В начале мая погода становилась все более душной. Улицы были полны людей, и толкотня в толпе добавляла раздражения.
Хотя это было время года, когда можно носить разную одежду, наряд Тун У привлекал множество взглядов. Черная рубашка с длинными рукавами и черные брюки скрывали его фигуру с головы до ног. На ногах у него были черные туфли. Если бы не его бледная кожа, он был бы похож на ходячий гроб.
Впрочем, и так он выглядел ненамного лучше.
Прохожие невольно задерживали на нем взгляд. Кто-то гадал, не жарко ли ему, кто-то вздыхал, сожалея о том, что такая приятная внешность сочетается с болезненным видом, словно он вот-вот упадет замертво. А кто-то находил его мрачным и старался обойти стороной.
Тун У, передвигающийся словно оживший гроб, совершенно не замечал неоднозначной реакции окружающих. На его лице сохранялось невозмутимое выражение, хотя внутри все кипело.
Он не понимал, то ли Тань Синь не умеет ориентироваться, то ли нарисовал какую-то бессмысленную карту, которую невозможно понять. Выйдя из переулка Таньцзя, где находилось интернет-кафе «Куньлунь», он потерял всякое представление о направлении, не говоря уже о том, чтобы найти остановку и доехать до библиотеки.
— Неужели я так и вернусь, не разобравшись с дорогой? — подумал Тун У. — Обидно будет провести свой выходной вот так.
Он огляделся по сторонам и заметил на перекрестке девушку, которая ждала зеленого сигнала светофора. Она выглядела довольно милой и дружелюбной, и он решил спросить у нее дорогу.
Тун У быстро подошел к ней. Как раз в этот момент загорелся зеленый свет, девушка шагнула на пешеходный переход, и Тун У схватил ее за руку.
Он появился так внезапно, что девушка сильно испугалась.
— А! — коротко вскрикнула она.
Тун У не ожидал, что напугает ее, и поспешно извинился, объяснив причину своего поступка. Его выражение лица и тон были предельно искренними.
Девушка окинула его взглядом. То ли она была слишком доверчивой, то ли еще что, но она, похоже, не заметила его мрачности, а весело сказала: — Вы меня напугали! Я думала, средь бела дня грабят. Оказывается, вы просто дорогу спрашиваете.
— Простите, что напугал вас, девушка.
Слово «девушка» заставило ее на мгновение задуматься, а затем она сказала: — Вы такой забавный. Вам в библиотеку? Я тоже туда иду. Пойдемте со мной.
Тун У поблагодарил ее и последовал за ней. По дороге они болтали о разных мелочах, в основном говорила девушка.
Она была очень открытой и непосредственной, ее мысли перескакивали с одной темы на другую. Только что она рассказывала Тун У, в каком кафе поблизости готовят вкусную лапшу, как вдруг заявила: — А вы, знаете, довольно симпатичный.
— Правда? Благодарю за комплимент.
— И говорите так… витиевато.
Тун У потер щеку, не понимая, что именно в его речи показалось ей витиеватым.
— Но вы, кажется, не очень хорошо себя чувствуете? — спросила девушка, закончив расхваливать его внешность.
— Нет, я в порядке, — ответил Тун У.
— Хм… — девушка кивнула. — Просто когда вы схватили меня за руку, она была такая холодная… как у мертвеца. Я даже испугалась.
— Долго в помещении с кондиционером сидел, еще не отошел, — ответил Тун У.
— А, понятно.
В этот момент они подошли к остановке, как раз подъехал автобус. Они вошли, купили билеты и, заняв места, замолчали.
Автобус доехал до остановки «Библиотека». Девушка сказала, что ей нужно найти книги, показала Тун У дорогу обратно и попрощалась. Тун У поблагодарил ее и поднялся на второй этаж, где располагался общий читальный зал. С балкона второго этажа можно было увидеть холл первого этажа. Напротив балкона, за прозрачной стеклянной перегородкой, находился читальный зал с рядами книжных полок. У окон стояли аккуратные столы и стулья, почти все места были заняты.
В дальнем конце читального зала находился электронный читальный зал.
Тун У посмотрел вниз с балкона. В библиотеку входило и выходило много людей. Ему показалось, что он увидел девушку, которая только что указала ему дорогу, стоящую у входа и улыбающуюся ему. Он моргнул, и видение исчезло.
«Наверное, померещилось», — подумал Тун У, качая головой. Он начал сомневаться, не начались ли у него проблемы со зрением из-за возраста.
Войдя в читальный зал, он сразу же был очарован огромным количеством книг. Снаружи, бегло осматривая здание, он не обратил на это внимания, но теперь, стоя у начала длинных рядов книжных полок, он почувствовал прилив восторга. Для него, книжного червя и лучшего выпускника, не было ничего важнее чтения. Бывший книжный червь, а ныне отличник, он смотрел на книги, как на родного отца.
Или даже лучше, чем на отца.
Он погрузился в изучение полок, сначала бегло просматривая книги, а затем, повинуясь внезапному приступу перфекционизма, выбрал несколько книг по информатике и пару книг по классической литературе для разнообразия. Устроившись на свободном месте, он начал внимательно читать.
Его «внимательное чтение» отличалось от обычного. Он просматривал страницы за считанные секунды, задерживаясь лишь на сложных местах. Он читал так быстро, что казалось, будто он вообще не останавливается. Шесть книг, которые он взял, были прочитаны за несколько минут.
Закрыв последнюю страницу, Тун У с хлопком захлопнул книгу и, собрав стопку, направился сдавать их, чтобы взять новые.
Как раз в тот момент, когда он уже собирался встать, человек, сидевший напротив, заговорил.
— Молодой человек, не стоит так торопиться при чтении. Нельзя просто пролистывать книги, не вникая в их содержание.
Тун У замер и посмотрел на мужчину средних лет, сидящего напротив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|