Глава 8. Узкая дорожка для врагов (Часть 2)

Мужчина средних лет был одет в рубашку и брюки. Он был не тучным, а скорее худощавым. Его аккуратно зачесанные назад волосы и очки в тонкой оправе придавали ему интеллигентный вид. От него веяло мудростью, присущей людям, прожившим долгую жизнь и много повидавшим. Тун У невольно почувствовал с ним некое родство душ.

Все-таки образованные люди всегда понимают друг друга.

— Что вы хотели сказать, господин? — спросил Тун У, отложив книгу и обращаясь к мужчине с уважением.

— Не стоит меня так величать, — улыбнулся мужчина. — Я наблюдал за вами, пока вы читали.

— Хм? — Тун У поднял бровь.

— Вы так быстро перелистывали страницы, неужели успели что-то прочесть? — Мужчина постучал пальцем по корешкам книг в руках Тун У. — К тому же, эти книги относятся как к гуманитарным, так и к естественным наукам. Даже если вы эрудит, разве можно за такое короткое время понять все?

— Понял, — честно ответил Тун У.

На лице мужчины появилось выражение недоверия. — Это невозможно! Вы просто перелистывали страницы, а не читали. О каком понимании может идти речь?

Тун У подумал, что этот человек слишком любопытен. Что такого в быстром чтении?

— Нет, вы точно ничего не поняли. Я хочу проверить вас.

Тун У промолчал.

Мужчина, не веря своим ушам, выхватил одну из книг, открыл ее на случайной странице и, назвав номер страницы, попросил Тун У прочитать второй абзац с четвертой строки.

Тун У, желая сохранить спокойствие, не стал отказываться и без запинки процитировал указанный отрывок.

Мужчина был еще больше удивлен, но все еще не верил. Он выбрал еще несколько страниц и продолжил проверку. Тун У каждый раз безошибочно воспроизводил текст.

Мужчина был ошеломлен.

Тун У подумал, что теперь его точно оставят в покое. Видя, что мужчина все еще не пришел в себя от шока, он взял книги и хотел уйти, но мужчина снова его остановил. — Я не очень разбираюсь в информатике, — сказал он. — Дайте мне книгу по классической литературе, я проверю вас еще раз.

«Да когда же это кончится…» — подумал Тун У.

Хотя Тун У начинал терять терпение, он все же не отказался и протянул мужчине одну из книг.

Мужчина оказался хитрецом. Он выбрал несколько редких отрывков из классической литературы и попросил Тун У не только прочитать их наизусть, но и объяснить значение каждого слова. Если толкование Тун У хоть немного отличалось от его собственного, он начинал спорить, не желая сдаваться, пока не убедится в своей правоте. Если бы они не сидели в углу, то наверняка привлекли бы внимание других посетителей библиотеки.

После долгого «обмена мнениями» мужчина наконец признал свое поражение.

Он вернул книгу Тун У и с восхищением сказал: — Молодой человек, вы так хорошо разбираетесь в классической литературе. В каком университете вы учитесь и на каком факультете?

Тун У закатил глаза. «Поверите ли вы, если я скажу, что самоучка?» — подумал он.

Видя, что Тун У не хочет отвечать, мужчина решил представиться: — Меня зовут Чжоу Чжунъюань. Позвольте узнать ваше имя? — В его голосе послышались нотки предложения о сотрудничестве.

Однако Тун У недавно посмотрел фильм «Китайская одиссея», который ему посоветовали завсегдатаи интернет-кафе «Куньлунь», и фраза «Как зовут твою маму?» крепко засела у него в голове. Теперь он не мог спокойно реагировать на вопросы о семье, особенно о фамилии. Более того, имя Чжоу Чжунъюань показалось ему знакомым!

Он ломал голову, пытаясь вспомнить, где он слышал это имя.

В этот момент Чжоу Чжунъюань протянул ему визитку, не обращая внимания на его холодность. — Я занимаюсь археологическими исследованиями, руководил раскопками нескольких древних гробниц. У меня есть несколько аспирантов, но никто из них не разбирается в классической литературе так хорошо, как вы.

Подтекст был очевиден: он хотел пригласить Тун У присоединиться к его команде в качестве внештатного сотрудника.

Взглянув на визитку и прочитав длинный список регалий на обороте, Тун У наконец вспомнил. Чжоу Чжунъюань — это тот самый человек, который выкопал его из могилы!

Этот мерзавец, решив, что он мертв и ничего не слышит, приказал своим студентам снять с него погребальные одежды для исследований! «Изучай, изучай… Мог бы забрать все погребальные принадлежности, но хоть нижнюю рубашку оставил бы! Раздеть догола — не боится мести мертвеца?» — возмущался про себя Тун У.

Сжимая визитку в руке, Тун У язвительно улыбнулся. — Профессор Чжоу, давно слышал о вас.

— Не стоит меня так величать, — ответил Чжоу Чжунъюань. — С вашей помощью наша команда станет еще сильнее.

— Не за что, — ответил Тун У. Остатки уважения к Чжоу Чжунъюаню полностью испарились, уступив место злорадству. — Присоединяться я или нет — это еще вопрос. Но у меня есть вопрос к вам, профессор.

— Спрашивайте.

Тун У снова улыбнулся, на этот раз еще более язвительно. Его лицо приобрело жуткое выражение. — Профессор Чжоу, слышал, что недавно вы руководили раскопками гробницы времен династии Цин, и тело погребенного исчезло. Вы его нашли?

Лицо Чжоу Чжунъюаня исказилось, мышцы на его щеке непроизвольно дернулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Узкая дорожка для врагов (Часть 2)

Настройки


Сообщение