Основная сюжетная линия: Мужской герой покоряет мир (Часть 1)

Основная сюжетная линия: Мужской герой покоряет мир

Все эти события произошли всего за один день, внезапно, и в государстве Лян сменился наследник.

Все во дворце были в страхе и беспокойстве, не осмеливаясь говорить об этом. Однако про себя все думали, что этот Третий Наследник, который обычно казался так глубоко привязанным к свергнутому наследнику, неожиданно совершил такое великое дело, причем тихо.

Действительно, скрытая безжалостность.

Подумав так, никто больше не осмеливался говорить лишнего. Весь дворец был жутко тих, даже шаги были намного тише, чем обычно. То же самое было и в Дворце Цзиньхэ, где жила Ин Ин. На лицах у всех было особенно унылое и мрачное выражение, и все начали тайно планировать, как найти способ выжить. Здесь жили конкубины свергнутого наследника, и было трудно сказать, выживут ли они. Они не хотели напрасно терять свои жизни вместе с ней.

Небо уже совсем потемнело, в Дворце Цзиньхэ было тихо, ни единого звука. Во дворце не зажигали много свечей, оставив лишь одну одинокую, которая тускло светила на столе. После смены наследника никто не думал, что у Ин Ин будет хороший конец, поэтому о ней перестали усердно заботиться.

Ин Ин не проявляла никаких особых реакций, просто тихо сидела. Она крепко сжимала руки, с тревогой глядя на свечу на столе.

Вскоре во дворце послышались шаги, четкие и размеренные, явно мужские. Ин Ин услышала этот звук, слегка вздрогнула, затем что-то предчувствуя, резко посмотрела на дверь.

В дверях наконец показалась фигура вошедшего. При тусклом свете свечи Ин Ин узнала, кто это. Она тут же встала, быстро подошла к нему и крепко обняла.

— Что случилось? — медленно раздался смеющийся голос Ди Му. Он тоже крепко обнял Ин Ин и тихо спросил ее.

Ин Ин подняла голову, плотно сжала губы, и слезы невольно потекли. Ди Му увидел это, вздрогнул, нахмурился и начал вытирать ее слезы, одновременно спрашивая: — Что случилось? Почему ты плачешь?

— Почему ты вдруг это сделал? Это было слишком опасно, ты знаешь? Малейшая ошибка, и ты бы погиб.

Ин Ин крепко схватила Ди Му за руку, на ее лице появилось выражение страха. Она смотрела на него, в ее глазах была нескрываемая тревога. Ди Му увидел беспокойство в ее глазах и почувствовал сладость в сердце.

— Я же в порядке, разве нет?

На лице Ди Му было спокойствие. Он нежно поцеловал Ин Ин в лоб, успокаивая ее: — Все уже позади, я же в порядке. Теперь мы сможем быть вместе всегда.

Произнося слова "быть вместе всегда", Ди Му невольно улыбнулся. Он сказал: — Ин Ин, я обещал тебе, что мы будем вместе навсегда, и я ни за что не нарушу свое обещание.

— Ди Му…

Ин Ин вздрогнула. Она смотрела на Ди Му, в ее глазах были невыразимые сложные эмоции, смешанные с благодарностью и радостью. Она не могла сдержаться и заплакала еще сильнее, что застало Ди Му врасплох. Он только собирался утешить ее, но Ин Ин снова крепко обняла его.

Слезы Ин Ин промочили грудь Ди Му. Влажное ощущение передалось на его грудь. Ди Му сжал губы, не понимая, почему Ин Ин плачет еще сильнее. Он хотел снова что-то сказать, но раздался голос Ин Ин.

— Ди Му, спасибо тебе. Я правда… правда очень счастлива. Я прожила одинокую и беспомощную жизнь, встретив только тебя, с кем хотела бы быть всю жизнь. Я думала, мы упустим друг друга, но не ожидала, не ожидала, что мы действительно сможем быть вместе.

Голос Ин Ин был сдавленным, но в нем ясно слышалась радость. Ди Му слушал и чувствовал, как его сердце совершенно смягчилось, а уныние рассеялось.

Он предал Ди Цзиня, сделал так много, и наконец достиг желаемого. Раз так, он не будет сожалеть.

Ди Му позволил Ин Ин плакать долго, и только когда ее плач постепенно ослаб, медленно отпустил ее. Ди Му опустил голову, посмотрел на покрасневшие от слез кончик носа и лицо Ин Ин и невольно улыбнулся. Ин Ин в этот момент тоже почувствовала смущение, услышав смех Ди Му, тут же отвернулась, не желая больше на него смотреть.

Увидев это, Ди Му наконец прекратил смеяться. Он немного подумал и сказал Ин Ин: — Ты сначала отдохни. Мне еще нужно кое-что уладить. Ты ела? Я велю принести тебе еды.

Сказав это, Ди Му снова нежно поцеловал Ин Ин и хотел уйти. Ин Ин вздрогнула и поспешно схватила Ди Му.

— Что случилось?

Увидев, что Ин Ин не отпускает его, Ди Му подумал, что она хочет еще что-то сказать, и посмотрел на нее.

Свет свечи в Дворце Цзиньхэ слабо мерцал, тусклый и неясный, но это был единственный источник света в комнате. Горя так долго, свет свечи становился все слабее.

Ди Му тоже заметил, что во дворце довольно темно, и нахмурился. Он хотел позвать людей, чтобы зажгли больше свечей и хорошо обслужили Ин Ин, но не успел он открыть рот, как Ин Ин вдруг протянула руку и закрыла ему рот, не давая говорить.

В комнате тут же воцарилась тишина.

Ди Му смотрел на Ин Ин, изначально не понимая, что она собирается делать, но когда он опустил голову и при тусклом свете свечи увидел смущение, появившееся на ее белом лице, тут же кое-что понял.

Ди Му сжал губы, он тоже необъяснимо начал нервничать, сердце забилось быстрее, на ладонях выступил пот.

Тусклый желтый свет свечи ложился на белое лицо Ин Ин. Ин Ин подняла глаза и посмотрела на Ди Му, в ее глазах была ясно видимая нежность. Раз Ди Му стал наследником, то никто больше не сможет помешать ей быть с ним.

Ин Ин медленно заговорила, ее красные губы двигались, голос слегка дрожал, заставляя сердце Ди Му тоже дрожать.

— Останься сегодня ночью, Ди Му.

Ин Ин взяла Ди Му за руку и медленно положила его руку на полу ее одежды. Голос ее был медленным, мягким и соблазнительным.

Кончики пальцев Ди Му коснулись одежды Ин Ин, ощутив холод шелка. Рука Ди Му невольно замерла. Он опустил голову и посмотрел на лицо Ин Ин. Ее лицо было чистым, без макияжа, точно таким, каким он увидел ее в первый раз.

Все такая же элегантная, чистая.

Прекрасная, пробуждающая в нем дурные мысли.

Сердце Ди Му невольно сжалось. Он изначально не хотел, чтобы что-то произошло с Ин Ин так быстро. Сегодня произошло слишком много всего. Хотя он действовал решительно, в его сердце все еще оставалось чувство вины перед Ди Цзинем. Это чувство вины заставило его приказать не заботиться о Ди Цзине, и это же заставило его не сметь переступить черту.

Но сейчас, глядя на Ин Ин, он выбросил это чувство вины из головы.

Ни один мужчина не может отказать любимой женщине в такой просьбе остаться, и ни один мужчина не хочет полностью обладать любимой женщиной.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение