Глава 1. Пролог. Определение посмертного титула

Десятый год Чжию, Дворец Цынин.

После первого снегопада, когда снег начал таять, холод стал еще сильнее, чем во время метели. Дворцовые служанки и евнухи тихо стояли под галереями дворца, чувствуя, как пронизывающий холод пробирается от ступней прямо в сердце.

Управляющая госпожа Юньдуань поспешно вернулась, стряхнула с себя холод снаружи главного зала и лишь затем неспешно вошла.

У нее было срочное дело, о котором она хотела доложить вдовствующей императрице Чжэн.

— Ваше Величество, господин Мэн... ушел. Кровь обагрила Зал Цзычэнь, но лицо его было безмятежным. Прошу Ваше Величество не тревожиться.

Голос Юньдуань был довольно низким, тон спокойным.

Она с детства следовала за вдовствующей императрицей Чжэн и привыкла видеть смерть и жизнь во дворце. Хотя вид крови в Зале Цзычэнь заставил ее сердце дрогнуть, она этого не показала.

— Ученый умирает, увещевая, воин умирает, сражаясь. Мэн Жуйту, будучи цензором-ин-шефом, обладал и славой, и заслугами, не хватало ему лишь смерти. Позаботьтесь о его посмертных делах, этого будет достаточно.

Вдовствующая императрица Чжэн сказала это спокойно, не скорбя о смерти Мэн Жуйту.

Мэн Жуйту искал добродетель и обрел ее; эта смерть завершила его стремления, о чем тут сожалеть?

Молодые чиновники Цензората, должно быть, не забудут, почему и как он умер.

Кровь в Зале Цзычэнь была на самом деле жизненной силой, которую он посеял.

Эта жизненная сила, имея государство как почву и время как дождь и росу, однажды прорастет и достигнет небес.

Жаль только, что она этого не увидит.

Подумав об этом, взгляд вдовствующей императрицы Чжэн потускнел, а лицо стало совсем бледным.

Последние два дня она перестала кашлять, ей больше не нужно было постоянно держать платок, чтобы прикрывать кровь. Дух ее был намного лучше, чем раньше, речь плавной и естественной, тело легким, словно она вернулась в юность.

Она знала, что это последнее просветление перед смертью.

Вероятно, ей осталось жить день-два.

Юньдуань очень хотела сказать, что если бы не упрямство императора, решившего отправить войска на Северный Нин, господину Мэну не пришлось бы умирать, увещевая. Она также хотела сказать, что если бы не тяжелая болезнь Вашего Величества, император ни за что не осмелился бы на такую дерзость.

Но...

Она посмотрела на бледное лицо вдовствующей императрицы Чжэн и в конце концов ничего не сказала.

Императорский лекарь уже сказал, что Вашему Величеству осталось всего несколько дней. Зачем ей говорить все это, чтобы лишить Ваше Величество покоя в последние минуты?

Однако вдовствующая императрица Чжэн поняла, о чем она думает, и, немного подумав, сказала: — Не стоит беспокоиться о походе на Северный Нин. Когда я умру, поход станет невозможен.

Когда вдовствующая императрица уходит в мир иной, государство объявляет великий траур.

При таком условии император, конечно, будет остерегаться. Как он посмеет отправить войска?

Подумав об этом, вдовствующая императрица Чжэн даже рассмеялась и сказала Юньдуань: — Император наверняка недоволен и ненавидит меня за то, что я умираю не вовремя. Пока я была жива, я погубила его мать-наложницу и крепко держала его под контролем. Даже после моей смерти я не дам ему осуществить желаемое, хе-хе.

И что с того, что император ненавидит?

Даже если император будет ненавидеть еще сильнее, из-за статуса матери и сына, из-за летописцев, он будет вынужден терпеть, сносить и выживать, пока... она не испустит последний вздох.

В конце концов, она не была его родной матерью. Тот юный император, который когда-то смотрел на нее с сыновней любовью и называл "матушка-императрица", делал это лишь потому, что она держала в руках отряд тайной стражи.

Материнская и сыновняя привязанность?

Такого никогда не было.

Юньдуань услышала, как она так легко произнесла слово "смерть", и в сердце ее поднялась невыразимая печаль. Она лишь тихо ответила: — Да, император будет ненавидеть Ваше Величество.

Действительно, император ненавидит Ваше Величество, но не может ничего сделать против Вас.

Все, что может сделать император, — это расправиться с уже умершей Вашим Величеством, опозорив Вашу посмертную репутацию.

При мысли о том, что она подслушала, горечь и возмущение в сердце Юньдуань бурлили без остановки.

Ваше Величество еще жива, а император уже спешит определить Ваш посмертный титул!

Посмертный титул определяется только после смерти. Император просто жаждет, чтобы Ваше Величество скорее умерла.

Более того, император определил для Вашего Величества такой ужасный посмертный титул!

Вдовствующая императрица Миньли. Как Юньдуань могла осмелиться произнести этот титул перед вдовствующей императрицей Чжэн?

...

...

Башня Тайши была первой гостиницей в Цзинчжао.

"Первая" здесь, конечно, означало, что это место, где чаще всего пировали и обедали влиятельные люди. Говорят, даже когда император путешествовал инкогнито, он обедал в Башне Тайши.

Сейчас было четверть сыши (около 9:15 утра), еще не время открывать двери для посетителей. В Башне Тайши было тихо и пусто. Слуга нес чай и почтительно отнес его в одну из комнат на третьем этаже.

В комнате находились двое молодых людей, оба в роскошных одеждах и с необыкновенным благородством.

На первый взгляд, они были очень похожи, только один был старше и выглядел довольно болезненным.

В это время младший сказал: — Пятый дядя, только что племянник получил известие, что посмертный титул вдовствующей императрицы уже определен, это "Миньли".

Как только эти слова прозвучали, старший усмехнулся и сказал: — "Минь" означает "вызывать бедствия и печаль у народа", "ли" означает "жестокий к родным, упрямый и невежливый". Похоже, император действительно ненавидит вдовствующую императрицу Чжэн до крайности, этот титул поистине ужасен! Император весьма отвратителен.

Молодой человек остался безэмоциональным, лишь молча подумав: Хотя нынешнему императору всего девятнадцать лет, и он начал править лично лишь после того, как вдовствующая императрица тяжело заболела, слова Пятого дяди о его отвратительности... кажутся весьма уместными.

Старший нахмурился и продолжил: — Определение посмертного титула — это окончательное суждение, оценка похвалы и порицания. С древних времен говорят, что закон о посмертных титулах беспристрастен, что означает, что независимо от того, хороший титул или плохой, он должен соответствовать фактам. То, как правитель страны определяет титул, просто смехотворно!

— Пятый дядя прав, — ответил младший, словно ожидая чего-то. — Тогда...

Старший лениво взглянул на него и сказал: — Ты думаешь, я бездельничаю? Что "тогда"? Раз уж я узнал об этом титуле, то должен вмешаться. Иди к Хань Сичану и скажи ему, что такое беспристрастный закон о посмертных титулах.

Молодой человек кивнул и тут же покинул Башню Тайши.

В тот же день Министр ритуалов Хань Сичан доложил императору Чжию: — Ваше Величество, вдовствующая императрица правила в качестве регента десять лет. Присвоение ей этого дурного титула "Миньли" может вызвать недовольство среди чиновников. Поэтому Ваш подданный просит: заменить один из иероглифов, изменив титул на благой...

Хань Сичан активно выступал за то, чтобы император Чжию как можно раньше начал править лично, и за последние два года пользовался большим расположением.

Его доклад имел значительный вес в сердце императора Чжию.

В Зале Цзычэнь воцарилась тишина. Спустя долгое время раздался ясный голос императора: — Разрешаю!

На следующий день вдовствующая императрица Чжэн все же узнала об определении посмертного титула.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пролог. Определение посмертного титула

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение