Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тетя Фан наконец-то получила ответ от того мужчины, и мама дала мне его номер телефона, чтобы я сама с ним связалась. Хоть мне и не хотелось этого делать, после долгих колебаний я все же отправила ему короткое сообщение с представлением: «Здравствуйте! Меня зовут Ли Цю, меня вам порекомендовала тетя Фан. Рада знакомству». Ответ пришел лишь через несколько часов, и состоял всего из двух слов: «Здравствуйте!». Судя по моему богатому опыту свиданий вслепую, он тоже не горел желанием, и это упрощало дело. Спустя час я ответила: «Давайте встретимся в это воскресенье». Через некоторое время пришел ответ из одного слова: «Хорошо». Я отправила ему время и место встречи, и он снова ответил: «Хорошо».

Я поставила себе напоминание, чтобы не забыть.

Ближе к обеду мне неожиданно позвонила Мэн Цзюнь с предложением пообедать вместе.

Знойным днем нет ничего лучше, чем наслаждаться острым хого в прохладном помещении.

У Мэн Цзюнь всегда было в запасе множество сплетен, которые служили отличной «приправой» к нашей трапезе.

— Цю, ходила на свидания вслепую? — спросила Мэн Цзюнь, с трудом выговаривая слова с набитым ртом.

Мы обе, как убежденные холостячки, никогда не скрывали свою историю свиданий.

— В это воскресенье встречаюсь с одним, а ты? — ответила я, тоже не переставая жевать.

— Я недавно с одним познакомилась. Вполне ничего, — лицо Мэн Цзюнь светилось от счастья.

— На свидании вслепую можно встретить кого-то стоящего? — я сильно сомневалась.

Почувствовав мой скепсис, Мэн Цзюнь пристально посмотрела на меня и отложила палочки. Видя ее серьезность, я тоже перестала есть.

— Что случилось? Почему ты такая серьезная?

— Мне нужно тебя кое-чему научить. Если ты все равно ходишь на эти свидания, почему бы не относиться к ним серьезнее?

Ее настойчивость заставила меня почувствовать себя немного неловко. Я взяла палочки и, ковыряясь в еде, ответила:

— Я не могу принять такие отношения, основанные на расчете.

Мэн Цзюнь промолчала. Я продолжала есть, не глядя на нее.

Она тяжело вздохнула.

— Юй Чэнь развелся.

В голове у меня на мгновение стало пусто. Это имя, которое я так давно не слышала, заставило меня замереть. Придя в себя, я только и смогла выдавить: «Угу».

Мэн Цзюнь усмехнулась. Я непонимающе посмотрела на нее. Она склонила голову набок, и уголки ее губ поползли вверх.

— Ты — типичный пример неспособности любить.

— Неспособности любить? — переспросила я.

— Ты не можешь полюбить кого-то сама, ты избегаешь прошлого, разве это не признаки неспособности любить?

Эти слова застали меня врасплох. Я только и смогла, что стукнуть ее палочками по голове, притворно сердясь:

— Что за мысли лезут тебе в голову? Давай ешь, мне еще много дел нужно сделать.

Мэн Цзюнь надула губы.

— Тиранка! Не можешь найти аргументов, так сразу в ход идет насилие! Сегодня ты платишь.

Ее бессвязная речь рассмешила меня. Я, сдерживая улыбку, сказала:

— Нет, нет и нет! Это ты меня позвала обедать, так что платишь ты.

— Я пришла издалека, чтобы пообедать с тобой, конечно, платишь ты!

— Я отложила кучу важных дел, чтобы пообедать с тобой, поэтому платить должна ты.

Мы еще немного посмеялись и разошлись.

Весь день, пока я работала, слова «Юй Чэнь» и «неспособность любить» то и дело всплывали в моей голове. Я ничего не могла с этим поделать.

После работы, в душном вагоне метро, глядя на окружающих меня незнакомцев, я почувствовала пустоту. Воспоминания нахлынули с новой силой.

Поздним летним вечером я сидела на трибуне у флагштока и смотрела на закат. Мимо проезжала группа парней на велосипедах. Кто-то крикнул: «Ли Цю, кого ждешь?». Он был среди них, окутанный закатным солнцем, с сияющей улыбкой. Мое сердце затрепетало.

Вечером, когда я сидела над горой учебников, он приехал на велосипеде с любовным письмом и шоколадкой. Он сказал, что хочет, чтобы, думая о нем, я чувствовала ту же сладость, что и от шоколада.

Когда мне было грустно, он катал меня на мотоцикле по пустынным улицам. Ветер бил в лицо, перехватывая дыхание, но вместе с тем уносил все мои печали. Он говорил, что всегда будет делать меня счастливой.

Скучными каникулами мы сидели на баскетбольной площадке и смотрели на бескрайнее звездное небо. Он нежно поцеловал меня и сказал, что мы всегда будем вместе.

В каком-то тумане я добралась до дома. Мэй еще не вернулась. Я все еще была погружена в воспоминания и просто сидела на диване.

— Щелк! — внезапный свет вырвал меня из задумчивости. Мэй стояла в дверях и, удивленно глядя на меня, спросила: — Ты дома? Почему свет не включила?

Я криво улыбнулась, не отвечая.

— Что-то случилось? — с заботой спросила Мэй.

Я немного пришла в себя.

— Ты поела?

— Только закончила работу, еще не ела. А ты?

— Нет, не очень хочется.

Мэй села рядом со мной, вытянув ноги.

— Вижу, ты не в духе. Думаю, тебе нужно взбодриться, — сказав это, она встала и потянула меня за собой.

— Куда мы идем? — спросила я.

Мэй достала из шкафа баскетбольный мяч.

— Выплеснем эмоции, — она протянула мне мяч и достала из холодильника пиво. — С алкоголем будет эффективнее.

— Ты сейчас прямо как Мэн Цзюнь, — поддразнила я ее.

— Лучшие подруги всегда становятся похожи.

Придя на площадку, мы обнаружили, что все кольца заняты. Нам пришлось сесть на скамейку, пить пиво и молча наблюдать за игрой.

Банка пива опустела. Алкоголь развязал мне язык, и я больше не могла скрывать свои мысли.

— Слышала про неспособность любить?

— Нет, но звучит не очень хорошо.

— Когда я училась в магистратуре, ты постоянно говорила, что я слишком холодно, даже жестоко, отношусь к ухаживающим за мной парням, — я сделала паузу. — На самом деле, в университете у меня тоже не было серьезных отношений, — я провела рукой по колену. — В старшей школе я любила одного парня, очень сильно любила. Но потом все закончилось.

Я сделала большой глоток пива и молча смотрела на игроков.

Мэй тоже молча пила, глядя на площадку.

— Тогда это была просто любовь, просто к человеку, без всякого расчета. Потом я поступила в технический университет, где девушек было мало, а парней много. Мне оказывали знаки внимания, но я все еще была погружена в прошлые чувства и не хотела ни с кем знакомиться. Но в то время отношения были похожи на игру. Каждый устанавливал себе сроки, и если за это время не получал ответа, начинал новую игру. Любовь стала не просто чувствами к человеку, в нее примешались тщеславие, пустота… Отношения длились от нескольких дней до нескольких месяцев, и в конце концов ты видела, как тот самый парень, который так ухаживал за тобой, идет с другой девушкой, словно хвастаясь перед тобой. Хотя они меня не интересовали, это заставило меня усомниться в любви. А потом я начала работать и столкнулась с темой брака, и поняла, что любовь — не обязательное условие для брака. Деньги, власть — вот что выходит на первый план. Брак стал сделкой без любви, — я посмотрела вперед, словно разговаривая сама с собой. — Прошло больше десяти лет с тех пор, как я закончила школу. Я уже не помню его лица, в памяти остались лишь обрывки воспоминаний. Если бы мне о нем не напомнили, я бы, наверное, совсем о нем забыла. Но сегодня Мэн Цзюнь упомянула его, и я словно потерялась во времени. Может, я слишком долго разочаровывалась в любви, поэтому так отреагировала?

Мэй сделала глоток пива, не отвечая.

— По дороге домой эти воспоминания снова и снова всплывали у меня в голове. Без боли, без радости, просто воспоминания.

Я подняла голову и допила пиво.

— Скажи, я правда неспособна любить?

Мэй погладила меня по голове и, притянув к своему плечу, сказала:

— Ты же любишь меня и Мэн Цзюнь. Просто ты еще не встретила того, кто снова заставит твое сердце биться чаще.

Подул легкий летний ветерок, листья зашелестели на деревьях, и мои мысли постепенно успокоились.

Игроки начали расходиться. Мэй указала на площадку.

— Сыграем?

Я кивнула.

В тот день мы играли до полного изнеможения. Вернувшись домой без сил, мы сразу же уснули. Мне ничего не снилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение