Брови Е Линьчуаня сошлись над переносицей.
— Я никогда этого не говорил.
— Значит, ты не мой отец. — Слова Е Я были четкими. — Ты не мой отец, и ты жесток со мной.
Е Линьчуань поистине был на грани срыва.
— Как хочу, так и веду себя по отношению к тебе! — раздраженно бросил он.
— Тогда я буду вести себя так же! — Е Я чуть не скалила на него зубы. — Я буду очень жестокой!
Е Линьчуань испытывал к ней крайнее презрение. Она совсем не была жестокой, и не будет такой еще сто лет.
В машине снова воцарилась мертвая тишина.
Лицо Е Я вспыхнуло от гнева. Она покачнулась и украдкой взглянула на Е Линьчуаня. Видя, что он не обращает внимания, она начала притворяться, что ей тоже все равно, и стала напевать:
— Мерзкий приставала, выпей холодной воды, и пусть тебя ждут только неудачи…
Каждый раз, когда она произносила хоть слово, у Е Линьчуаня отчаянно стучало в висках.
Ситуация была не из приятных. Е Цинхэ прикрыл Е Я рот, чтобы она снова не спровоцировала его отца.
Честно говоря, все это было забавно. Помощник проработал с Е Линьчуанем три года и никогда не видел его таким взбешенным, как сегодня, некомпетентным и разъяренным. Глядя на мрачное лицо босса, он веселился все больше и больше, и, наконец, не сдержался и издал смешок.
В тот же миг в воздухе словно пролетели два острых ножа.
Помощник в испуге выпрямился, уставившись в пространство и не смея даже улыбнуться.
— Может, мне и тебя уволить?
— Извините, господин Е... — У помощника онемела кожа головы. — Я... я просто подумал о забавных вещах, ни о чем другом.
Е Линьчуань холодно фыркнул, безучастно глядя в окно.
Этот момент быстро забылся. Е Я взглянула на помощника, сидящего за рулем. Посмотрев на него несколько секунд, она поняла, что водитель изменился. Она потянула Е Цинхэ за рукав.
— Брат, где дядя водитель?
Е Цинхэ замолчал, поджал губы и взглянул на Е Линьчуаня на переднем сиденье.
Е Я мгновенно все поняла, наклонилась вперед и с силой дернула Е Линьчуаня за костюм.
— Куда ты отвез дядю водителя?
Е Линьчуань промолчал и раздраженно оттолкнул ее руку.
— Ты вернешь дядю водителя. — Е Я была упряма и продолжала докучать Е Линьчуаню. — Я хочу, чтобы дядя водитель вернулся!
— Он не может вернуться. — Раздражение мужчины достигало предела. — Сядь и веди себя прилично.
— Яя, иди сюда. — Е Цинхэ крепко удержал Е Я в своих объятиях, не давая ей пошевелиться.
Девочка с невыразимой сердитостью глядела на Е Линьчуаня. Вскоре тот оглянулся и бросил на нее еще более свирепый взгляд.
Маленький демоненок был готов вот-вот заплакать от злости.
Вот-вот… еще немного… и точно расплачется…
Листья на ее макушке отчаянно раскачивались, слезы наполнили ее глаза, и через некоторое время все они пролились. Е Я плакала не так громко, как раньше, но тихо, с печальным выражением лица, как будто перенесла тяжелую обиду.
Дядя водитель был хорошим человеком, и Е Я он очень нравился.
Она была умна и понимала, что водитель, должно быть, уехал из-за нее. Какое-то время она чувствовала себя виноватой и сердитой, а потом — еще более подавленной, неописуемо подавленной.
В эту секунду девочка осознала, что, раз ее родителей больше нет, никто ее не поддержит.
— Яя будет послушной. Скажи дяде водителю, чтобы он вернулся. — Е Я вытерла слезы. — Я больше не буду называть тебя братом-вонючкой.
Е Линьчуань тихо хмыкнул, но даже не обернулся.
— Ты ведь взрослый человек, ты не можешь быть таким злопамятным.
Е Линьчуань не выказал ни малейшего выражения, как будто не слышал, что она сказала.
— У моего младшего сына слабое здоровье, и он не может содержать свою семью, не имея работы. — Водитель многое сказал ей в тот день. Е Я, казалось, было все равно, но она все прекрасно помнила. Он был очень трудолюбивым, очень уставшим, и его глаза затуманивала печалью. Так что, пускай ей и было очень плохо, Е Я все равно согласилась пойти с ним в парк аттракционов. Она подумала, что после хорошего времяпрепровождения у дяди, возможно, улучшится настроение.
Она была четырехлистным клевером, который приносил людям удачу. Если бы другие были несчастливы из-за нее, она бы не чувствовала себя удовлетворенной.
Слова Е Я заставили Е Линьчуаня сильно нахмуриться, а затем он закрыл глаза.
— Я бизнесмен, а не филантроп. Он пренебрег своими обязанностями. Как работодатель, я имею право уволить его, и он также должен заплатить за свои ошибки. Если ты делаешь что-то не так, то расплачиваешься за это. Если ты сделал что-то не так, это непоправимо. А если ты прощаешь первую оплошность, то должен простить и вторую, и третью.
Е Я поняла половину из того, что он сказал. Она опустила голову и вытерла слезы, достала из-за спины рюкзачок и вынула оттуда десять юаней. Сердце Е Я сжалось, когда она несколько секунд смотрела на деньги, но потом, преодолев душевную боль, протянула их вперед.
— Брат, тогда могу я снова нанять дядю водителя?
Купюра в ее руке была мятая, и Е Линьчуань на некоторое время остолбенел.
— Разве ты не говорила, что больше не будешь называть меня братом?
— Яя, — остановил ее Е Цинхэ. — Хотя мне тоже грустно, что господин водитель больше не может у нас работать, каждый несет ответственность за свои поступки. Не волнуйся, отец найдет для него работу в другом месте. — Е Цинхэ посмотрел на Е Линьчуаня. — Верно, отец?
В этот момент Е Линьчуань был вынужден кивнуть.
Е Я сжала бумажку в руке и больше не издавала ни звука. В голове у нее вертелась только одна фраза: «Каждый несет ответственность за свои поступки».
Она плотно сжала губы и молча положила деньги обратно в рюкзак.
Отныне… она перестанет сбегать и больше не будет доставлять хлопот другим. И если она увидит дядю водителя в будущем, она обязательно извинится и возьмет на себя ответственность.
Е Я устала плакать. Она наморщила нос, прислонилась к Е Цинхэ и заснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|