Глава 6

Двадцатилетний Ода Сакуноскэ был рядовым членом Портовой Мафии. Каждый день его могли вызвать на какое-нибудь задание. Он сталкивался с опасностями не реже, чем старшие члены мафии, рискующие жизнью на передовой, но получал самую низкую зарплату и жил в самой скромной съемной квартире.

Он часто жаловался на жизнь, но никогда не унывал.

Даже в ту ночь, когда бушующий тайфун грозил унести людей в небо, он вышел на работу.

В этом смысле ему повезло меньше, чем Маджиме Макото из Икебукуро.

Но в тот день Ода Сакуноскэ действительно устал.

Никто не хотел везти его до места назначения, все магазины были закрыты, а ему нужно было уладить конфликт между любовницей и женой какого-то директора компании.

Ужасно, просто ужасно, хуже некуда.

Сжимая в руке сломанный зонтик, он уже почти готов был упасть в обморок прямо на улице, но все же нажал на кнопку звонка у роскошной виллы. Так он встретил девушку по имени Трейси.

Она выглядела в сто раз отчаяннее, чем он, поэтому он просто обязан был взяться за эту работу.

Девушка, которая была младше его на полгода, оказалась типичной представительницей богатой семьи.

Как и большинство девушек из Иокогамы, которым не нужно было беспокоиться о будущем, она с детства была окружена заботой и вниманием, и в ее характере не было ни капли испорченности. Но из-за семейных обстоятельств она чувствовала себя одинокой, хотя не должна была.

Знакомство с ней помогло бы Оде Сакуноскэ лучше выполнять свою работу, поэтому в первый же день он угостил ее горячим карри.

Позже он подумал, хотя нет, ему не нужно было специально об этом думать, что, хотя он и сделал это ради работы, но все же от чистого сердца.

То, как два человека из разных миров постепенно сближались, было удивительно.

Наивной и романтичной, но в то же время рассудительной девушке не хватало только заботы. В разгар ссор она даже спрашивала его: «Можно ли кого-нибудь убить, чтобы положить этому конец?»

Невольно он начал относиться к ней как к одному из своих приемных детей, о которых нужно заботиться.

Время, проведенное с Трейси, даже в молчании, не казалось ему потраченным впустую.

Хотя их встречи часто были связаны с разрешением семейных конфликтов, их совместные прогулки после этого сияли, словно Млечный Путь.

Нравилась ли она ему?

Конечно, нравилась, но какие именно чувства он к ней испытывал, он не мог понять.

Возможно, он и понимал, но боялся даже думать об этом.

Держаться на расстоянии, не сближаться, наслаждаться настоящим, не загадывая на будущее — этого было достаточно.

В его жизни было слишком много тьмы, о его прошлом нельзя было говорить. Она заслуживала лучшего, он всегда так думал.

Он был слишком поглощен своими мыслями и поэтому не заметил, или же она слишком хорошо скрывала свои чувства, пока в тот вечер не призналась ему прямо и без обиняков.

Любовница ее отца уехала за границу и больше не встречалась с ее матерью.

Эта война закончилась.

Шестеренки жизни снова закрутились, а он инстинктивно хотел отказаться.

Он, способный видеть будущее, оказался в ладонях девушки, которая незаметно для него превратилась в удивительную женщину и видела его насквозь.

— Я знаю, кто ты, Одасаку,

— сказала она. — Ты мне нравишься. Это не сиюминутный порыв, а обдуманное решение. Неважно, что ты делал в прошлом и что будешь делать в будущем. Мне нравится тот, кто был рядом со мной эти три года, тот, кто стоит сейчас передо мной. Я… хочу, чтобы ты полюбил меня.

Он не знал, что ответить.

Его обычная сдержанность и хладнокровие, его острый ум, который он использовал для решения проблем, словно покинули его, оставив лишь разрозненные мысли.

Возможно, он и ожидал чего-то подобного, но она была как канат, тянущий его к неведомому берегу. Он действительно хотел покинуть этот корабль и увидеть мир, о котором мечтал.

Ответ был очевиден.

— Хорошо,

— сказал он. — Я подумаю.

Последние остатки разума заставили его произнести эти слова. Он хотел, чтобы все началось с его признания, но Трейси неправильно его поняла и начала с ним свою игру.

Двадцать три года, первая любовь — она была так наивна.

Первую неделю он был занят работой, и их отношения затихли.

На вторую неделю она появилась у дверей кафе быстрого питания с карри.

