Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Древний магический зверь?
Ань Синъи подумала, что ослышалась, но услышала, как Ди Сифань снова сказал:
— Это мой ездовой зверь, так что тебе не нужно бояться.
— …Действительно, извращенец держит извращённого питомца.
Ань Синъи всё ещё полулежала в объятиях Ди Сифаня. Она смущённо отстранилась, вспомнив, что, кажется, сама бросилась к нему в объятия, и её лицо слегка покраснело.
К счастью, была ночь, и было не очень хорошо видно.
На мгновение Ань Синъи не знала, что сказать, и Ди Сифань тоже молчал. Атмосфера стала необъяснимо двусмысленной.
— Я…
С неё всё ещё стекали капли воды, беззвучно струясь по её лицу, от ключицы, по высоким изгибам, медленно вниз.
Предельная картина, предельная сексуальность.
— Что ты хочешь сказать?
Ди Сифань подошёл к ней, приблизился, опустил взгляд и посмотрел на неё. Его голос был низким, слегка хриплым, с оттенком опасности.
В этот момент Ань Синъи хотела только сбежать отсюда, но не знала, куда идти.
— Я хочу вернуться.
— Разве ты не могла уснуть?
Ди Сифань, казалось, не слышал её слов. Его сильные руки снова обхватили её тонкую талию, и его слегка магнетический голос прозвучал у её уха:
— Отведу тебя в одно место!
Ань Синъи не успела отказаться, да и не имела возможности.
В этот момент она думала только о нескольких вещах, которые принесла из современного мира. Она протянула руку, изо всех сил потянувшись к столу. Увидев это, Ди Сифань взмахнул рукавом, и все вещи исчезли.
Ань Синъи:
— …
В душе она безмолвно плакала.
Ди Сифань поднял её по прямой вверх. Через несколько вдохов Ань Синъи почувствовала, что её ноги коснулись земли, и только тогда широко раскрыла глаза.
Перед ней предстал высокий и большой балкон.
Ди Сифань не сразу отпустил её. Он поднял руку, и его длинные, нефритовые пальцы медленно опустились сверху вниз, не касаясь её. Везде, где проходила его рука, будь то волосы или одежда, влага испарялась и высыхала со скоростью, видимой невооружённым глазом.
Ань Синъи почувствовала себя окутанной теплом, ей было очень уютно и комфортно. Когда она пришла в себя, её мокрая одежда и волосы уже полностью высохли.
Она удивлённо подняла глаза на Ди Сифаня.
Однако Ди Сифань отпустил её и сам подошёл к краю балкона, положив руки на парапет. Его глубокие глаза смотрели вниз.
— Где это?
Ань Синъи медленно подошла, её голос был спокойным, но в глубине глаз таилось немалое удивление.
— Мои покои, — Ди Сифань обернулся и равнодушно произнёс.
Покои?
Ань Синъи замерла, затем обернулась и посмотрела назад.
Оказалось, что за балконом находилась большая дверь полупрозрачного лунно-белого цвета. В этот момент дверь была распахнута, и внутреннее убранство было видно как на ладони.
Самым заметным была суперроскошная кровать из палисандра, достаточно большая для четырёх-пяти человек. Остальное было относительно простым: только бамбуковая кушетка, письменный стол, стул из красного дерева и гуцинь, стоящий на письменном столе.
Она не ожидала, что его покои находятся так высоко. Однако Ань Синъи не понимала:
— Зачем ты привёл меня сюда?
Ди Сифань молча смотрел на неё, казалось, тоже обдумывая этот вопрос.
Почему он привёл её сюда?
— Разве ты не могла уснуть? Отсюда виден весь Город Иньчжи.
Услышав это, Ань Синъи подошла к нему, остановилась перед парапетом балкона и посмотрела вниз. В одно мгновение это потрясло её сердце.
Город Иньчжи.
Отсюда он выглядел как разноцветное звёздное море.
Контуры далёких гор и домов были совершенно не видны, ночь уже окутала их туманом. Вместо них были скопления и пучки мерцающих огней, словно земля была одета в пёстрое одеяние.
Представьте себе, если бы вы оказались посреди этой прекрасной ночной сцены, это было бы похоже на путешествие по звёздному небу Вселенной.
Как красиво!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|