Глава 14. "Что? Я не слышу!"

Он не дождался ответа от Сюй Фугуя и мысленно записал это на счёт Сюй Дамао.

Все жители двора начали перешёптываться.

— Неужели Сюй Дамао и правда станет калекой?

— Кто знает, ему теперь будет трудно найти жену.

— Да нет, если есть деньги, то найдёт, главное, чтобы с *тем местом* всё было в порядке. Если не получится, то найдёт деревенскую.

— Вон, Цзя Дунсюй, хоть и в таком состоянии, а Цинь Хуайжу всё равно от него не уходит.

Кто-то возразил: — Это другое дело! У Цинь Хуайжу двое детей, куда ей деваться из семьи Цзя? А Сюй Дамао ещё не женат!

— Так Сюй Дамао же не парализован? Может, у него не всё так плохо.

Разговор постепенно перешёл на Ша Чжу, и тема ушла далеко в сторону.

— Вы уж смотрите за своими, чтобы не связывались с Ша Чжу.

— Он же безмозглый, покалечит, а с Первым дядей на его стороне, придётся терпеть.

— Тише, Первый дядя смотрит.

Сосед по-доброму предупредил.

В этот момент из задней части двора вышла глухая старушка, опираясь на трость, в сопровождении Тёти И.

Сюй Дамао как раз загораживал проход, и старушка ударила его тростью по спине.

Сюй Дамао поморщился от боли.

Не дожидаясь, пока Сюй Дамао заговорит, старушка выпалила: — Ах ты негодяй, моего внучка избил, я тебя сейчас забью до смерти.

Старушка хотела ударить его ещё раз, но увидев, что Сюй Дамао спрятался за спину матери, успокоилась.

— Старая госпожа, зачем вы пришли?

И Чжунхай поспешил подойти к старушке и усадить её.

— Если бы я не пришла, моего внучка бы тут совсем замучили. Посмотрите, как ему лицо расцарапали!

— Как он теперь жену найдёт?

Цзя Дунсюй, наблюдая за этой сценой, не удержался и рассмеялся.

И тут же навлёк на себя неприятности.

— Цзянский мальчишка, чего смеёшься?

Я, старуха, такая смешная?

Повернувшись к Цзя Чжанши, она сказала: — Чжан Сяохуа, приструни своего сынка, совсем его распустила.

Цзя Чжанши сегодня вела себя тихо и спокойно наблюдала за происходящим.

Но, как оказалось, и её не обошли стороной.

Цзя Дунсюй не мог допустить, чтобы его семья оказалась втянутой в это дело, поэтому поспешил объясниться: — Я не над вами смеюсь. Просто у Сюй Дамао живот заурчал, и здесь теперь немного дурно пахнет, вот я и не удержался. Извините, продолжайте.

— Я не…

Сюй Дамао хотел было возразить, но ему не дали такой возможности. Все отошли от него подальше, включая его родителей.

— Цзя Дунсюй, ты…

Он не дал ему договорить.

— Я знаю, Дамао, можешь меня не благодарить. Иди домой, переодень штаны и возвращайся.

И Чжунхая было не так-то просто обмануть, как и глухую старушку, просто они не хотели показывать виду.

— Ладно, Дамао, сейчас мы решаем вопрос между тобой и Чжуцзы, не отвлекайся.

Сюй Фугуй прямо сказал: — Как решать? Пусть Ша Чжу платит деньги, и все последующие расходы на лечение тоже должен оплачивать Ша Чжу.

С таким-то покровителем, как Первый дядя, Ша Чжу стал намного увереннее в себе.

— Дядя Сюй, я тебе подошву заплачу, хочешь? Такому, как Сюй Дамао, лучше держаться от меня подальше, а то я его ещё раз побью.

Сюй Дамао воспользовался моментом.

— Глухая старушка, ты слышала?

Разве это слова нормального человека?

Он даже не раскаивается и оскорбляет моего отца.

Сюй Дамао был ещё молод и неопытен, поэтому его слова не возымели действия.

Его отец был намного спокойнее и, даже услышав своё прозвище, сохранял невозмутимый вид.

— Что? Я не слышу!

Глухая старушка применила свой коронный приём.

Цзя Дунсюй внимательно наблюдал, набираясь опыта, чтобы в будущем не попасть впросак.

И Чжунхай понял, что пора заканчивать это дело.

Непослушных становилось всё больше.

Ему нужно было подумать, как выгнать Сюй Фугуя из двора.

— Сюй Фугуй, твой Дамао ведь не парализован?

Сегодня Чжуцзы тоже пострадал, у него останутся шрамы, и ему будет трудно найти жену. Так что вы квиты, и больше не вспоминайте о том, что было.

— Всё, расходимся! Чего стоите?

Ужинать не будете?

— Чжуцзы, отнеси старушку домой.

Видя, как И Чжунхай и остальные уходят, что ещё оставалось делать Сюй Фугую?

Не рассказывать же всем, что у Дамао *там* всё плохо!

Предвзятость — это конёк И Чжунхая. Раньше он покровительствовал Цзя Дунсюю, а теперь — Ша Чжу.

Увидев, что Цзя Дунсюй собирается уходить, он хотел было остановить его и расспросить, но передумал.

Он боялся, что Цзя Дунсюй разболтает, поэтому решил сначала обратиться к другим врачам.

Цзя Дунсюй вернулся домой, дети уже заждались.

Время было как раз подходящее.

Затем вся семья села за стол, ела картошку с тушёной говядиной и обсуждала сплетни о Сюй Дамао и Ша Чжу.

— Дунсюй, как ты понял, что Сюй Дамао болен?

Цинь Хуайжу всё больше убеждалась, что её муж стал каким-то загадочным.

С тех пор как он заболел, произошло много непонятного.

Она не могла его понять.

— Я просто угадал. Ладно, не расспрашивай, давай сначала поедим.

Некоторые вещи невозможно объяснить, их можно только постепенно показать в жизни.

И Чжунхай вернулся домой, поужинал и, немного подумав, вышел на улицу.

Тётя И спросила: — Уже почти стемнело, куда ты идёшь?

— Ты ложись отдыхать, а я схожу к Чжуцзы, забыл сказать ему, чтобы он сходил в больницу, а то у него шрамы останутся.

И Чжунхай постучал в дверь Ша Чжу, но не вошёл.

— Первый дядя, зачем вы пришли? Заходите.

— Чжуцзы, я провожу тебя в больницу, пусть врач тебе обработает рану, чтобы шрамов не осталось.

Ша Чжу отказался: — Первый дядя, не стоит, я же мужчина, мне всё равно. Это пустяки, у меня и раньше были раны посерьёзнее, и ничего.

И Чжунхай был немного разочарован. Неужели он заботился о нём?

— Послушай меня, Чжуцзы. Тебе всё равно, а как же будущая жена? Разве ей будет всё равно?

Ша Чжу подумал о том, что из-за своего лица он не сможет найти жену, и тут же согласился пойти в больницу.

Пока дежурный врач обрабатывал рану Ша Чжу.

И Чжунхай, сославшись на то, что ему нужно в туалет, вышел из больницы и направился в переулок неподалёку.

Он подошёл к отдельному домику и постучал в дверь.

— Кто там!

Сегодня не работаю, не стучите.

И Чжунхай тихо сказал: — Это я, Лао И, открой, мне нужно с тобой поговорить.

Не успел он договорить, как дверь открылась.

На пороге появилась женщина, одетая в халат, с усталым, но в то же время кокетливым выражением лица.

— Я говорю, Лао И, ты давно не заходил ко мне. Сегодня не получится, у меня *эти дни*.

И Чжунхай прервал её: — О чём ты думаешь!

Не для этого я пришёл. Мне нужно, чтобы ты мне помогла. Зайдём во двор, поговорим.

Сказав это, он вошёл во двор, и женщине ничего не оставалось, как закрыть дверь.

Через некоторое время И Чжунхай вышел, огляделся по сторонам и, убедившись, что никого нет, быстро направился в сторону больницы.

Что происходило внутри, знали только они двое.

Вернувшись в больницу, он встретил Ша Чжу в коридоре.

— Первый дядя, что ты так долго делал в туалете? Я уже хотел идти тебя искать, думал, ты там провалился.

И Чжунхай поспешил прервать его. Человек, только что совершивший плохой поступок, часто бывает немного не в себе.

— Ладно, Чжуцзы, поехали домой. Уже поздно, завтра на работу.

Ша Чжу радостно последовал за ним.

Но когда И Чжунхай не видел, на его лице появилось задумчивое выражение, совсем не похожее на выражение лица дурачка.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. "Что? Я не слышу!"

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение