Глава 12. Обмен ударами
郑衡看着來勢洶洶的賀德,再看看她身後眼睛冒火的姑娘們,眼睛半眯了起來。
禹東女學這些天之驕女,擋在她面前是為何?
仍是心有不甘輸不起?
Чжэн Хэн посмотрела на надвигающуюся Хэ Дэ, а затем на девушек с горящими глазами за её спиной и слегка прищурилась.
Зачем эти любимые небесами дочери из Государственной женской академии преградили ей путь?
Неужели до сих пор не могут смириться с поражением?
出乎她意料的是,賀德竟然章氏躬了躬身,愧疚地說道:“晚輩見過老夫人,給老夫人賠罪了!
因為晚輩之故,先前有人絆住了老夫人,晚輩感到愧疚萬分。
”
К её удивлению, Хэ Дэ поклонилась Чжан Ши и с виноватым видом сказала: — Младшая приветствует уважаемую госпожу, прошу прощения у уважаемой госпожи! Из-за меня кто-то преградил путь уважаемой госпоже, я чувствую себя чрезвычайно виноватой.
說罷,她看向鄭衡,真誠地說道:“妹妹才學驚人,姐姐心中佩服不已。
我至今方知,什麽叫天外有天人外有人,姐姐我心服口服!
”
Сказав это, она посмотрела на Чжэн Хэн и искренне произнесла: — Талант младшей сестры поразителен, старшая сестра восхищается от всего сердца. Только сейчас я поняла, что есть небо за небесами, и люди за людьми, я признаю своё поражение!
聽到這些話語,她身後那些姑娘一陣愕然,不敢置信地看着賀德。
德姐姐怎麽會說這些話?
她們剛剛不是說好了來找鄭衡算賬的嗎?
Услышав эти слова, девушки за её спиной опешили и недоверчиво посмотрели на Хэ Дэ.
Как Дэ-цзе могла сказать такое? Разве они только что не договорились свести счёты с Чжэн Хэн?
章氏打量着賀德,目光冷淡,卻慈愛地笑道:“無妨,這本來就沒什麽,賀姑娘太客氣了。
”
Чжан Ши окинула Хэ Дэ взглядом, её глаза были холодными, но она с добротой улыбнулась: — Ничего страшного, это пустяки, госпожа Хэ слишком любезна.
京兆賀家的姑娘、賀氏嫡親的侄女,到底不一般。
這個道歉手筆,做得真是漂亮!
Всё-таки девушка из семьи Хэ из Цзинчжао, родная племянница Хэ Ши, не так проста. Этот жест извинения сделан просто великолепно!
鄭衡眼中閃過一絲贊賞,這個賀德姑娘的行事,比她身後那些姑娘要高太多。
那一場比試經周典和窦融判斷,勝負已定,若是賀德再來挑釁,那就是目無師長,少不得要落下狂妄自大的名聲,這就是下下之策。
但現在,賀德來當衆道歉了、表示佩服,可見她心中十分拎得清,同時,也能屈能伸。
В глазах Чжэн Хэн промелькнуло восхищение, действия этой девушки Хэ Дэ были намного выше, чем у девушек за её спиной. Исход состязания был предрешён по решению Чжоу Дяня и Доу Жуна. Если бы Хэ Дэ снова пришла провоцировать, это было бы неуважением к учителям, и ей не избежать бы славы высокомерной и самонадеянной, что было бы худшим решением. Но сейчас Хэ Дэ пришла публично извиниться, выразив восхищение, что показывает, что она хорошо понимает ситуацию и умеет уступать.
看來,現在的小姑娘行事真是不錯。
不過,妹妹?
叫哀家妹妹的族姐,已經死在不知哪一條流放的路上了吧?
宮裏哀家的姐姐妹妹,也不知哪裏去做花肥了。
呵,做哀家的姐姐,這可不是什麽好運氣。
Похоже, нынешние девушки действительно неплохо себя ведут. Однако, младшая сестра? Двоюродные сёстры, называвшие её, вдовствующую императрицу, младшей сестрой, должно быть, уже умерли по дороге в ссылку. А дворцовые сёстры, наверное, пошли на удобрение для цветов. Ха, быть сестрой вдовствующей императрицы – не большая удача.
正等着鄭衡說話的賀德莫名一冷,待要細究,卻又什麽都感覺不到。
Хэ Дэ, ожидавшую ответа Чжэн Хэн, внезапно пробрал озноб, но, попытавшись разобраться, она ничего не почувствовала.
鄭衡斂了斂衣袖,上前說道:“賀姑娘千萬別這麽說,我只是僥幸了,賀小姐那一手流水行書,才是真的好。
”
Чжэн Хэн одёрнула рукава и, выйдя вперёд, сказала: — Госпожа Хэ, не стоит так говорить, мне просто повезло. А вот этот прекрасный текучий курсив госпожи Хэ действительно великолепен.
賀德身軀輕晃,咬了咬唇,委屈道:“怎麽,妹妹還在生我氣麽?
所以不肯叫我姐姐?
”
Хэ Дэ слегка покачнулась, прикусила губу и обиженно сказала: — Что, младшая сестра всё ещё сердится на меня? Поэтому не хочет называть меня старшей сестрой?
聽了她委屈的話語,旁邊那些姑娘立刻為她打抱不平,紛紛指責鄭衡。
Услышав её обиженные слова, девушки рядом тут же стали заступаться за неё, наперебой обвиняя Чжэн Хэн.
鄭衡不語,只是擡眼輕輕一瞥,被鄭衡眼光掃到的人立刻覺得猶如寒夜襲卷裸軀,牙關僵硬,再也說不出話來。
賀德也覺得猶如無形的寒箭穿心,壓下四肢的冰冷和內心升騰的恐懼,咬了咬牙,強笑着說道:“學無達境,以後我要多向鄭小姐學習才是。
”
Чжэн Хэн промолчала, лишь слегка приподняла глаза и бросила взгляд, от которого те, кого коснулся её взор, тут же почувствовали, как будто ледяная ночь охватила их обнажённые тела, челюсти свело, и они больше не могли вымолвить ни слова. Хэ Дэ тоже почувствовала, как будто невидимая ледяная стрела пронзила её сердце. Подавив холод в конечностях и страх, поднимающийся изнутри, она стиснула зубы и, натянуто улыбаясь, сказала: — Учёбе нет предела, в будущем мне нужно будет больше учиться у госпожи Чжэн.
說罷,她像是想起了什麽,轉過身看向那些姑娘和學子,一臉嚴肅地說道:“我知道大家心中為我抱不平。
但是,我的确輸了比試,請大家不要再針對鄭姑娘。
我相信這次的輸,才是以後贏的基礎,以後我定當更加精學業,争取不讓大家失望。
”
Сказав это, она словно что-то вспомнила, повернулась к девушкам и студентам и с серьёзным видом сказала: — Я знаю, что вы все хотите за меня заступиться. Но я действительно проиграла состязание, поэтому прошу вас больше не нападать на госпожу Чжэн. Я верю, что этот проигрыш – основа для будущей победы, и в будущем я обязательно буду усерднее учиться, чтобы не разочаровать вас.
她這番話語,聽起來發自肺腑,令周圍的姑娘和學子又羞又愧。
的确,輸贏已定,他們非但不佩服鄭姑娘的才學,還想着來找鄭姑娘麻煩,真是太不該了。
Эти слова, звучавшие от всего сердца, заставили окружающих девушек и студентов почувствовать стыд и вину. Действительно, исход был предрешён, и они не только не восхищались талантом госпожи Чжэн, но и думали о том, как доставить ей неприятности, что было совершенно неправильно.
很快,就有學子回道:“賀姑娘說的是,我自愧不如!
在我看來,兩位姑娘都得到了祭酒大人的贊賞,都是才學非凡。
”
Вскоре один из студентов ответил: — Госпожа Хэ права, мне стыдно! На мой взгляд, обе девушки получили похвалу от ректора, и обе обладают выдающимся талантом.
“是,賀姑娘說得太對了!
兩位姑娘都很了不起!
”
— Да, госпожа Хэ сказала очень правильно! Обе девушки великолепны!
“我們聽賀姑娘的。
其實輸贏不重要,關鍵是大家在學宮有所得,那就夠了。
”
— Мы слушаем госпожу Хэ. На самом деле, победа или поражение не важны, главное, чтобы каждый получил что-то в академии, этого достаточно.
周圍響起了這樣的聲音,都對鄭衡和賀德稱贊不已,仿佛之前的龃龉根本就不存在似的。
Вокруг раздались такие голоса, все восхваляли Чжэн Хэн и Хэ Дэ, как будто прежней вражды и не существовало.
勝不驕固然值得稱贊,但敗不餒就容易得到同情佩服,尤其是賀德輸了還有這種氣度,更讓他們折服不已。
Победа без высокомерия, конечно, заслуживает похвалы, но поражение без уныния легко вызывает сочувствие и восхищение, особенно когда Хэ Дэ, проиграв, сохраняет такое достоинство, что заставляет их восхищаться ещё больше.
鄭衡嘴角輕勾,說道:“哦,對了,賀小姐,我也入了禹東女學,以後還請賀小姐多多提點。
”
Чжэн Хэн слегка приподняла уголки губ и сказала: — Ах, да, госпожа Хэ, я тоже поступила в Государственную женскую академию, так что в будущем прошу госпожу Хэ давать мне больше советов.
賀德一愣,眼神倏地一沉,臉上的笑意差點崩裂。
這個繼女也入了禹東女學?
憑什麽?
!
但是看到鄭衡那波瀾不興的眸子,賀德卻再也不敢興起一點反抗之心,咬了咬舌頭,她就笑了起來:“妹妹也進了女學?
那就太好了。
以後我們就是好姐妹了,姐姐心中真是歡喜。
”
Хэ Дэ замерла, её взгляд внезапно помрачнел, и улыбка на её лице чуть не треснула. Эта падчерица тоже поступила в Государственную женскую академию? С какой стати?! Но, увидев спокойные глаза Чжэн Хэн, Хэ Дэ больше не осмелилась проявлять ни малейшего сопротивления, прикусила язык и улыбнулась: — Младшая сестра тоже поступила в женскую академию? Это просто замечательно! Теперь мы будем хорошими сёстрами, я очень рада.
她掩藏在袖中的手緊緊握成了拳,連那養得極好的一小截指甲都掰斷了。
Её рука, спрятанная в рукаве, крепко сжалась в кулак, так что даже кончик её ухоженного ногтя сломался.
直到鄭衡走了,她還在疑惑,究竟是怎麽了?
心底的恨意不由得升騰得更深了。
Пока Чжэн Хэн не ушла, она всё ещё недоумевала, что же произошло? Ненависть в её сердце невольно становилась всё сильнее.
不遠處,有兩個人将這一幕盡收眼底,并且開始小聲讨論起來。
Неподалёку двое наблюдали за этой сценой и начали тихонько обсуждать её.
“小珠兒,看到沒有,你以後要多多學習,只要臉皮足夠厚,事情就會辦得很漂亮。
”一個十五六歲的圓臉少年這樣說道。
— Сяо Чжуэр, видишь, тебе нужно больше учиться в будущем. Если у тебя достаточно толстая кожа, всё получится очень красиво, — сказал пятнадцати-шестнадцатилетний круглолицый юноша.
“四哥,我看到了!
難怪祖母要我來禹東女學。
不過,四哥你不覺得祖母母親她們的臉皮更厚一點嗎?
”鳳眼少女好奇地問道。
— Четвёртый брат, я вижу! Неудивительно, что бабушка хотела, чтобы я пришла в Государственную женскую академию. Но, четвёртый брат, тебе не кажется, что у бабушки и матушки кожа ещё толще? — с любопытством спросила фениксоглазая девушка.
“……”圓臉少年身子僵了僵,然後果斷答道:“祖母母親她們的臉皮更厚一些!
”
Круглолицый юноша застыл, а затем решительно ответил: — У бабушки и матушки кожа ещё толще!
少女點點頭,笑眯眯道:“我也覺得是!
說起來,那個鄭姑娘才學真的那麽厲害嗎?
啧啧,原先那些姑娘恨不得撕了她似的。
”
Девушка кивнула и, улыбаясь, сказала: — Я тоже так думаю! Кстати, эта девушка Чжэн действительно так талантлива? Цзэ-цзэ, прежде эти девушки хотели разорвать её на части.
少年細目眯成了一條線,遲疑地道:“應該很厲害吧?
五叔不是說不招人妒是庸才嗎?
反正她也入了女學,你以後看看不就得了?
”
Юноша прищурил глаза и с сомнением сказал: — Должно быть, очень талантлива? Пятый дядя говорил, что не быть объектом зависти – значит быть посредственностью? В любом случае, она тоже поступила в женскую академию, так что ты можешь посмотреть на неё в будущем.
少女想想也是,便牢牢記住了鄭衡的樣子,然後跟着這個少年離開了。
Девушка подумала, что это тоже верно, и твёрдо запомнила внешность Чжэн Хэн, а затем последовала за юношей.
很快,賀德等人也離開了,鄭衡祖孫三人繼續往侯府馬車行去。
Вскоре Хэ Дэ и остальные тоже ушли, и Чжэн Хэн с бабушкой и братом продолжили путь к экипажу Хоу.
見到沒有人再注意到他們,鄭适小聲咕哝道:“姐姐,那個賀姑娘怪怪的,我不喜歡她。
”
Убедившись, что никто больше не обращает на них внимания, Чжэн Ши тихо пробормотал: — Сестра, эта госпожа Хэ какая-то странная, она мне не нравится.
像他這個年紀的小孩子最敏感了,鄭适也不知道自己為何不喜歡那個賀姑娘。
明明,賀姑娘道了歉,還笑得很溫柔。
可能,是因為賀姑娘是繼母賀氏的侄女?
鄭适只能這麽想。
Дети в его возрасте очень чувствительны, и Чжэн Ши не знал, почему ему не нравится эта госпожа Хэ. Ведь госпожа Хэ извинилась и даже мило улыбалась. Может быть, потому, что госпожа Хэ — племянница мачехи Хэ Ши? Чжэн Ши мог думать только так.
鄭衡只是答道:“适哥兒不需要喜歡她。
你只須記住,人不可貌相、防人之心不可無便是了。
”
Чжэн Хэн только ответила: — Ши-гэру не нужно её любить. Тебе просто нужно помнить, что внешность обманчива, и осторожность не помешает.
章氏欣慰地看着鄭衡:“衡姐兒能說出這句話,真是長大了。
祖母便放心了。
”
Чжан Ши с облегчением посмотрела на Чжэн Хэн: — Хэн-эр может сказать такое, она действительно повзрослела. Бабушка спокойна.
以往鄭衡一心念佛,嘴巴像悶葫蘆似的,章氏很多時候都不明白這個孫女在想什麽。
若不是此趟來禹東學宮,她還不知道孫女原來已看得這麽通透。
Раньше Чжэн Хэн была сосредоточена на чтении буддийских молитв, и её рот был словно запечатанная тыква-горлянка, и Чжан Ши часто не понимала, о чём думает эта внучка. Если бы не эта поездка в Академию Юйдун, она бы и не узнала, что внучка оказалась такой проницательной.
不由得,她有些感慨。
只可惜,寧氏死得太早了,看不到這一對兒女長大……
Невольно она почувствовала некоторую горечь. Жаль, что Нин Ши умерла слишком рано и не увидела, как выросли эти дети…
章氏正在思緒間,忽而聽到了一聲溫婉恭敬的稱呼:“老夫人,媳婦等候您多時了。
”
Пока Чжан Ши была в раздумьях, вдруг услышала нежное и почтительное обращение: — Уважаемая госпожа, невестка ждёт вас уже долгое время.
原來是謝氏。
她正站在侯府馬車旁,身邊還跟着一個十二三歲的少年。
這個少年長得相當俊俏,不凡的衣飾映襯出通身貴氣,臉色有些倨傲,但對着章氏,倒是很尊敬地行禮,說道:“孫兒給祖母請安。
”
Это оказалась Се Ши. Она стояла рядом с экипажем Хоу, а рядом с ней был двенадцати-тринадцатилетний юноша. Этот юноша был довольно красив, его необычная одежда подчёркивала его благородство, выражение лица было несколько надменным, но он очень уважительно поклонился Чжан Ши и сказал: — Внук приветствует бабушку.
這個少年,就是謝氏的兒子鄭逾。
Этим юношей был сын Се Ши, Чжэн Юй.
章氏神色有些冷,淡淡說道:“不是申正才下山嗎?
時間還早,不着急。
”
Выражение лица Чжан Ши было несколько холодным, и она тихо сказала: — Разве не в Шэньчжэн спустились с горы? Ещё рано, не нужно торопиться.
謝氏低眉順眼地道:“老夫人誤會了,媳婦不是來催您下山的。
只是,媳婦聽說适哥兒入了明倫堂,想請适哥哥兒在祭酒大人面前多多提及逾哥兒。
畢竟,你們可是兄弟!
”
Се Ши, покорно опустив глаза, сказала: — Уважаемая госпожа, вы меня не так поняли, невестка пришла не для того, чтобы торопить вас спуститься с горы. Просто невестка слышала, что Ши-гэру поступил в Зал Минлунь, и хотела попросить Ши-гэру почаще упоминать Юй-гэра перед ректором. В конце концов, вы же братья!
鄭逾皺了皺眉,不悅地說道:“母親,我會憑借真才實學入明倫堂的,不會像旁人那樣投機取巧,更不用別人提及。
”
Чжэн Юй нахмурился и с неудовольствием сказал: — Матушка, я поступлю в Зал Минлунь благодаря своим истинным знаниям и способностям, а не буду, как другие, искать лазейки и тем более не нуждаюсь в том, чтобы кто-то упоминал моё имя.
這個旁人,當然是鄭适了。
可見,他對鄭适憑借哭戲入明倫堂這件事,相當不以為然。
他年幼成名,是聞州出名的神童。
雖不至被所有人都捧着,但到底心高氣傲,根本不聽從謝氏這番話語。
Этим «другим», конечно, был Чжэн Ши. Видно было, что он крайне неодобрительно относится к тому, что Чжэн Ши поступил в Зал Минлунь благодаря своей игре со слезами. Он прославился в юном возрасте и был известным вундеркиндом в Вэньчжоу. Хотя и не был окружён всеобщим обожанием, но всё же был высокомерным и совершенно не прислушивался к словам Се Ши.
看到鄭逾這樣,章氏反而笑了,道:“逾哥兒說得沒有錯,你有真才實學便不用別人提及。
祖母也盼着你們兄弟二人都入明倫堂。
”
Увидев это, Чжан Ши, напротив, улыбнулась и сказала: — Юй-гэр прав, если у тебя есть истинные знания и способности, тебе не нужно, чтобы кто-то упоминал твоё имя. Бабушка тоже надеется, что вы оба, братья, поступите в Зал Минлунь.
章氏說罷,目光落在鄭适腫脹的腳踝上。
兄弟?
适哥兒被人欺負的時候,逾哥兒又在哪裏了?
适才逾哥兒見到适哥兒一瘸一瘸的,眼神并不感到意外,可見早就知道适哥兒受傷的事。
如此兄弟,呵呵。
Сказав это, Чжан Ши посмотрела на опухшую лодыжку Чжэн Ши. Братья? Где был Юй-гэр, когда Ши-гэра обижали? Только что, когда Юй-гэр увидел, что Ши-гэр хромает, в его глазах не было удивления, что показывает, что он уже давно знал о травме Ши-гэра. Такие братья, хе-хе.
謝氏繼續笑道:“逾哥兒的确是有實才,但兄弟之間相互友愛才是。
若是适哥兒不這麽做,可不讓人寒了心?
侯爺若是知道了,肯定不高興。
老夫人說是嗎?
”
Се Ши продолжала улыбаться: — У Юй-гэра действительно есть способности, но между братьями должна быть взаимная любовь. Если Ши-гэр не сделает этого, разве это не огорчит людей? Если Хоу узнает об этом, он определённо расстроится. Уважаемая госпожа, вы так считаете?
她這話剛落,章氏還沒有什麽反應,鄭逾就氣沖沖地拂袖而去了。
他平時最看不起鄭适,根本就不想再聽謝氏這些伏小的話語,同時他心裏暗暗發誓:一定要入明倫堂,一定要比鄭适更加厲害!
Как только она это сказала, Чжан Ши ещё не успела отреагировать, как Чжэн Юй в гневе отвернулся и ушёл. Он обычно больше всего презирал Чжэн Ши и совершенно не хотел слушать эти угодливые слова Се Ши, и в то же время втайне поклялся себе: он обязательно поступит в Зал Минлунь, он обязательно станет более выдающимся, чем Чжэн Ши!
謝氏看着鄭逾離開,非但沒生氣,神色反而更舒緩了。
她的兒子性格如何,她這個當娘的最清楚了,若不是這般激勵一番,逾哥兒怎麽會奮發向上?
Глядя на уходящего Чжэн Юя, Се Ши не только не рассердилась, но её выражение лица стало ещё более спокойным. Она, как мать, лучше всех знала характер своего сына, и если бы она не подстегнула его таким образом, разве Юй-гэр стал бы усердно работать?
她可一直記得,逾哥兒聽到鄭适入明倫堂時的那種失望不忿。
是啊,她的兒子不知比鄭适優秀多少,憑什麽鄭适可以成為祭酒大人的弟子?
鄭适不過是個娘死爹不疼的不祥人而已,憑什麽?
Она всегда помнила то разочарование и негодование, которые испытал Юй-гэр, когда услышал о поступлении Чжэн Ши в Зал Минлунь. Да, её сын был намного лучше Чжэн Ши, так почему Чжэн Ши мог стать учеником ректора? Чжэн Ши был всего лишь несчастливым человеком, чья мать умерла, а отец его не любит, с какой стати?
她看着鄭逾離開的方向,眼神越發堅定:逾哥兒只須好好讀書便是,旁的一切,我都會想辦法為他辦妥。
入明倫堂這件事,當然也是!
Глядя в направлении, куда ушёл Чжэн Юй, её взгляд становился всё более решительным: Юй-гэру нужно только хорошо учиться, а обо всём остальном я постараюсь позаботиться. И о поступлении в Зал Минлунь, конечно, тоже!
章氏懶得理會謝氏在打什麽主意,她對謝氏不時擡出永寧侯的舉動已感到膩歪,當下便毫不客氣道:“侯爺是否高興,那就回府再說吧。
現在,別擋道,我要進馬車了。
”
Чжан Ши не хотела обращать внимания на то, что задумала Се Ши, ей надоели постоянные упоминания Се Ши о Юннинском Хоу, и она без всяких церемоний сказала: — Будет Хоу рад или нет, об этом поговорим, когда вернёмся в поместье. А сейчас не мешайте, мне нужно сесть в экипаж.
她說罷,便招呼鄭衡姐弟進了馬車,再不理會謝氏了。
鄭衡看了看咬着牙的謝氏,什麽話都沒有說,然後帶着鄭适進了馬車。
Сказав это, она позвала Чжэн Хэн и её брата в экипаж и больше не обращала внимания на Се Ши. Чжэн Хэн посмотрела на Се Ши, стиснувшую зубы, ничего не сказала и повела Чжэн Ши в экипаж.
——長輩們在說話,他們這些晚輩就不用出聲了。
Поскольку говорили старшие, младшим не нужно было вмешиваться.
不過,在上馬車前,鄭衡回頭看了一眼鄭逾的方向。
Однако, прежде чем сесть в экипаж, Чжэн Хэн оглянулась в сторону Чжэн Юя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|