Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Линь Мунянь, вероятно, могла ездить только на таком велосипеде, ведь с её весом обычный женский велосипед низкого качества, скорее всего, быстро бы вышел из строя.
Линь Мунянь выехала из деревни на велосипеде, и её скорость сразу возросла. Вскоре она увидела своих родных.
— Брат, вы слишком медленные, — сказала Линь Мунянь, хотя и понимала, что повозка на быках выигрывает в устойчивости и всё равно намного быстрее ходьбы.
— Ладно, ты иди скорее найди своего второго брата, не беспокойся о нас, — наставлял Линь Шэн.
— Эй, папа, вот термос, который я только что наполнила. Отдай его маме, ей будет комфортнее, — сказала Линь Мунянь, доставая термос из-за пазухи и передавая Линь Шэну. На самом деле, термос, о котором говорила Линь Мунянь, был стеклянной бутылкой для капельниц, в которую просто налили горячую воду.
Отдав термос матери, Линь Мунянь повернула на следующем перекрёстке, где была короткая дорога к посёлку.
Проехав на велосипеде около двадцати минут, Линь Мунянь добралась до пункта приёма вторсырья в посёлке. Этот пункт считался самым большим во всём городе Т. Едва приехав, Линь Мунянь увидела Линь Юйняня, который что-то переносил. Рядом с ним был дядя Чжан, управляющий этим местом. На самом деле, кроме второго брата Линь Мунянь, на всём пункте приёма вторсырья был только дядя Чжан.
— Второй брат! — Линь Мунянь припарковала велосипед и окликнула его. Она вся вспотела; с самого утра пот не сходил с неё, она выглядела так, будто её только что вытащили из воды.
— Няньнянь, как ты сюда попала? Соскучилась по второму брату? — Линь Юйнянь улыбнулся, притянул сестру к себе и достал из кармана платок, чтобы вытереть ей пот.
— Брат, с мамой что-то случилось. Отец и старший брат уже отвезли маму в больницу, — Линь Мунянь перевела дух и сказала.
— Что? Ты говоришь, наша мама заболела? Ты знаешь, что за болезнь? — Линь Юйнянь убрал улыбку с лица и спросил.
— Утром у мамы сильно болел живот. Когда я пошла звать отца, мама была совсем бледной. Но мама сказала, что это, возможно, аппендицит, поэтому отец и старший брат отвезли её в уездную больницу. В нашей посёлковой больнице ведь не делают операции! — сказала Линь Мунянь, всё ещё с беспокойством на лице.
В конце концов, это всё-таки операция, и при нынешнем уровне медицины Линь Мунянь не могла не волноваться! Тем более, её матери было уже за сорок, и операция в таком возрасте была опаснее, чем для молодых.
— Ладно, не волнуйся. Мы сначала вернёмся домой, а потом я позвоню своему однокласснику в больницу и спрошу. Не беспокойся, хорошо? — Линь Юйнянь погладил влажные волосы Линь Мунянь, утешая её, а затем снял свою вязаную шапку и надел на Линь Мунянь. Линь Мунянь хотела снять её, но Линь Юйнянь остановил её.
— Носи. У тебя слабое здоровье, и ты только что была в воде. Не заболей снова, — сказал Линь Юйнянь и поправил шапку на Линь Мунянь.
Линь Юйнянь жестом показал Линь Мунянь подождать, затем зашёл в дом, чтобы сказать дяде Чжану, что он досрочно заканчивает свою помощь здесь.
После этого Линь Юйнянь повёз Линь Мунянь на велосипеде домой. Когда они уезжали, руки Линь Мунянь и корзина велосипеда были полны книг, которые Линь Юйнянь нашёл за эти дни. Они были дешёвыми, продавались на вес.
Все эти книги весили сорок-пятьдесят цзиней, а то и тридцать-пятьдесят цзиней. Хорошо, что Линь Юйнянь, хоть и был учителем в уездной средней школе, всё же обладал достаточной силой, иначе с таким количеством книг и весом Линь Мунянь почти в сто восемьдесят цзиней, это было бы... хе-хе.
Линь Юйнянь, везя Линь Мунянь и столько книг, естественно, ехал не так быстро, как Линь Мунянь, когда приезжала. Однако Линь Мунянь ехала быстро, поэтому они добрались до дома ровно за час, как и сказала Линь Мунянь.
— Невестка, мы вернулись, — Линь Юйнянь пошёл парковать велосипед, а Линь Мунянь сразу вошла в главную комнату.
— Няньнянь вернулась. На самом деле, не стоило так торопиться, я и одна дома в порядке, — Ма Юйлань встала и с улыбкой сказала, затем помогла Линь Мунянь снять одежду и шапку.
Линь Мунянь кивнула: — Невестка, ты же знаешь скорость моего второго брата.
— Кстати, второй брат только что вернулся, уже почти полдень, вы, наверное, ещё не ели? Невестка сейчас пойдёт готовить, — Ма Юйлань посмотрела на часы и обнаружила, что уже половина одиннадцатого. Сегодня было много дел, и силы, должно быть, сильно истощились.
— Невестка, не нужно. Я сначала съезжу в уезд, спрошу о состоянии мамы, а потом решим, — Линь Юйнянь занёс книги в дом. — Няньнянь, потом убери все книги в большой сундук из камфорного дерева в своей комнате. Там есть несколько картин и прописей, не трогай их, хорошо?
— Я поняла, брат, ты иди скорее, — Линь Мунянь взяла из рук Линь Юйняня книги, перевязанные верёвкой, и поторопила его.
Линь Юйнянь кивнул, повернулся и снова выехал за ворота на велосипеде.
Линь Мунянь увидела, что её второй брат уехал, и тоже вернулась в свою комнату. Она перенесла книги в свою комнату, затем зарезала дикую курицу, которую вчера принёс старший брат, почистила её и сварила куриный суп. Хоть Линь Мунянь и выглядела хрупкой, но, прожив столько лет в постапокалиптическом мире, она убивала людей, не говоря уже о курице!
Поставив куриный суп вариться, Линь Мунянь сидела у плиты, держа в руках книгу и читая.
— Невестка, ты иди в свою комнату, на кан, там тепло. А я здесь подежурю, — сказала Ма Юйлань.
— Невестка, ты иди в мою комнату, на кан. Там тепло. К тому же здесь много дыма, а тебе в эти дни и так нездоровится. Иди скорее отдохни! — Линь Мунянь подняла голову и мягко сказала.
— Это... как же так, чтобы ты работала, а я, невестка, отдыхала? — Ма Юйлань покачала головой и отказалась.
— Ничего страшного, это моя сыновья почтительность, невестка. Иди скорее отдохни, — с улыбкой сказала Линь Мунянь.
Ма Юйлань вздохнула и неохотно вернулась в комнату Линь Мунянь, чтобы подождать. На самом деле, она понимала, что золовка беспокоится о ней, но, эх, наверное, когда свекровь вернётся, она снова будет её ругать. Думая об этом, она снова вздохнула, надеясь, что со свекровью на этот раз ничего не случится!
Увидев, что невестка вернулась в комнату, Линь Мунянь села у плиты, читая книгу и присматривая за куриным супом. Иногда она подбрасывала дрова в печь, поддерживая небольшой, но стабильный огонь. Куриный суп лучше всего томить на медленном огне.
Примерно через час Линь Мунянь понемногу снимала куриный жир с поверхности супа. Хотя в те времена у всех не хватало жира в желудке, но если у Чжао Мэйнянь действительно был аппендицит, ей следовало есть только лёгкую пищу. На самом деле, лучше всего было бы рисовое масло, сваренное из риса, но рис в доме был неочищенным, поэтому, чтобы получить рис, нужно было идти в правление бригады и одалживать инструменты для толчения риса. Поэтому Линь Мунянь сначала решила сварить куриный суп.
— Няньнянь, ты где? — Линь Юйнянь припарковал велосипед и, не увидев никого в главной комнате, окликнул её.
— Второй брат, я на кухне, — Линь Мунянь подняла голову от книги и ответила.
Линь Юйнянь, услышав её, вошёл на кухню. — Суп варишь? — с улыбкой сказал он.
— Как сейчас наша мама? — Линь Мунянь увидела, что её второй брат снова стал обычным, и успокоилась. Если бы её матери было действительно плохо, её второй брат точно не выглядел бы таким спокойным.
— Не волнуйся, операция уже сделана. Острый аппендицит. Останется в больнице три дня, а после снятия швов можно будет ехать домой, — Линь Юйнянь погладил Линь Мунянь по голове, утешая её.
— Это хорошо. Суп почти готов. Брат, ты потом отнесёшь суп. Кстати, я ещё приготовила еду для отца и старшего брата. Они, наверное, ничего не ели с самого утра, а еда на улице требует продуктовых талонов, и отец со старшим братом точно поскупятся, — сказала Линь Мунянь. Даже если отец и решится купить что-нибудь перекусить, это всё равно будет неполноценная еда, ведь деньги и продуктовые талоны они, конечно, захотят сэкономить.
В конце концов, болезнь матери Линь Мунянь обойдётся в немалую сумму.
— Хорошо, тогда готовь сейчас, я тебе помогу. Как только будет готово, я отправлюсь, чтобы сменить их, — сказал Линь Юйнянь. В больнице обязательно должен остаться кто-то один. Отец, конечно, вернётся, ведь завтра охотничья команда отправится на охоту в горы, и он, как староста деревни, должен будет руководить. У старшего брата других дел нет, но невестка нездорова, поэтому старший брат, вероятно, тоже вернётся домой. А мать сейчас нельзя оставлять одну, к тому же у него там есть одноклассники, поэтому Линь Юйнянь решил сам остаться дежурить у постели больного.
— Хорошо, тебе не нужно оставаться здесь со мной. Я быстро справлюсь. Я только что сняла столько куриного жира, сейчас сделаю слоёные лепёшки с маслом, ты сначала поешь, — сказала Линь Мунянь, набирая несколько мисок муки из мучного чана. Это была домашняя кукурузная мука, смешанная с небольшим количеством пшеничной муки, из которой она делала слоёные лепёшки, добавляя немного рубленого зелёного лука. Когда они были готовы, они пахли просто восхитительно.
Линь Мунянь испекла двадцать лепёшек, одну дала своему второму брату, а ещё одну попросила его отнести невестке. Она также нарезала им немного солений и добавила чуть-чуть кунжутного масла. Нынешнее кунжутное масло было домашнего производства из собственного кунжута, и хотя санитарные условия, конечно, оставляли желать лучшего, вкус его был намного лучше, чем у будущего кунжутного масла. Всего две капли, и вся миска солений пахла кунжутным маслом.
— А ты? — Линь Юйнянь откусил лепёшку. Вкус был действительно хорош: она была жирной, но благодаря куриному жиру казалась достаточно лёгкой, а с ароматом лука была очень аппетитной.
— Я в порядке. К тому же, посмотри, какая я толстая, один-два приёма пищи без еды не повлияют. К тому же, когда ты пойдёшь относить еду, я смогу поесть, — с улыбкой сказала Линь Мунянь. Её голос был нежным и сладким, и слушающие невольно расслаблялись.
— Хорошо, как хочешь, но не забудь поесть. У тебя ведь не очень хорошее здоровье, не голодай, — наставлял Линь Юйнянь.
На самом деле, то, что Линь Мунянь стала такой, во многом связано с тем, как её кормили домашние.
— Поняла, поняла! Иди скорее поешь. Я сварю тебе ещё немного клейкой каши, а потом приготовлю еду для старшего брата. Когда ты поешь, я, наверное, уже всё приготовлю, и тогда ты сможешь отнести еду, пока она ещё горячая, — сказала Линь Мунянь.
Линь Юйнянь с улыбкой посмотрел на Линь Мунянь, затем взял соленья и лепёшки и пошёл в главную комнату, чтобы позвать невестку на ужин.
Конечно, они ели отдельно, ведь мужчины и женщины были разделены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|