Глава 4. Унижение (1)

— Темно-серый костюм, столик у окна, полчаса назад связывался с твоим начальником… Кто же это еще может быть?

Теперь я поверила. С раздражением бросив сумку на стол, я спросила: — Чего ты добиваешься?

— У всех сотрудников вашей компании такое отвратительное обслуживание? — Цинь Сюйюань расслабленно откинулся на спинку стула, машинально покручивая ремешок часов на левом запястье.

Я сделала глубокий вдох. — Хорошо, ты же сам попросил, чтобы я разработала свадебное платье? Я приехала снять мерки с невесты. Где она?

Выражение лица Цинь Сюйюаня вдруг стало игривым. Он приподнял бровь и жестом подозвал официанта. — Принесите этой даме кон панна.

Сердце екнуло. Кон панна — мой любимый кофе.

— Садись, поговорим.

Глядя на самодовольное лицо Цинь Сюйюаня, я снова почувствовала прилив гнева. — Господин Цинь, вы можете делать все, что захотите, у вас денег куры не клюют. Но у меня сейчас рабочее время. Я приехала сюда работать, а не болтать с тобой. Если хочешь поболтать, выйди на улицу и раздай деньги — желающих поболтать с тобой найдется предостаточно!

Я знала, что у Цинь Сюйюаня всегда был скверный характер, и мне снова удалось вывести его из себя.

— Да, сейчас твое рабочее время. Но, Синь Лань, не забывай, я твой клиент. Я плачу тебе за работу, так что сейчас твое время принадлежит мне! Я сказал сидеть — значит, будешь сидеть!

Больше всего на свете я боялась спорить с Цинь Сюйюанем. Не потому, что не могла выиграть в споре, а потому, что, как только мы начинали спорить, проблема становилась неразрешимой.

И первым никогда не уступал ни он, ни я.

— Ладно, раз господин Цинь так настаивает, давайте проясним ситуацию. Вы заплатили мне за дизайн платья, я приехала, как договаривались. Где невеста? Представьте ее мне, я сниму мерки и сразу же вернусь в компанию работать над эскизами. Гарантирую, господин Цинь, вы получите идеальное платье!

Цинь Сюйюань резко встал. Я вздрогнула, не понимая, что он собирается сделать, и невольно отступила на шаг.

— Хорошо! Ты так хочешь уйти, что даже видеть меня не можешь? Снимай мерки и проваливай!

С этими словами он достал телефон и набрал номер. — Шэнь Жу, кафе "Манью". Подъезжай. Покупки потом сделаем.

У меня внутри все оборвалось.

Шэнь Жу? Невеста Цинь Сюйюаня — Шэнь Жу? Так они все-таки вместе.

У меня пропало всякое желание продолжать этот разговор. Я схватила сумку и развернулась, чтобы уйти. Инструменты для снятия мерок, которые я уже достала, в порыве гнева полетели в угол.

Позади раздался ледяной голос Цинь Сюйюаня: — Не выдержала? Хочешь уйти? А разрешения у своего клиента спросила?

Я рассмеялась от злости и, обернувшись, посмотрела на него. — И что с того, что ты клиент? Ты намеренно меня провоцируешь, почему я не могу уйти?

— О? А я тебя провоцирую? Я всего лишь упомянул имя Шэнь Жу, а госпожа Синь уже теряет самообладание. Мне очень интересно, почему.

Я не знала, что ответить, и ругала себя за то, что так поспешно решила уйти. Я понимала, что этот мерзавец, Цинь Сюйюань, делает это специально, но не понимала, чего он добивается.

Мне не хотелось здесь больше оставаться ни секунды. Лицо этого мужчины вызывало во мне гнев и отвращение.

Я быстро направилась к лестнице.

— Если ты сегодня уйдешь из этого кафе, считай, что ты нарушила условия договора. И неустойку будешь платить ты! Хорошо подумай, сможешь ли ты ее выплатить.

Я гневно посмотрела на Цинь Сюйюаня. Не ожидала, что он будет использовать такие грязные методы, чтобы заставить меня остаться!

Произнеся эту угрозу, он спокойно сел и начал пить кофе.

Дизайн свадебных платьев был моей мечтой с детства. Я много работала, чтобы получить эту хорошую должность. Если я действительно нарушу договор с таким влиятельным человеком, как Цинь Сюйюань, мне придется уйти из компании.

Но сейчас, глядя на этого мужчину, я не могла успокоиться. В голове всплывали воспоминания о том, как три года назад Шэнь Жу украла мой дизайн, а потом еще и обвинила меня в плагиате…

И я прекрасно помнила, что тогда, как бы я ни пыталась объяснить, Цинь Сюйюань мне не поверил.

Спустя столько лет они собираются пожениться. Почему я должна разрабатывать для них свадебное платье?!

Я рассмеялась. — Цинь Сюйюань, за столько лет ты стал таким бесстыжим. С кем поведешься, от того и наберешься. Ну и пусть будет нарушение договора. Мне все равно, потеряю я эту работу или нет!

Цинь Сюйюань думал, что, угрожая моей работой, он держит меня на крючке. Но он не знал, что моя многолетняя ненависть к нему была настолько сильна, что я готова была на все, лишь бы не склонить перед ним голову.

Выйдя из кафе, я жадно вдохнула свежий воздух.

Вернувшись домой, я быстро приняла горячий душ. Из-за Лу И и Дун Чжэньчжэнь в квартире царил ужасный беспорядок.

На брачном договоре уже стоял мой отпечаток пальца, ничего нельзя было изменить. Пусть эти двое наслаждаются своей свободой.

Хорошо, что эта маленькая квартира все еще моя, и мне не придется жить на улице. Около десяти вечера я наконец-то легла спать. За последние дни случилось столько неприятностей, что я была совершенно измотана. Только я собралась закрыть глаза, как вдруг зазвонил телефон.

Дун Чжэньчжэнь?

Увидев это ненавистное имя на экране, я, не раздумывая, нажала кнопку отбоя.

Через несколько секунд телефон зазвонил снова.

Я ответила: — Что тебе нужно?

Не успела собеседница и слова сказать, как разрыдалась.

— Дун Чжэньчжэнь, что ты хочешь?

— Синь… Синь Лань, прости меня…

Я никогда не встречала такой бесстыжей женщины! Она еще смеет мне звонить! — Дун Чжэньчжэнь, если ты не скажешь, что тебе нужно, я положу трубку!

Дун Чжэньчжэнь всхлипнула. — Синь Лань, я виновата. Я не должна была так поступать. Тот диагноз… я его подделала. Ругай меня! Ругай, как хочешь!

Меня рассмешило это внезапное раскаяние. — Дун Чжэньчжэнь, ты в своем уме? Ты забыла, как ты била меня по лицу всего несколько дней назад? Простить тебя? С какой стати я должна тебя прощать?!

Вспоминая все, что они со мной сделали, я снова почувствовала, как во мне поднимается гнев.

Дун Чжэньчжэнь рыдала в трубку, ее голос дрожал и срывался. На мгновение мне даже показалось, что она действительно раскаивается.

— Синь Лань, поверь мне, я правда знаю, что была неправа. Мы же были такими хорошими подругами! Прости меня, пожалуйста! И… мне нужно тебе кое-что важное сказать. Да, я подделала тот диагноз, но у тебя действительно проблемы со здоровьем. В этом я тебя не обманывала. В тот раз, когда ты приходила на обследование, я не сказала тебе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Унижение (1)

Настройки


Сообщение