Глава 6 (Часть 2)

Они были не только соседями, но и коллегами, поэтому У Цзынянь не могла найти повода для отказа. Когда он в третий раз остановился у ее дома, она наконец согласилась сесть в машину.

Честно говоря, она была ему даже благодарна. Благодаря ежедневным поездкам она сэкономила немало денег на транспорте и завтраках. Уже одно это уменьшило ее неприязнь к нему вдвое.

На самом деле он был не таким уж плохим. Просто ей не нравилось, когда мужчины без причины заговаривали с ней, поэтому первое впечатление о нем было не самым лучшим. Она не пыталась быть с ним приветливой. Однако после некоторого времени общения она обнаружила, что он довольно внимательный и заботливый человек.

Вот только она не понимала, что у него на уме. Она не из тех, кого легко обмануть. Бескорыстная любезность всегда подозрительна. Но пока он не предпринимал никаких действий, она тоже решила выждать и посмотреть, что он задумал. Она была готова принять его игру, к тому же это помогало отвлечься от мыслей о другом человеке.

Выйдя из машины у больницы, она столкнулась с Янь Цин. Увидев, как У Цзынянь выходит из машины Бу Вэйляня, Янь Цин слегка нахмурилась, но быстро расслабила лицо, не выдав своих эмоций. Когда это повторилось через несколько дней, ее взгляд стал более серьезным. Однако У Цзынянь не заметила этой перемены. Она обняла подругу за руку, и они вместе вошли в больницу.

Через несколько дней У Цзынянь наконец узнала, что задумал Бу Вэйлянь. Она взглянула на букет роз на столе и усмехнулась.

— Интересно, кому же так повезло завоевать внимание доктора Бу?

Бу Вэйлянь нежно улыбнулся и, взяв ее руку, поцеловал. Его взгляд не отрывался от нее.

— Я влюбился в тебя с того самого дня, как мы столкнулись, Няньнянь.

У У Цзынянь по коже побежали мурашки. Сдержавшись, чтобы не потереть руки, она спокойно высвободила свою ладонь и, спрятав ее под столом, начала вытирать тыльную сторону. Она встала, натянуто улыбаясь.

— Прости, но у меня уже есть любимый человек.

Бросив эту фразу, У Цзынянь схватила сумочку и вышла из ресторана. Бу Вэйлянь не стал ее останавливать. Он погладил лепестки роз и пробормотал:

— Не волнуйся, я добьюсь того, чтобы ты полюбила меня, У Цзынянь.

Она думала, что после ее прямого отказа Бу Вэйлянь отступит, но он, наоборот, стал еще активнее ухаживать, каждый день даря ей розы и шоколад. Чтобы положить конец его надеждам, У Цзынянь перестала ездить с ним на работу. Очень жаль.

Однажды, выйдя из операционной, У Цзынянь увидела на столе коробку красиво упакованного шоколада. Она взяла ее, осмотрела и сунула в карман.

— Сестренка, угощайся шоколадкой! Не благодари!

Хуа Сяолу, читавшая роман, вздрогнула, быстро спрятала телефон и, нервно улыбаясь, отодвинула шоколад.

— Лучше ты съешь, сестра. Я только что перекусила, совсем не голодна.

У Цзынянь улыбнулась.

— Как же так? Старшая сестра должна уступать младшей. Ешь, я посмотрю, как ты справишься.

— Я не люблю шоколад. Разве тебе не нравится этот сорт? Съешь сама,— Хуа Сяолу покачала головой и снова отодвинула коробку. Сказав это, она вдруг поняла, что проговорилась, и прикрыла рот рукой, но было уже поздно. У Цзынянь холодно усмехнулась.

— Неплохо, ты меня хорошо изучила. Признавайся, что он тебе пообещал за то, что ты продала ему информацию обо мне?

— Новую книгу Лин Юнь,— тихо ответила Хуа Сяолу, опустив голову.

— Ты меня разочаровала, Хуа Сяолу,— с укоризной произнесла У Цзынянь.

Хуа Сяолу испугалась. Неужели все так серьезно? Она быстро подняла голову, чтобы объясниться.

— Нет, сестра Няньнянь, я…

— Не думала, что для тебя, Хуа Сяолу, я стою всего лишь одну книгу. Я все-таки молодая, перспективная женщина-врач с блестящим будущим. Даже по самой низкой цене я стою как минимум машину,— продолжала У Цзынянь, не обращая на нее внимания.

Хуа Сяолу растерялась. Она смотрела, как У Цзынянь, открыв коробку конфет, ест шоколад и выходит из процедурной. Она вдруг поняла, насколько сильна У Цзынянь. Она зря переживала все эти дни.

К шести часам вечера небо затянуло тучами. После нескольких раскатов грома начался сильный дождь. У Цзынянь стояла у входа в больницу, ругая себя за лень. «Знала бы, взяла зонт. А теперь придется идти под дождем», — подумала она.

Внезапно У Цзынянь отдернула ногу назад и сделала несколько глубоких вдохов, сдержавшись, чтобы не выругаться. Машина резко остановилась прямо перед ней. «Он что, хочет переехать меня? Неужели он так сильно обиделся?» — подумала она.

У Цзынянь кипела от негодования, но Бу Вэйлянь, казалось, ничего не замечал. Он опустил стекло и, как обычно, мягко улыбнулся.

— Дождь начался. Подвезти тебя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение