Женщина, казалось, опешила от моего напора. Она застыла на мгновение, а затем, резко оттолкнув меня, вырвалась. Сила у нее была недюжинная, мне пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы удержать равновесие. Она оглядела меня, потом посмотрела на окружающих и, всхлипывая, заголосила:
— Закон? Какой закон?! Вы из администрации торгового центра, да? Люди, посмотрите! Посмотрите на нее! — она указала на избитую девушку. — Эта молодая особа увела моего мужа! Хотела с ним сбежать! А по дороге, когда он ехал к ней, он попал в аварию! Теперь лежит в больнице без сознания! Кормилец семьи в больнице, двое детей на руках, а я… как мне теперь жить?! А она… разрушила семью и как ни в чем не бывало! Так не пойдет! Вот кого вы тут воспитываете! Ваш торговый центр только и делает, что учит этих… женщин соблазнять мужчин, чтобы те покупали им одежду! За это вас бог накажет!
— Это у вашего мужа не хватило силы воли, причем тут торговый центр? — некстати вставила Юй Янь.
— Замолчи! — я бросила на нее свирепый взгляд. Мне хотелось заклеить ей рот.
Эти слова, как и ожидалось, еще больше разозлили женщину. Она указала на окружающих продавцов.
— Это все они! Эти женщины! Они его соблазнили! Все они! — ее истеричные крики привлекли еще больше людей.
Затем она снова повернулась к избитой девушке.
— Ты же любишь соблазнять мужчин, да? Любишь? Ну-ка, давайте разденем ее! Пусть все посмотрят! — кричала она, подзывая двух других женщин.
Я посмотрела на снимающих все это на телефон покупателей. Если девушку разденут, последствия будут еще хуже. Я уже не знала, что делать, когда подоспел менеджер по безопасности с подкреплением. Я указала на дерущихся.
— Разнимайте их немедленно!
Мужчины быстро справились с ситуацией и разняли женщин. Одна из них продолжала ругаться, а избитая девушка тихо плакала.
Менеджер по безопасности беспомощно посмотрел на меня.
— Что теперь делать?
— Отведите этих женщин в центр обслуживания клиентов. Пусть менеджер попробует уладить конфликт. Передайте ей, что я была свидетелем произошедшего. Возможно, эти женщины не захотят со мной разговаривать. Если я понадоблюсь, пусть она мне позвонит.
Отдав распоряжения, я хотела заняться избитой девушкой, но, заметив нетерпение охранников, остановила менеджера по безопасности.
— Попросите своих людей быть повежливее с этими женщинами. Многие покупатели снимают все на видео. Эта история станет предметом обсуждений, а мы представляем торговый центр. Каждое наше слово и действие на виду. Не нужно давать им повода для жалоб.
Менеджер кивнул и увел женщин.
Я повернулась к избитой девушке. Две продавщицы помогали ей подняться. Не желая тратить время на разговоры, я обратилась к Юй Янь:
— Найди управляющего этого магазина и отвезите девушку в больницу. Тебе не нужно ничего говорить, пусть все вопросы решает управляющий. Ты представляешь торговый центр, так что меньше слов — меньше ошибок. Понятно?
Юй Янь послушно кивнула.
Я обратилась к продавщицам:
— Отведите ее в комнату отдыха и возвращайтесь к работе. И никаких сплетен! Если услышу хоть слово, накажу.
Затем я снова повернулась к Юй Янь:
— Иди с ней, не оставляй ее одну. Дождись управляющего и вместе отвезите ее в больницу. И возвращайся только после того, как она пройдет обследование. — Я сделала пару шагов, но, вспомнив, как безответственно она отнеслась к моему поручению, вернулась и добавила: — Если что-то пойдет не так, кто-то должен будет понести ответственность. — И, пройдя еще немного, обернулась: — Деньги за такси я тебе верну.
Когда я вернулась в офис, все уже ушли. Я подумала о случившемся. Нужно было сообщить об этом руководству бренда. Решать, увольнять эту девушку или нет, будут они.
За этот бренд отвечал Гао Хань, и я позвонила ему, кратко описав ситуацию. Хотя мы и не могли повлиять на решение руководства бренда, но подтолкнуть их в нужном направлении было в наших силах. После такого скандала вряд ли они оставят ее на работе.
Я откинулась на спинку кресла и, уставившись в экран компьютера, задумалась о том, как проходит разговор менеджера по обслуживанию клиентов с теми женщинами. Я боялась, что ей понадобится моя помощь, и не решалась уйти.
Когда я, наконец, пришла в себя, было уже восемь вечера. От долгого сидения в одной позе мое тело затекло. Я попыталась размять шею, и, повернув голову в сторону кабинета вице-президента, увидела, что Ци Сю стоит в дверях и смотрит на меня.
Немного растерявшись, я поздоровалась:
— Господин Ци.
— Вы еще не ушли? — его голос был глубоким и бархатистым.
— Сейчас закончу и уйду.
Он задумчиво кивнул и вернулся в свой кабинет.
Я почувствовала голод. Ждать дальше было бессмысленно. Я написала сообщения менеджеру по обслуживанию клиентов и Юй Янь. Менеджер ответила быстро: женщины ушли. Я облегченно вздохнула, собрала вещи и уже собиралась выйти, чтобы купить что-нибудь поесть, когда пришло сообщение от Юй Янь. Она была на обратном пути. Проблема была временно решена, но чувство голода усилилось.
Проходя мимо отдельных кабинетов, я заметила, что свет горит только в кабинете вице-президента. Возможно, он добился такой высокой должности в столь юном возрасте благодаря своему трудолюбию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|