Глава 5

Это была не слежка, а случайная встреча.

В кондитерской, полной девушек, он сидел напротив нее, блондинки в школьной форме.

Атмосфера была приятной, настолько, что Дазай, стоя в дверях, остался незамеченным.

Это была не слежка, а случайная встреча. Он позаботился обо всем заранее, прежде чем она узнала.

Издалека она видела его, перевязанного бинтами, стоящего перед безымянной могилой. Не получив последнего звонка, она даже не знала, в каком качестве ей следует прийти на похороны.

Он дал ей почувствовать, что в жизни есть место спокойным будням.

Он дал ей почувствовать, что в жизни есть моменты безмятежности.

Он как-то в шутку сказал ему: «А не завести ли тебе подружку?»

Сначала он ответил: «Кому я нужен?», а потом сказал: «Я подумаю».

Она тоже как-то в шутку сказала ему: «Познакомь меня со своими друзьями».

Сначала он ответил: «Сейчас не время», а потом сказал: «Ты уверена?»

Еще до того, как Дазай и Трейси официально познакомились, тот, кто их связывал, исчез.

Или, скорее, умер.

Он мог видеть будущее, и все же он умер.

Они хотели убить друг друга, отнять друг у друга часть того, что принадлежало ему, но в то же время хотели полюбить друг друга, потому что он этого хотел.

Невозможно, это просто невозможно.

— Он любил меня больше, — капли воды стекали по волосам Трейси, как роса по паутине. — Он любил меня больше.

— Есть ли в этом смысл сейчас? — спросил Дазай.

Одна плакала, другой смеялся, но чувства их были одинаковы.

Они решили обменяться историями. Она начала первой.

В тот день, когда она встретила его, погода была ужасной.

Был день тайфуна. Трейси вернулась домой на такси и, не успев снять туфли, получила удар по голове.

Под крики водителя по ее лицу потекла кровь, но она никак не отреагировала, потому что знала, что рано или поздно это должно было случиться.

Она вошла в гостиную, где царил хаос.

На сцене было три человека. Слева стояла женщина с ярким макияжем и надменным видом. Справа — женщина в домашней одежде, вся в слезах. Мужчина сидел в центре дивана, держа в руке половинку разбитой вазы. Увидев Трейси, он встал, на его лице отразились удивление и раскаяние.

Женщина справа подбежала к Трейси, закричала на женщину слева, чтобы та убиралась, а затем подошла к мужчине и ударила его по лицу.

Женщина слева бросилась на нее, и они сцепились.

Мужчина, самый сильный из них, виновник всего происходящего, выглядел беспомощным.

Кровь застилала Трейси глаза. Вместе с водителем они разняли женщин и попытались выпроводить женщину справа.

Тайфун бушевал, окна дребезжали, но женщина отказывалась уходить.

Мрачным было не только небо. «Если бы все просто исчезло», — подумала Трейси.

Напряженная ситуация, которая вот-вот могла взорваться, была прервана звонком в дверь.

Мужчина, стоявший на пороге, был промокшим до нитки, зонтик в его руках сломался.

Он выглядел жалко, но тут же скрыл свое удивление и, улыбнувшись Трейси, сказал: — Что с вашей головой? Нужно ее обработать.

В гостиной назревала новая ссора, но мужчина, под пристальными взглядами всех присутствующих, обрабатывал рану Трейси.

Он был так спокоен, стоя лицом к Трейси и спиной к остальным, словно не боялся, что в него что-нибудь полетит и разобьет ему голову, как Трейси.

Все были в растерянности. Обработав рану Трейси, мужчина, который теперь стоял у дивана, подошел к пришедшему, похлопал его по плечу и вышел из гостиной.

Он сбежал. Тот, кто должен был остаться, сбежал, неизвестно куда, унесенный ветром. Трейси молча наблюдала, как пришедший мужчина встал перед двумя женщинами и поднял руки, призывая их к миру.

«Все равно», — подумала Трейси, поднимаясь по лестнице. — «Пусть все рушится».

В дверь постучали после захода солнца.

Ветер был таким сильным, что она не понимала, который час. Ее мысли, затуманенные усталостью, превращались в буквы на страницах тетради. И тут раздался стук.

— Вы голодны? — спросил мужчина. — Ужин готов. Не спускайтесь, поедим здесь.

Он надел фартук, словно нянька.

Его, должно быть, прислал отец. Наверное, он был одним из тех… из организации.

— Как мило с вашей стороны, — с сарказмом сказала Трейси. — Вы уже третий.

Первый, кто пришел мирить их, попал в больницу.

Второй, кто пытался уладить конфликт, разбил машину и был уволен.

Третий стал поваром в ее доме.

Невероятно.

Аромат карри был таким, какой можно почувствовать в придорожном ресторанчике, но она никогда его не пробовала.

Трейси отправила ложку в рот. Карри было не вкусным, но и не сказать, что невкусным.

Мужчина сидел напротив и ел вместе с ней.

Трейси молчала, он тоже молчал. Они молча закончили ужин. До этого Трейси несколько дней почти ничего не ела, но сегодня она невольно съела все до последней рисинки.

— Отлично, — с улыбкой сказал мужчина. — Карри вкуснее, когда ешь его в компании. Сегодняшний ужин был немного вкуснее обычного, правда?

…В компании… всего два человека.

Услышав эти слова, Трейси расплакалась.

Ей предстояли вступительные экзамены, но ей не нужно было прилагать никаких усилий — отец отправил бы ее в лучший университет. Ей нужно было лишь пережить эту суматоху дома.

Любовница отца пришла к ним, чтобы показать свое превосходство. Ни мать, ни она сама не могли ничего с этим поделать. Такое случалось время от времени, но в последнее время, забеременев мальчиком, любовница стала еще более наглой, словно хотела выгнать их с матерью из дома.

Но это было невозможно, Трейси знала.

Даже зная, что этого не произойдет, она все равно чувствовала себя в ловушке.

Мужчина пришел, чтобы уладить конфликт.

Сначала он наладил отношения с Трейси, а затем начал общаться с остальными тремя.

Казалось, у него был врожденный талант располагать к себе людей и завоевывать их доверие.

Однако спокойствие длилось недолго. Он появлялся время от времени, практически став постоянным гостем в доме Трейси.

Это продолжалось целых три года, примерно раз в три месяца. Трейси и он уже называли друг друга по имени.

— Кокичи, что случилось на этот раз? — спросил он по телефону, когда ехал к ней.

— Не знаю, — ответила Трейси. — Я собираю вещи, собираюсь съехать.

«После этого мы, наверное, больше не увидимся».

Когда она поступила в университет, они вместе поужинали. Конечно, нужно было отпраздновать ее переезд в новую квартиру.

Он пришел с подарком, ожидая увидеть много людей, но никого не было, кроме него.

— У меня нет друзей, — Трейси печатала что-то на компьютере. — Кроме тебя.

Она влюбилась в него в ту ночь, когда он появился у ее двери.

Он нежно приклеил пластырь на ее лоб, спросил: «Больно?», попросил ее «потерпеть», принес ей карри и поел вместе с ней.

До этого она много дней толком не ела.

— Ода Сакуноскэ.

— Что такое? Почему ты такая серьезная?

— Встречайся со мной, — сказала Трейси на балконе, залитом лунным светом. — Ты мне нравишься.

Их игра началась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение