Глава 6. В доме тесновато

После завтрака Цинь Хуайжу убиралась в доме, Цзя Чжанши повела Бангэна во двор поболтать с соседями, а Сяодан сидела на коленях у отца.

Цзя Дунсюй посмотрел на Цинь Хуайжу и сказал:

— Жена, может, нам снять соседнюю кладовку, которая пустует? Сейчас нам немного неудобно.

Цинь Хуайжу не поняла, что ему неудобно.

— Раньше же жили так? Зачем тратить лишние деньги?

Сказав это, Цинь Хуайжу заметила, что Цзя Дунсюй не сводит с неё глаз. Подумав, что у неё что-то на лице, она взяла зеркало и посмотрела — ничего не было. Она недовольно сказала:

— У меня на лице ничего нет, что ты там высматриваешь?

Цзя Дунсюй, улыбаясь, ответил:

— Цветов я не увидел, но увидел человека, который красивее цветов. Сяодан, мама — самая красивая, правда?

Сяодан не понимала, но сейчас всё, что говорил папа, было правильно.

— Да, мама — самая красивая мама на свете.

— Ха-ха, у Сяодан хороший вкус.

Цинь Хуайжу снова покраснела, но в душе была рада. Она продолжила:

— Ты так и не сказал, что тебе неудобно?

Цзя Дунсюй был поражён непонятливостью этой женщины. Возможно, она привыкла, но он, современный человек, только что попавший сюда, не мог привыкнуть к тому, что рядом с ними кто-то спит по ночам.

— Что неудобно? Не кусай полотенце по ночам. Ты разве не знаешь моих возможностей?

Цинь Хуайжу мгновенно залилась краской и плюнула в Цзя Дунсюя.

— Это всё ты виноват! Ребёнок же рядом! Что ты такое говоришь, не стыдно?

— Тебе же понравилось? Что такого? Сяодан ещё ничего не понимает!

— Потом ты отвезёшь меня в уличный комитет, к главе Ван, чтобы узнать, что там как.

Цинь Хуайжу подавила свои мысли и отложила работу.

— Может, сначала спросим у дяди И? Вещи там хранят все жители среднего двора. Нужно посоветоваться, прежде чем идти к главе Ван.

Цзя Дунсюй подумал, что это тоже верно. Лучше сначала поговорить с ним, хотя И Чжунхай немного отдалился от него.

С тех пор, как он получил травму, и стало ясно, что он может не встать на ноги, взгляд И Чжунхая переместился на Ша Чжу.

Но формально нужно было проявить уважение к старику, чтобы посторонние не говорили, что он не уважает старших. В нынешнем обществе плохая репутация — это конец.

— Хорошо, придётся подождать до вечера. В той комнате больше всего наших вещей, так что проблем быть не должно.

Думая об этом, Цзя Дунсюй не мог сдержать улыбки.

Иногда вещи не такие, какими кажутся на первый взгляд. У всего есть две стороны.

Люди тоже, например, Цзя Чжанши.

Хотя у неё есть свои недостатки, и она бывает резка с посторонними…

Но что с того? Если ты в выигрыше, то эти мелочи не имеют значения.

Как сейчас с кладовкой — половина вещей там её.

Без властной и грубой Цзя Чжанши об этом можно было бы и не мечтать.

— Жена, наша мама всё-таки кое-что может! Не только вкусно поесть, но и за себя постоять. В этом она не сомневается.

Цинь Хуайжу, немного подумав, поняла, о чём говорит её муж. Когда её свекровь упускала возможность поживиться за чужой счёт?

— Но ты же вчера хотел, чтобы мама пошла работать. Почему бы ей не сидеть дома?

Цзя Дунсюй потерял дар речи. Разве Цинь Хуайжу не помнит, как Цзя Чжанши относилась к ней раньше?

Неужели она не ценит, что он её спас? Она этого не понимает и просто радуется.

— Послушай, Цинь Хуайжу, ты разве не знаешь характер нашей мамы? Если ей не найти занятие, будет ли в доме покой?

— Не надейся. Дашь ей сегодня один юань, завтра она потребует два.

Вспомнив прошлую жизнь, Цинь Хуайжу наконец-то всё поняла.

Благодаря тому, что муж в последнее время держал свекровь в узде, та немного угомонилась. Цинь Хуайжу не хотела возвращаться к прежней жизни.

— Тогда пусть лучше не работает. Я не хочу жить, как раньше.

— Дунсюй, что с тобой происходит? Вчера ты говорил, что не можешь двигаться, но в конце концов всё было не так!

Даже сейчас, вспоминая ощущение полёта прошлой ночью, у Цинь Хуайжу подкашивались ноги.

Услышав вопрос Цинь Хуайжу, он немного солгал.

— У меня ещё небольшие проблемы со спиной, но это неважно, нужно время на восстановление. Ходить я могу, но ты никому об этом не говори.

Он не забыл предупредить её.

— Ты не представляешь, как я волновалась эти дни! Хорошо, что ты поправился, иначе что бы стало с нашей семьёй!

— Всё будет хорошо. Я обязательно обеспечу вам хорошую жизнь.

— Правда, доченька? Папа сможет дать Сяодан жизнь принцессы?

Сейчас он мог только утешать словами. У него есть система, и всё это сбудется.

Цзя Дунсюй поцеловал Сяодан в щёчку.

— Больно! У папы колючки на лице, они колют Сяодан!

Видя, как дочь отталкивает его лицо, Цзя Дунсюй потрогал свою небритую щетину — действительно, немного колючая.

Он тут же сказал Цинь Хуайжу:

— Жена, согрей воды, мне нужно побриться. Нашей Сяодан не нравится.

— Подожди, скоро будет готово. Ты стал рабом своей дочери.

Цинь Хуайжу закатила глаза и пошла на кухню.

Цзя Дунсюй не обратил на это внимания. Только тот, кто промок под дождём, понимает, как важен зонт.

Сейчас его семья — самый важный зонт в этом мире, зонт, который нужно беречь.

Наступил вечер, рабочие возвращались с завода.

Цзя Дунсюй попросил Цинь Хуайжу позвать И Чжунхая.

Дом семьи Цзя.

Едва переступив порог, И Чжунхай сразу заговорил, привлекая всеобщее внимание.

— Дунсюй, я слышал от Хуайжу, что ты хочешь снять соседнюю кладовку. Как тебе пришла в голову такая мысль?

Цзя Чжанши хотела высказать своё мнение, но, взглянув на своего сильного и изменившегося сына, прикусила язык. Она вспомнила, кто сейчас главный в семье!

— Учитель, присаживайтесь, я вам всё объясню. Хуайжу, принеси бутылку вина Сифэн из шкафа.

И Чжунхай, глядя на жареный арахис на столе, сел.

Сейчас всем тяжело, и арахис — уже неплохо, не до выбора. Тем более, что ещё и хорошая бутылка вина, хотя он сам не любитель выпить.

Семья Цзя наверняка хочет, чтобы он им помог. Нужно сначала разобраться в ситуации.

Этот ученик после травмы сильно изменился, стал серьёзнее, не то что раньше. Жаль, что не может ходить.

Цзя Дунсюй, сидя в инвалидной коляске, сначала налил И Чжунхаю полную чашку вина.

— Учитель, вы знаете, что я сейчас нездоров и не могу пить. Я выпью с вами, когда поправлюсь.

— Дунсюй, просто скажи, что тебе нужно. Мы же с тобой как учитель и ученик, не стоит церемониться.

И Чжунхай сделал глоток вина.

— Неплохо, это вино Сифэн такое же ароматное!

Цзя Дунсюй не стал ходить вокруг да около.

— Дело в том, что у нас дома всего одна кровать, и нам тесно спать. Раньше было нормально, но сейчас у меня травма, и это мешает выздоровлению.

— К тому же, эти двое малышей беспокойно спят. Бангэн растёт, он не может всё время спать с нами на одной кровати.

— Я пригласил вас сегодня, чтобы вы поговорили с соседями и попросили их забрать свои вещи. Ведь к вашим словам прислушиваются.

И Чжунхай кивал, подхватывая:

— Это просто. Все просто видели, что комната пустует, и использовали её как кладовку.

С моей помощью вы можете освободить её и переехать туда. Не нужно говорить ни о какой арендной плате.

— Но Хуайжу сказала, что ты хочешь объединить две комнаты. Для этого нужно получить разрешение в уличном комитете.

Цзя Дунсюй снова наполнил чашку И Чжунхая:

— Да, я хочу объединить комнаты. Так зимой будет проще отапливать и экономить деньги. Дети ещё маленькие, за ними нужен присмотр.

И Чжунхай взял кусочек арахиса:

— Это разумно. Но что насчёт уличного комитета?..

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. В доме тесновато

Настройки


Сообщение