Глава 6

Глава 6

Chapter 06

Вернувшись, Ся Цзинцзин не успела отправиться к бабушке Хуа, как в одном из отелей, доставшихся второй тетушке по наследству, произошел инцидент, связанный с санитарным состоянием. Об этом даже сообщили в местных новостях, и дело получило широкую огласку.

Ся Цзинцзин только открыла видео с новостями на планшете, как охранник снаружи сообщил, что пришла вторая тетушка.

Тётя Яо принесла завтрак.

— Не пускай ее, — сказала Ся Цзинцзин Тёте Яо, глядя на видео с новостями.

Тётя Яо кивнула: — Хорошо, госпожа.

Вторая тетушка немного пошумела у виллы и ушла.

Когда в отеле случилась беда, Ся Ижань прибежала, а Ся Южань не было видно. Хотя из-за происшествия в отеле оставшиеся компании тоже пострадают, но если проблемы с санитарией в отеле были вызваны своими же, то последствия могут быть очень неприятными.

Ся Цзинцзин вернулась в компанию и без колебаний исключила отели, унаследованные двумя тетушками, из списка компаний «Ся».

После этого совет директоров выразил возражения. Ся Цзинцзин сидела в конференц-зале, ее взгляд скользнул по директорам, и она безжалостно произнесла: — Уволены!

Двое директоров, выразивших возражения, тут же опешили. Остальные директора, которые еще хотели возразить, больше не осмеливались ничего говорить.

Принадлежащая ей доля акций составляла тридцать пять процентов компании. Даже без десяти процентов акций Ся Мэнжань, вся власть в компании была в ее руках. Какие возражения могли быть у акционеров против увольнения двух директоров, не имевших никаких акций?

После окончания совещания Ся Цзинцзин вернулась в офис.

Минь Минь выдохнула: — Только что директор Лю был ужасен, его глаза просто хотели вас съесть.

— А он сможет меня съесть? — Ся Цзинцзин повернулась на стуле лицом к панорамному окну.

— И еще, впредь все подобные дела передавайте Лу Юнтану. Если они по таким вопросам обращаются ко мне, зачем я назначила его главным исполнительным директором?

— Хорошо, я передам это господину Лу.

Минь Минь увидела сообщение в групповом чате, подошла к панорамному окну и взглянула вниз.

— Председатель правления, господин Гуань внизу.

Гуань Сюжань, богатый наследник, стоял у здания компании, и девушки на ресепшене едва сдерживались.

Минь Минь обернулась и увидела на лице Ся Цзинцзин выражение недоумения.

— Председатель правления?

Ся Цзинцзин встала, подошла к панорамному окну и спросила Минь Минь: — Что мне нужно подготовить перед свадьбой?

Минь Минь моргнула, немного подумала и сказала: — Позвольте мне поискать информацию. В этом… я тоже не была замужем, не очень разбираюсь.

Ночной город находился в пике своей активности.

Ся Цзинцзин вышла из компании, и ей навстречу вышла изящная улыбка Гуань Сюжаня.

Он выглядел интеллигентным, и даже улыбка у него была такая же.

Она не могла найти в нем никаких недостатков. Единственный недостаток — он был родственником старшей тетушки.

Однако, несмотря на это, он действительно подходил на роль ее будущего спутника жизни.

Ся Цзинцзин всегда не любила носить шарфы, ее длинная шея была открыта, и она носила одежду с низким воротом.

Гуань Сюжань шел рядом с ней, взглянув на нее несколько раз, он вдруг схватил ее за руку.

Ей пришлось остановиться.

— Что случилось? — Она смотрела, как он развязывает свой шарф.

Гуань Сюжань слегка улыбнулся, накинул шарф ей на шею и обмотал его.

— Тебе не холодно? Нос покраснел, — Сказав это, он протянул руку и нежно погладил ее холодное ухо.

— Ты можешь говорить о своих чувствах. Если холодно, значит холодно, это нормально.

О ней он узнал почти все от тетушки.

Тетушка говорила, что бабушка была очень строга к Цзинцзин, и поэтому у Цзинцзин не было особых любимых вещей. Потому что, как только она проявляла сильную привязанность к чему-то, бабушка обязательно избавлялась от этого. Со временем она научилась не показывать свои чувства.

Ся Цзинцзин пристально смотрела на него. Когда ее пальцы коснулись мягкого шарфа, мысли ее спутались.

— Мне не холодно, — сухо сказала она, отвернулась и пошла прямо вперед.

Гуань Сюжань стоял позади нее, в его глазах была нежность, но также и боль.

Неподалеку.

Мужчина на мотоцикле вдруг резко затормозил. Сидевший сзади Лю Икай что-то крикнул и выругался.

*** ***

Атмосфера в ресторане была необычайно тихой, слышались только прекрасные звуки пианино или скрипки.

Она тихо сидела у окна, позволяя Гуань Сюжаню по-джентльменски подготовить для нее все.

Он открыл меню и спросил: — Что ты любишь есть?

Она посмотрела на него, в ее глазах было легкое замешательство.

Гуань Сюжань слегка улыбнулся: — На ужин лучше что-нибудь легкое.

Она слегка кивнула в знак согласия.

В западном ресторане не было лечебной каши, и Гуань Сюжаню пришлось попросить официанта обратиться к менеджеру.

Менеджер в холле посмотрел в их сторону. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, кто сидит у окна. Он лично пошел на кухню и что-то сказал.

Ся Цзинцзин молча осматривала все вокруг.

У нее было мало друзей, и она еще реже ходила ужинать в такие места.

Слишком тихо, так же тихо, как дома. Хорошо, что дома были Тётя Яо и Сяо Мань, с которыми можно было поговорить. Иногда приходила и Минь Минь.

Через двадцать минут официант принес лечебную кашу.

Ся Цзинцзин ненавидела ждать.

Она взяла ложку и вдруг сказала: — Впредь, если будем ужинать, бронируй заранее. Я не люблю ждать.

Гуань Сюжань замер на несколько секунд, посмотрел на нее и медленно улыбнулся.

— Хорошо, я тоже не очень люблю ждать.

Этот человек умеет врать. Разве он не ждал ее у компании больше часа?

После ужина.

Гуань Сюжань повел Ся Цзинцзин прогуляться.

Всю дорогу они молчали. Гуань Сюжань вдруг сказал: — Давай поженимся пораньше.

Услышав это, Ся Цзинцзин остановилась и обернулась к Гуань Сюжаню.

— Причина? — Она, казалось, не удивилась, и даже выражение ее лица почти не изменилось.

Гуань Сюжань вспомнил, как друзья отзывались о Ся Цзинцзин. Он и Ся Цзинцзин учились в одном университете. В глазах всех мужчин Ся Цзинцзин была ледяной горой. Если говорить красиво, то ледяная красавица, а если некрасиво — то фригидная. Однажды кто-то попытался подшутить над ней словами, но у нее даже выражение лица не изменилось.

— Нужна причина? — спросил он с улыбкой.

Ся Цзинцзин обернулась, лицом к нему, с ясными глазами.

— Наш статус, наши семьи требуют причины.

— Я хочу тебе помочь. Это может быть причиной? — Гуань Сюжань сделал несколько шагов вперед, медленно приближаясь к ней. Только вблизи он мог ясно увидеть себя в ее глазах.

— Я не хочу, чтобы ты пострадала, особенно твои близкие.

Близкие?

Вторая и третья тетушки?

Ся Цзинцзин слегка приподняла уголок рта.

— У тебя нет никакой должности в компании, ты всего лишь стоматолог. Хотя твоя клиника очень известна, это никак мне не поможет.

— Ты сама не сказала? Наш статус, наши семьи требуют причины. Так вот, мой статус, моя семья могут помочь тебе укрепить твое нынешнее положение в компании «Ся».

— Это тебя старшая тетушка научила?

— Это мое желание.

Нежность в глазах Гуань Сюжаня вдруг вызвала у Ся Цзинцзин дискомфорт.

Он тоже это заметил и усмехнулся.

Ся Цзинцзин подняла взгляд на него.

— Цзинцзин, ты должна научиться принимать добро от других, особенно добро от мужчин, — Он поднял руку, чтобы убрать выбившуюся прядь волос за ее ухо. Теплый кончик пальца скользнул по кончику ее уха — она напряглась и сильно оттолкнула его.

— Мне не очень нравится, когда люди подходят так близко.

Гуань Сюжань тихо вздохнул.

Тетушка была права, Цзинцзин — девушка с замком на сердце.

На обочине дороги.

Лю Икай широко раскрыл глаза, уставился на спину Гуань Сюжаня и что-то пробормотал.

Чжоу Ло потянул за ремешок шлема, его взгляд скользнул по Ся Цзинцзин туда и обратно.

Чжоу Ло небрежно отвел взгляд и сказал: — Поехали домой, Ачжэнь ждет дома.

Вернувшись в Цуйань.

Лю Икай не удержался и снова сказал: — Как ты думаешь, почему тот парень такой бесстыжий?

— Какое тебе дело до их отношений? — Чжоу Ло развязывал резинку на заднем багажнике мотоцикла.

Он опустил голову, и край шлема полностью скрыл его выражение лица.

Лю Икай почесал зудящую голову и сказал: — Отношения? Ха, я тебе вот что скажу, они точно не в отношениях. Если бы были, почему бы эта ведьма его отталкивала? И с таким недовольным лицом? — Сказав это, он замер на мгновение, вдруг приблизился к Чжоу Ло и, нахмурившись, спросил: — Как думаешь, может, это принудительное свидание вслепую в богатой семье? В сериалах, которые смотрит Ачжэнь, так и показывают: второстепенный персонаж на свидании вслепую всегда пытается кого-то принудить…

— Какое тебе до этого дело, — Чжоу Ло не удержался и выругался. Он схватил ящик с инструментами и широкими шагами вошел в дом.

Лю Икай стоял на месте, и только через некоторое время понял, что обычно не ругающийся Чжоу Ло сегодня сказал "дело".

Ночью, когда он спал, в голове Чжоу Ло невольно всплыли слова Лю Икая —

— Как думаешь, может, это принудительное свидание вслепую в богатой семье? В сериалах, которые смотрит Ачжэнь, так и показывают: второстепенный персонаж на свидании вслепую всегда пытается кого-то принудить…

Он перевернулся, глядя на пустое серое потолок.

Шутка, разве такую женщину можно принудить к свиданию вслепую?

Просто вспомнив, что она делала и говорила ему раньше, он не мог представить, чтобы эта женщина терпела принудительное свидание вслепую.

Совершенно невозможно — нет, почему он не спит посреди ночи и думает о таких вещах?

Мозги набекрень, что ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение