как только он добирался до места назначения. Она больше не засыпала, слушая его голос по телефону. С годами он приезжал все реже.

Его карьера достигла пика. Он постоянно летал по разным странам, был занят целыми днями, у него не было времени даже на то, чтобы выпить воды. Звонки стали реже. Поначалу ей было непривычно, но теперь она привыкла. Кажется, последний раз они разговаривали по телефону больше месяца назад, а последний раз он приезжал почти полгода назад.

Цюэ Сыфань прошел путь от никому не известного любителя фотографии до знаменитого фотографа. Его труд и талант принесли ему успех. Он стал известен, у него появилось много поклонниц. Он всегда был красивым и обаятельным мужчиной, и раньше у него не было отбоя от женщин, а теперь он и вовсе стал идеалом для многих.

А она все больше отдалялась от него. Однажды, от скуки, она зашла на его страницу в Вэйбо и увидела неоднозначные комментарии от других женщин. Она остолбенела, а потом ее словно бросило в ледяную воду — она вся дрожала от холода.

Она дала ему шанс объясниться, но он промолчал. Она отправила ему скриншот с комментариями и попросила объяснений. Он так и не ответил. Она надеялась, что в этот раз, когда он вернется, он все ей объяснит. Но он ничего не сказал. Она прождала весь вечер, а он так и не заговорил об этом.

Отношения не могут длиться долго, если старается только один человек.

Перевернувшись на другой бок, У Цзынянь посмотрела в окно и горько усмехнулась. Сегодня ей снова не уснуть. Похоже, в ближайшие дни ей не выспаться.

Она только что рассталась с ним, а уже скучает. Она вспоминала их встречу в Париже семь лет назад, их взаимную симпатию, свое внезапное исчезновение, его упорные поиски, его пылкие ухаживания, свое согласие… Тогда никто не думал о будущем, они просто любили друг друга и были вместе.

У Цзынянь, какая же ты все-таки…

Расставание (3)

Это расставание было таким неожиданным. Цюэ Сыфань чувствовал, что что-то не так, но, сколько ни ломал голову, не мог понять, в чем дело. Все было как в тумане, он не мог найти правильного направления.

Ему нужен был совет.

В роскошном номере отеля «Корона» Цюэ Сыфань сидел на полу, обмотавшись полотенцем. Его обнаженный торс был покрыт каплями воды — он только что вышел из душа. На коленях у него лежал ноутбук. Одной рукой он печатал, другой держал банку с напитком и время от времени делал глоток. Вокруг него валялось множество пустых банок.

Он удивительно хорошо переносил алкоголь. Он хотел напиться, как герои древних романов, и забыть все неприятности. Но в итоге он лишь несколько раз сходил в туалет, а голова оставалась ясной. В отчаянии он решил обратиться за помощью к другу, чтобы тот помог ему разобраться в ситуации и выслушал его жалобы.

— Слушай, может, ты ей изменил, и она тебя застукала? Вот ты и получил от ворот поворот, — вдруг появилось сообщение в чате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение