Глава 2

Соседка выглядела как студентка, хотя у нее были темно-золотистые волосы и восточноазиатские черты лица.

У нее наверняка были красивый отец и прекрасная мать. Раз увидев ее лицо, его сложно было забыть.

На бейджике у нее было написано имя — Трейси, и должность — стажер-экскурсовод музея.

Одним утром, когда Дазай Осаму бродил среди посетителей музея, Трейси уже провела несколько экскурсий. Она была полна рабочего энтузиазма, и, проходя мимо, Дазай услышал, как она говорит на нескольких языках. Хотя среди них не было японского, Дазай все же подошел и поздоровался на своем родном языке.

— Этот бык на каменной плите, — сказал он, — сколькими линиями он нарисован?

Трейси пила воду и, повернув голову, посмотрела на него. В ее светло-карих круглых глазах Дазай не увидел никаких эмоций.

Обычно, когда к кому-то обращаются неожиданно, человек хоть немного удивляется.

Возможно, у нее просто хорошая профессиональная выдержка.

— Думаю, — она поставила стакан с водой и, почти не задумываясь, ответила на японском, — пятью.

— Раз, два, три, четыре, пять… И правда, — Дазай Осаму водил пальцем в воздухе, указывая на животное, изображенное на красновато-коричневом камне, а затем улыбнулся. — Вы полностью квалифицированы.

Хотя ему не следовало ее оценивать.

У Трейси начался перерыв, и, пока она шла к своему кабинету, Дазай немного с ней поболтал.

Он прыгал, идя по музею, и несколько раз на него сердито посмотрел охранник.

Трейси было двадцать три года, и, когда Дазай воскликнул: «Вы старше меня!», она вежливо улыбнулась.

Она училась в местном университете в магистратуре на археолога.

Поскольку ей часто приходилось заниматься физическим трудом на археологических раскопках, она сказала, что стажировка в музее помогает ей «привести мысли в порядок».

— Давайте обменяемся контактами, — сказал Дазай Осаму, прежде чем она вошла в комнату отдыха. — Я недавно переехал и еще не очень хорошо здесь ориентируюсь. Если будет время, покажите мне окрестности.

Он уже достал телефон. Трейси обернулась и вытащила руку из кармана.

Что, если это оружие? Это было бы просто замечательно! Пусть целится прямо в сердце.

Трейси достала не телефон, а небольшой прямоугольный предмет размером с ладонь.

Дазай молча посмотрел на нее и рассмеялся: — Серьезно? В наше время кто-то еще пользуется пейджером?

— Потому что я не получила нужный звонок в нужное время, — сказала Трейси. — Я ненавижу мобильные телефоны. Просто терпеть их не могу.

Когда она говорила это, ее дух был подавлен, словно красивый цветок, погруженный в гнилую воду. Она выглядела так, будто давно умерла.

Дазай Осаму был уверен, что это был единственный момент, когда Трейси показала свои истинные чувства с тех пор, как они познакомились.

«Жаль», — подумал он. — «Она, вероятно, не согласится на совместное самоубийство».

Все держались изо всех сил.

Хотя он приехал сюда, чтобы залечь на дно, местные жители все равно были затянуты в водоворот собственной жизни.

У Трейси были какие-то проблемы. Охранник музея разводился с женой, которая не позволяла ему видеться с ребенком, и он очень переживал.

Девушка, продававшая цветы на улице, хотела накопить денег на поездку за границу и работала на трех работах одновременно.

Хозяин ресторана на углу постарел и хотел, чтобы его сын вернулся и помог ему, но сын учился в другом городе и говорил, что ни за что не вернется, чтобы унаследовать эту «забегаловку».

— Как грубо! Здесь такая вкусная еда! — возмутился Дазай.

Хозяин, улыбаясь, сделал ему скидку.

Дазай рассказал об этом Сакагути Анго.

— Я везде пользуюсь популярностью, — сказал он.

— Хозяин подумал, что ты турист и завтра уедешь, — безжалостно ответил Сакагути Анго.

И действительно, когда Дазай пришел на следующий день, ему не сделали скидку. Но поскольку еда действительно была вкусной, он стал постоянным клиентом этой лапшичной и вскоре уговорил хозяина добавить услугу доставки. Так у Дазая Осаму появилась новая работа.

Но это уже другая история.

В тот день он ушел из музея только к вечеру, осмотрев лишь меньше трети экспонатов.

По дороге домой он проходил мимо бара, который явно был полон местных жителей. Вспомнив слова Сакагути Анго о том, что не стоит создавать проблем, Дазай Осаму зашел внутрь.

За весь вечер ничего не произошло.

Ближе к утру он вернулся домой, упал на кровать и чуть не воскликнул: «Кажется, я уже совсем старый». Но вместо этого сказал: «Мне всего восемнадцать, а я уже столько всего пережил». Старческий тон собственного голоса заставил его усмехнуться.

Его снова разбудила та птица.

Из-за смены часовых поясов и непривычной кровати Дазай сполз с кровати на пол и, перевернувшись, увидел птицу.

Балконная дверь сегодня была не заперта, и птица разгуливала по его комнате, как у себя дома. Она даже села на телевизор, который Дазай ни разу не включал, и несколько раз по нему попрыгала.

Дазай Осаму вдруг понял, что это, вероятно, не дикая птица.

Ее, должно быть, приручил или, по крайней мере, несколько раз кормил предыдущий жилец этой комнаты.

Организации по защите животных призывают людей не кормить диких животных, опасаясь, что, установив контакт с человеком, животные станут от него зависимы.

Близость к человеку не означает безопасность.

Напротив, люди и дикие животные, сближаясь друг с другом, могут подвергать друг друга большей опасности.

Это подтверждается фактами: еноты, живущие в городах, имеют более короткую продолжительность жизни, а люди могут заразиться от них болезнями.

Если люди кормят кошек, это сокращает жизнь птиц, а также лишает кошек части их охотничьих навыков, при этом сами люди рискуют быть поцарапанными.

— Итак, что ты хочешь съесть? — спросил Дазай Осаму.

Конечно, его это не волновало. Просто он встретил птицу и решил ее покормить.

Он открыл холодильник, и птица, не теряя времени, выбрала банку с консервами и, раскрыв клюв, вытащила ее.

Она расправила крылья, размах которых был с человеческую руку, и подняла вокруг Дазая облако перьев.

Он взмахнул рукой перед лицом и несколько раз кашлянул.

— Глупая птица! Я по доброте душевной хотел тебя покормить, а ты так невежливо себя ведешь! — Это были консервы с говядиной в карри. Дазай достал бутылку воды, открыл ее и крикнул в воздух: — Если ты еще раз возьмешь что-нибудь без спроса, я тебя поколочу!

Ему было так скучно, что он начал спорить с птицей.

Сегодня он увидел, как Трейси вернулась домой.

Луна висела высоко в небе. Она не включила свет, а сразу легла на пол, бросив сумку рядом с собой.

Она была похожа на марионетку, которая, войдя в комнату, потеряла нити, управляющие ее движениями.

Марионетка с оборванными нитями упала на пол.

Дазай Осаму неподвижно сидел перед телескопом, а Трейси неподвижно лежала на полу. Прошло столько времени, что Дазай начал думать, что она уснула, а сам он тоже начал клевать носом.

Молодой человек, которого он встретил прошлой ночью, точнее, сегодня утром в баре, написал ему и пригласил на вечеринку.

Дазай хотел пойти, но, увидев, что Трейси, кажется, уснула, сам невольно рано лег спать и закрыл глаза.

На следующий день птица не прилетела, но он проснулся в обычное время.

Он посмотрел в телескоп и увидел, что шторы в квартире Трейси задернуты.

У него было чувство, что он что-то упустил.

В этот момент Дазай Осаму ясно осознал, что его жизнь спокойна.

Хорошо это или плохо, он пока не знал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение