Глава 11

В субботу Мэй, на удивление, не задержалась на работе. Мы, две женщины, не умеющие готовить, поужинали в ресторане и, довольные, отправились домой. Уже в лифте заметили, что какая-то женщина в темных очках следовала за нами всю дорогу. Я толкнула Мэй локтем и кивнула в сторону незнакомки. Мэй поняла и тоже насторожилась. Женщина в темных очках, с распущенными волосами, которые скрывали ее лицо, выглядела подозрительно.

Когда лифт доехал до нашего этажа, женщина вышла вместе с нами. Это показалось нам странным. Я держала ключи наготове, а Мэй, которая была выше меня, встала чуть позади. Мы обе напряглись. Я уже собиралась вставить ключ в замок, когда услышала голос:

— Подождите.

Значит, она действительно шла за нами. Мы обернулись. Мэй сделала шаг вперед, загораживая меня. Женщина подошла ближе и сняла очки. Ее лицо было совершенно обычным. Увидев ее, Мэй пошатнулась и отступила назад. Я посмотрела на подругу — она была бледная как полотно.

— По вашему виду, вы поняли, кто я. Так что я скажу прямо. Мы с Сыюанем вместе со школы. Да, мы несколько раз расставались, но мы любим друг друга. А вы — разлучница. Советую вам держаться от него подальше, иначе я устрою скандал у вас на работе. Посмотрим, как вы тогда запоете.

После этих слов стало понятно, кто эта женщина. Мэй же стояла, побледнев, и сжимала кулаки. Вид у нее был жалкий. Я вздохнула и, наклонившись к ней, прошептала:

— Если начнется драка, постарайся расцарапать ей лицо. Хотя… с такой внешностью это вряд ли что-то изменит.

Мэй удивленно посмотрела на меня. Я вышла вперед, не глядя на незнакомку, и, как бы невзначай, начала крутить кольцо на пальце.

— Простите, как вас зовут? — медленно спросила я.

— Какое вам дело?! — дерзко ответила она.

— Ваши дела меня действительно не интересуют. А вот дела Мэй — мои дела.

Насмотревшись на скандальных покупательниц в торговом центре, я не воспринимала всерьез истерики такого уровня.

— Зачем вы преследовали нас? Вас Чэнь… как его там… послал? — я повернулась к Мэй.

— Сыюань, — тихо ответила Мэй.

— Вас Чэнь Сыюань прислал или вы сами пришли? — продолжила я вертеть кольцо.

— Я просто хотела сказать ей, что она разлучница, чтобы она знала правду, — женщина начинала злиться.

— Вы говорите, что Мэй — разлучница, но Чэнь… как его там… сказал ей, что вы расстались. Я немного запуталась. Давайте так, повторите то, что вы только что сказали, а я запишу, — я достала телефон и приготовилась снимать. — Я всегда считала, что этот Чэнь недостоин Мэй. У нее столько поклонников, которые заваливают меня сообщениями и предлагают деньги за знакомство с ней. Я даже не отвечаю им. Я отправлю это видео Чэню, пусть держится от нее подальше. Ах да, вы же, кажется, медсестра? Чтобы все знали, что Мэй — разлучница, я разошлю это видео вашим коллегам. Пусть они тоже ее осудят. И вы хотели отправить это видео в компанию Мэй? Я сама это сделаю. У Мэй степень магистра, а у этого Чэня, кажется, только диплом колледжа. Интересно, уволят ли его за то, что он встречается с двумя женщинами одновременно? А вот Мэй, с ее дипломом магистра престижного университета, наверняка сразу же уволят. Ну же, говорите! Я записываю. Потом отправлю всем. Не будем тратить время Мэй, ей нужно искать новую работу.

Женщина смотрела на меня, ее лицо исказилось от злости, но она не произнесла ни звука.

— Не хотите говорить — уходите. Или вы хотите подраться? Мы не против.

Женщина еще какое-то время сверлила меня взглядом, но, видимо, не придумав ничего лучше, бросила «Вы еще пожалеете!» и развернулась, чтобы уйти.