На третью неделю она пришла к нему в квартиру.

Он не мог сдержать улыбки. Казалось, у нее тоже были свои секреты.

Это был единственный день, когда даже боги отдыхали. Она лежала у него на руках и смотрела, как он пишет.

Четвертая неделя стала для них последней.

Талантливая молодая студентка, ради их будущего, поступила на работу в Отдел по контролю за способностями сразу после окончания университета. Теперь же она оказалась в непредсказуемом будущем и с невиданной скоростью потеряла возлюбленного, с которым их роман еще даже не успел начаться.

Ей оставались лишь воспоминания о том неполном месяце, и, конечно, о трех годах до этого. Но как бы ни были ярки эти воспоминания, она больше не могла найти в этом мире то, что искала.

Не сумев справиться с горем, она начала мстить.

С самого начала она хотела все разрушить, и теперь это был всего лишь эксперимент.

Трейси стала преступницей, а затем членом Седьмого управления.

Ее первой задачей было стереть прошлое человека по имени Дазай Осаму, сколько бы времени это ни заняло.

Заставить его прийти к ней было проще простого.

Наблюдая за другом своего любимого с помощью птицы со способностями, что она получила за это короткое время?

В этом мире все, абсолютно все, одиноки.

Он, он, он, она, она, она, она — все до единого.

Без исключений.

— Да,

— сказал Дазай Осаму. — Тогда я расскажу тебе.

Он сделал это нарочно, нарочно уничтожил ту записку.

Сначала он не был уверен. Девушка из кондитерской, которую он однажды увидел и не смог забыть… Как же он уважал своего собутыльника, что не стал читать досье на нее, а позволил ему сгореть в огне.

Чужое счастье — это то, в чем он не мог участвовать. Встреча в чужой стране была как рука, протянувшаяся из тьмы, чтобы вернуть его в прошлое и показать ему его истинное лицо.

Дазай Осаму хотел увидеть человеческую природу других людей.

В тот раз, только в тот раз, Ода пришел в бар не для того, чтобы забыться, и не рассказал о своих планах.

Он просто спросил Дазая, какие цветы лучше.

— Мне подаришь?

— Ну, могу и тебе один цветок отдать. Но разве ты обрадуешься цветам от мужчины?

— Не хочу. Цветы от мужчины мне не нужны.

— Что? Ты хочешь подарить цветы женщине?

— спросил Сакагути Анго, спускаясь по лестнице.

— Еще не решил,

— Ода сделал глоток. — С такой напряженной работой, может, с девушкой будет полегче.

— Почему?

— Когда невмоготу, можно поплакать у нее на коленях.

— Ну ты…

— Ха-ха, в этом есть смысл. Я подумаю.

И это была та самая женщина.

Дазай Осаму хотел знать, насколько сильно она может его ненавидеть, означало ли это, насколько сильно Оду любили.

Но в этот момент она сказала, что должна любить его.

Любить его, Дазая Осаму, любить его.

Ах, поэтому он мог только смеяться.

Он даже чувствовал, что проиграл.

Он, который последовал совету Оды и начал новую жизнь, и она, которая ради Оды могла отказаться от своей истинной сущности.

Кто же из них был глупцом?

— Тогда,

— сказал он, — я расскажу тебе.

Сейчас, когда все навсегда потеряли Оду Сакуноскэ, потеряли возможность того, что он когда-нибудь напишет свой роман.

— Человек рожден для самоискупления.

— …

— Слезы… их можно вытереть, и когда-нибудь они высохнут.

— …

— Давай на этом закончим. Как ты думаешь? А мне пора идти, нужно переодеться.

Дазай Осаму стоял перед странной статуей. Его золотоволосой соседки нигде не было видно.

Пустую квартиру быстро заняли новые жильцы. Наблюдая за птицами, он все еще искал знакомый силуэт, останавливаясь под взглядом электронного глаза, который, возможно, все еще работал.

— Все-таки немного грустно, когда соседи переезжают,

— сказал он хозяину ресторана. — Когда я уеду, ты тоже немного погрустишь.

— Конечно, конечно. Но сначала верни долг за этот месяц.

Они еще встретятся, где-нибудь в этом мире, пока он жив.

Что касается ее… С той записью, оставленной мужчиной, который мог видеть будущее, она точно умрет своей смертью.

А вот захочет ли она его увидеть — это уже другой вопрос.

Возможно, однажды, на улицах Иокогамы, в комнате с видом на море…

КОНЕЦ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение