Глава 14. "Что? Я не слышу!"

Он не дождался ответа от Сюй Фугуя и мысленно записал это на счёт Сюй Дамао.

Все жители двора начали перешёптываться.

— Неужели Сюй Дамао и правда станет калекой?

— Кто знает, ему теперь будет трудно найти жену.

— Да нет, если есть деньги, то найдёт, главное, чтобы с *тем местом* всё было в порядке. Если не получится, то найдёт деревенскую.

— Вон, Цзя Дунсюй, хоть и в таком состоянии, а Цинь Хуайжу всё равно от него не уходит.

Кто-то возразил: — Это другое дело! У Цинь Хуайжу двое детей, куда ей деваться из семьи Цзя? А Сюй Дамао ещё не женат!

— Так Сюй Дамао же не парализован? Может, у него не всё так плохо.

Разговор постепенно перешёл на Ша Чжу, и тема ушла далеко в сторону.

— Вы уж смотрите за своими, чтобы не связывались с Ша Чжу.

— Он же безмозглый, покалечит, а с Первым дядей на его стороне, придётся терпеть.

— Тише, Первый дядя смотрит.

Сосед по-доброму предупредил.

В этот момент из задней части двора вышла глухая старушка, опираясь на трость, в сопровождении Тёти И.

Сюй Дамао как раз загораживал проход, и старушка ударила его тростью по спине.

Сюй Дамао поморщился от боли.

Не дожидаясь, пока Сюй Дамао заговорит, старушка выпалила: — Ах ты негодяй, моего внучка избил, я тебя сейчас забью до смерти.

Старушка хотела ударить его ещё раз, но увидев, что Сюй Дамао спрятался за спину матери, успокоилась.

— Старая госпожа, зачем вы пришли?

И Чжунхай поспешил подойти к старушке и усадить её.

— Если бы я не пришла, моего внучка бы тут совсем замучили. Посмотрите, как ему лицо расцарапали!

— Как он теперь жену найдёт?

Цзя Дунсюй, наблюдая за этой сценой, не удержался и рассмеялся.

И тут же навлёк на себя неприятности.

— Цзянский мальчишка, чего смеёшься?

Я, старуха, такая смешная?

Повернувшись к Цзя Чжанши, она сказала: — Чжан Сяохуа, приструни своего сынка, совсем его распустила.

Цзя Чжанши сегодня вела себя тихо и спокойно наблюдала за происходящим.

Но, как оказалось, и её не обошли стороной.

Цзя Дунсюй не мог допустить, чтобы его семья оказалась втянутой в это дело, поэтому поспешил объясниться: — Я не над вами смеюсь. Просто у Сюй Дамао живот заурчал, и здесь теперь немного дурно пахнет, вот я и не удержался. Извините, продолжайте.

— Я не…

Сюй Дамао хотел было возразить, но ему не дали такой возможности. Все отошли от него подальше, включая его родителей.

— Цзя Дунсюй, ты…

Он не дал ему договорить.

— Я знаю, Дамао, можешь меня не благодарить. Иди домой, переодень штаны и возвращайся.

И Чжунхая было не так-то просто обмануть, как и глухую старушку, просто они не хотели показывать виду.

— Ладно, Дамао, сейчас мы решаем вопрос между тобой и Чжуцзы, не отвлекайся.

Сюй Фугуй прямо сказал: — Как решать? Пусть Ша Чжу платит деньги, и все последующие расходы на лечение тоже должен оплачивать Ша Чжу.

С таким-то покровителем, как Первый дядя, Ша Чжу стал намного увереннее в себе.

— Дядя Сюй, я тебе подошву заплачу, хочешь? Такому, как Сюй Дамао, лучше держаться от меня подальше, а то я его ещё раз побью.

Сюй Дамао воспользовался моментом.

— Глухая старушка, ты слышала?

Разве это слова нормального человека?

Он даже не раскаивается и оскорбляет моего отца.

Сюй Дамао был ещё молод и неопытен, поэтому его слова не возымели действия.

Его отец был намного спокойнее и, даже услышав своё прозвище, сохранял невозмутимый вид.

— Что? Я не слышу!

Глухая старушка применила свой коронный приём.

Цзя Дунсюй внимательно наблюдал, набираясь опыта, чтобы в будущем не попасть впросак.

И Чжунхай понял, что пора заканчивать это дело.

Непослушных становилось всё больше.

Ему нужно было подумать, как выгнать Сюй Фугуя из двора.

— Сюй Фугуй, твой Дамао ведь не парализован?

Сегодня Чжуцзы тоже пострадал, у него останутся шрамы, и ему будет трудно найти жену. Так что вы квиты, и больше не вспоминайте о том, что было.

— Всё, расходимся! Чего стоите?

Ужинать не будете?

— Чжуцзы, отнеси старушку домой.

Видя, как И Чжунхай и остальные уходят, что ещё оставалось делать Сюй Фугую?

Не рассказывать же всем, что у Дамао *там* всё плохо!

Предвзятость — это конёк И Чжунхая. Раньше он покровительствовал Цзя Дунсюю, а теперь — Ша Чжу.

Увидев, что Цзя Дунсюй собирается уходить, он хотел было остановить его и расспросить, но передумал.

Он боялся, что Цзя Дунсюй разболтает, поэтому решил сначала обратиться к другим врачам.

Цзя Дунсюй вернулся домой, дети уже заждались.

Время было как раз подходящее.

Затем вся семья села за стол, ела картошку с тушёной говядиной и обсуждала сплетни о Сюй Дамао и Ша Чжу.

— Дунсюй, как ты понял, что Сюй Дамао болен?

Цинь Хуайжу всё больше убеждалась, что её муж стал каким-то загадочным.

С тех пор как он заболел, произошло много непонятного.

Она не могла его понять.

— Я просто угадал. Ладно, не расспрашивай, давай сначала поедим.

Некоторые вещи невозможно объяснить, их можно только постепенно показать в жизни.

И Чжунхай вернулся домой, поужинал и, немного подумав, вышел на улицу.

Тётя И спросила: — Уже почти стемнело, куда ты идёшь?

— Ты ложись отдыхать, а я схожу к Чжуцзы, забыл сказать ему, чтобы он сходил в больницу, а то у него шрамы останутся.

И Чжунхай постучал в дверь Ша Чжу, но не вошёл.

— Первый дядя, зачем вы пришли? Заходите.

— Чжуцзы, я провожу тебя в больницу, пусть врач тебе обработает рану, чтобы шрамов не осталось.

Ша Чжу отказался: — Первый дядя, не стоит, я же мужчина, мне всё равно. Это пустяки, у меня и раньше были раны посерьёзнее, и ничего.

И Чжунхай был немного разочарован. Неужели он заботился о нём?

— Послушай меня, Чжуцзы. Тебе всё равно, а как же будущая жена? Разве ей будет всё равно?

Ша Чжу подумал о том, что из-за своего лица он не сможет найти жену, и тут же согласился пойти в больницу.

Пока дежурный врач обрабатывал рану Ша Чжу.

И Чжунхай, сославшись на то, что ему нужно в туалет, вышел из больницы и направился в переулок неподалёку.

Он подошёл к отдельному домику и постучал в дверь.

— Кто там!

Сегодня не работаю, не стучите.

И Чжунхай тихо сказал: — Это я, Лао И, открой, мне нужно с тобой поговорить.

Не успел он договорить, как дверь открылась.

На пороге появилась женщина, одетая в халат, с усталым, но в то же время кокетливым выражением лица.

— Я говорю, Лао И, ты давно не заходил ко мне. Сегодня не получится, у меня *эти дни*.

И Чжунхай прервал её: — О чём ты думаешь!

Не для этого я пришёл. Мне нужно, чтобы ты мне помогла. Зайдём во двор, поговорим.

Сказав это, он вошёл во двор, и женщине ничего не оставалось, как закрыть дверь.

Через некоторое время И Чжунхай вышел, огляделся по сторонам и, убедившись, что никого нет, быстро направился в сторону больницы.

Что происходило внутри, знали только они двое.

Вернувшись в больницу, он встретил Ша Чжу в коридоре.

— Первый дядя, что ты так долго делал в туалете? Я уже хотел идти тебя искать, думал, ты там провалился.

И Чжунхай поспешил прервать его. Человек, только что совершивший плохой поступок, часто бывает немного не в себе.

— Ладно, Чжуцзы, поехали домой. Уже поздно, завтра на работу.

Ша Чжу радостно последовал за ним.

Но когда И Чжунхай не видел, на его лице появилось задумчивое выражение, совсем не похожее на выражение лица дурачка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. "Что? Я не слышу!"

Настройки


Сообщение