— Постойте, — окликнула я ее. Она обернулась. Я смерила ее ледяным взглядом. — Предупреждаю, больше не появляйтесь рядом с нами. Доведете — я не знаю, что могу сделать. Вы работаете в государственной больнице, а там, насколько я знаю, дорожат репутацией. Работу найти нелегко, цените то, что имеете. Если вы не можете удержать мужчину, это ваши проблемы. Не нужно перекладывать их на других. Только хуже сделаете.

Последние слова я практически прошипела. Женщина побледнела и поспешно ретировалась.

Я убрала телефон. Мэй смотрела на меня с недоумением. Я легонько стукнула ее по лбу.

— Ну ты даешь! На тебя нападают, а ты стоишь, как оплеванная. Много учиться вредно, — я покачала головой и открыла дверь.

— Как будто ты мало училась, — буркнула Мэй.

— Вот именно! Почему мы обе много учились, а такие разные?

Мэй развела руками.

Я села на диван, скрестила руки на груди и, кивнув в сторону Мэй, сказала:

— Стой там. Пока не расскажешь все как есть, не сядешь.

Мэй, как нашкодивший ребенок, начала свой рассказ:

— Кажется, Сыюань расстался с этой женщиной. Она не смирилась и пришла ко мне.

— Если бы Чэнь Сыюань действительно заботился о тебе, он бы сам решил эту проблему, а не перекладывал все на тебя.

Мэй села рядом и положила голову мне на плечо.

— В жизни не бывает все идеально.

Если мужчина действительно дорожит женщиной, он постарается сделать все идеально.

В отношениях сложно понять, кто прав, а кто виноват. Мэй, например, считала себя счастливой.

Юй Чэнь назначил встречу в кино на воскресенье. После обеда я начала перебирать одежду в шкафу. Мэй сидела на диване и, улыбаясь, наблюдала за моими метаниями.

Я перемерила все, но так и не нашла ничего подходящего. В отчаянии я плюхнулась на кровать.

— Придется идти в торговый центр. Вся моя одежда недостойна сегодняшнего дня, — простонала я.

Мэй рассмеялась.

— Знаю тебя столько лет, но такое вижу впервые. Раньше, когда тебя приглашали на свидания, ты шла в футболке и шортах, без макияжа. Этого человека я обязательно должна увидеть. Что же это за чудо-юдо такое?

— Без макияжа?! Боже мой, я же не накрасилась! — я вскочила с кровати и бросилась в ванную.

Выйдя из ванной, я спросила Мэй:

— Как думаешь, мне волосы распустить или собрать?

Не дождавшись ответа, я продолжила:

— Соберу. Так моложе выгляжу.

Сказав это, я вернулась в ванную, оставив Мэй в одиночестве.

Наконец, собравшись, я отправилась в кинотеатр. Юй Чэнь уже ждал меня. В одной руке он держал два напитка, в другой — билеты и попкорн. Я протянула руку за напитком, но он убрал ее.

— Скоро начнется. Пойдем, нужно пройти контроль, — сказал он, протягивая мне билет.

Когда мы нашли свои места, Юй Чэнь передал мне ведерко с попкорном.

Фильм был хороший, трогательный и смешной. Я легко расчувствуюсь, но боялась испортить макияж, поэтому постоянно вытирала слезы салфеткой. Когда мы вышли из кинотеатра, мои глаза были немного опухшими.

Юй Чэнь время от времени поглядывал на меня с улыбкой. Я не обращала на него внимания. Еще в школе, когда я плакала от умиления, он тоже сдерживал смех.

— Поужинаем вместе?

— Хорошо.

— Что хочешь?

— Хочу лапшу, — немного подумав, ответила я.

После ужина он подвез меня до дома. Я отстегнула ремень безопасности и уже собиралась выходить.

— Ли Цю… — окликнул меня Юй Чэнь. Я обернулась.

— Может, как-нибудь пообедаем вместе? — в его добрых глазах светилась надежда.

— Если будешь свободен, можешь пригласить меня, — глядя в его глаза, я невольно смягчила тон.

Он кивнул, и я открыла дверь машины.

— Ли Цю… — в его голосе слышалась нежность.

Я обернулась. Он протянул руки и обнял меня. Я растерялась и не сопротивлялась. Он долго не отпускал меня. Я прижалась к нему, чувствуя, как сильно бьется его сердце, и мое тело расслабилось.

— Только обнимая тебя, я понимаю, что все это происходит на самом деле, — прошептал он мне на ухо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение