Глава 12

Цинь Чжэнань подождал, пока мужчина и женщина уйдут, спрыгнул с дерева и вернулся в комнату.

— Что случилось?

Мэн Сянцзюнь поспешно подошла к нему. Цинь Чжэнань отсутствовал дольше, чем она ожидала, и она немного волновалась. Неизвестность — главный источник страха.

— Дай мне сначала выпить воды.

Цинь Чжэнань взял остывший чайник со стола, прямо из носика выпил, утолив жажду, и плюхнулся на стул, рассказав Мэн Сянцзюнь о произошедшем.

Мэн Сянцзюнь сидела напротив Цинь Чжэнаня, хмурясь и погрузившись в размышления, глядя на колеблющийся свет свечи в темноте.

Цинь Чжэнань, развалившись на стуле, небрежно спросил: — Они упомянули семью Ван. Ты знаешь их?

— Знаю, — Мэн Сянцзюнь вздохнула и объяснила: — К тому же, семья Ван — старые знакомые семьи Мэн. Если там действительно замышляют недоброе, я не могу просто стоять в стороне.

— Я займусь этим. Завтра я схожу в семью Ван и посмотрю, что там происходит, — сказала Мэн Сянцзюнь.

— Я тоже пойду.

Цинь Чжэнань не привык вмешиваться в чужие дела, но раз уж семья Ван — знакомые, он, конечно, не мог просто смотреть, как Мэн Сянцзюнь сама этим занимается. Как муж, он чувствовал ответственность.

Мэн Сянцзюнь моргнула, нерешительно глядя на Цинь Чжэнаня. В душе она подозревала, что он просто хочет пойти с ней, чтобы не учиться.

Цинь Чжэнань, увидев молчание Мэн Сянцзюнь, почувствовал, как от злости задергалась жилка на лбу. Он протянул руку, слегка постучал Мэн Сянцзюнь по голове и цокнул языком: — Тц, Мэн Сянцзюнь, не думай, что я не знаю, о чём ты думаешь.

— На этот раз мне всё кажется странным. Почему мужчина и женщина говорили об этом рядом с нашим домом?

— К тому же, эти двое говорили о нападении на семью Ван с такой уверенностью. Вероятно, у них есть сообщник в семье Ван. Если ты пойдёшь завтра, это может спугнуть их. А если они затаят на тебя зло, ты окажешься в опасности.

Мэн Сянцзюнь не могла возразить. Она предположила:

— Наш двор недалеко от дома Ван. Возможно, именно поэтому. Сообщник в семье Ван не мог отсутствовать слишком долго, поэтому они встретились поблизости.

— Логично, — кивнул Цинь Чжэнань.

Мэн Сянцзюнь с унынием опустила голову на стол и вздохнула: — Почему эти двое должны были говорить об этом именно рядом с нашим домом? Лучше бы я ничего не знала.

Она была человеком, который поступал только по совести, поэтому, зная об опасности, не могла притвориться, что ничего не знает.

Цинь Чжэнань впервые видел Мэн Сянцзюнь в таком состоянии. Он нашёл это забавным, а затем «утешительно» сказал:

— Не волнуйся, я здесь. Даже если кто-то захочет причинить тебе вред, я буду рядом.

Он с детства тренировался боевым искусствам с отцом, а также спарринговал с множеством отставных солдат. Не хвастаясь, он мог справиться с тремя противниками одновременно.

— Угу, — Мэн Сянцзюнь слегка кивнула и тихо ответила. Затем она дважды тихонько постучала по столу, словно что-то поняла, и сказала: — Ладно, пошли спать. Завтра вместе пойдём в семью Ван.

***

Ночь прошла беспокойно. На следующее утро Мэн Сянцзюнь встала с двумя тёмными кругами под глазами, глядя на Цинь Чжэнаня, который спал как убитый. Она беспомощно вздохнула.

«Действительно, нельзя сравнивать себя с человеком, у которого нет забот», — подумала Мэн Сянцзюнь. — «Возможно, с беззаботным сердцем живётся счастливее».

Разбудив Цинь Чжэнаня, супруги умылись. Они не стали вдаваться в подробности с рано вставшими отцом и матерью Мэн, лишь сказали, что у них дела, и отправились в семью Ван.

Их приезд был внезапным. Привратник велел им подождать у внешних ворот, пока он пойдёт доложить. Примерно через пять минут привратник вернулся и сообщил: — Прошу прощения, мы не можем вас впустить.

Мэн Сянцзюнь и Цинь Чжэнань обменялись взглядами. Мэн Сянцзюнь шагнула вперёд и вежливо спросила: — Это сказал дядюшка Ван? Дядюшку Вана зовут Ван Чжэнь, он глава семьи Ван.

Привратник опешил, поспешно покачал головой и сказал: — Нет, это Второй молодой господин. Глава семьи и Старший молодой господин оба заболели, и сейчас в доме распоряжается Второй молодой господин.

— Второй молодой господин распоряжается? А тётушка? — продолжала спрашивать Мэн Сянцзюнь.

— Эх... — Привратник и раньше видел Мэн Сянцзюнь, поэтому не стал скрывать, лишь уныло сказал: — После того как глава семьи и Старший молодой господин заболели, госпожа очень забеспокоилась и тоже заболела несколько дней назад.

Все заболели? Это заразная болезнь? Но в семье Ван не было паники, поэтому вероятность заразной болезни низка. Значит, отравление? Кто отравил? Единственный здоровый Второй молодой господин?

— Вот как. Понятно. Тогда мы сегодня уходим. Надеюсь, дядюшка Ван и остальные скоро поправятся, — различные догадки промелькнули в голове Мэн Сянцзюнь. Внешне она сказала это привратнику с выражением сожаления, а затем вместе с Цинь Чжэнанем ушла.

Отойдя на некоторое расстояние, Цинь Чжэнань разозлился и недовольно сказал: — Мы так просто ушли? Кто этот Второй молодой господин?

По обычаю, семьи, которые общались раньше, не должны были так грубо отказывать, тем более не показываясь лично, а просто передавая сообщение через слугу.

Цинь Чжэнань, который всегда сам отказывал другим, был очень недоволен. Он хотел вернуть им их пренебрежение.

— Второй молодой господин только звучит красиво. Он незаконнорожденный сын семьи Ван, ребёнок наложницы по фамилии Чжао, его зовут Ван Чжэньцзе. Я видела его один или два раза раньше, в целом он ничем не примечателен, — сказала Мэн Сянцзюнь, вспоминая. Вдруг она что-то вспомнила и добавила: — Есть слух, не знаю, правда ли, но ты послушай.

— Говори, — Цинь Чжэнань с интересом кивнул.

— Говорят, Ван Чжэньцзе втайне очень распущен. В семье Ван он не смеет ничего делать, но вне дома он якшается с женщинами и имеет несколько любовниц, — Мэн Сянцзюнь открыла веер, прикрыла им рот, жестом показала Цинь Чжэнаню наклониться и прошептала ему на ухо:

— Я слышала, недавно у него появилась «настоящая любовь», и Ван Чжэньцзе каким-то образом устроил её в семью Ван в качестве служанки.

— Как думаешь, та девушка, которую ты слышал прошлой ночью, это и есть его «настоящая любовь»? — предположила Мэн Сянцзюнь. — Ту женщину прошлой ночью звали Цуйэр, верно?

— Да, — кивнул Цинь Чжэнань, затем усмехнулся: — Этот Ван Чжэньцзе такой слабак, даже с любимой женщиной приходится так тайком встречаться.

Мэн Сянцзюнь молча кивнула про себя, соглашаясь с Цинь Чжэнанем. Честно говоря, она тоже презирала таких безответственных людей.

— Но это всего лишь слухи, — сказала Мэн Сянцзюнь. — А правда ли это, узнаем, когда вернёмся и поручим Мэн Цину расследовать. У нас ещё три дня.

— Он может это расследовать? — удивлённо спросил Цинь Чжэнань.

Мэн Сянцзюнь пожала плечами и улыбнулась: — Я подобрала Мэн Цина, но дни до того, как я его подобрала, не прошли даром. Его «маленькие друзья» того времени тоже чего-то добились сейчас. Расследовать человека они могут.

Цинь Чжэнань, услышав это, не слишком удивился. Он смутно почувствовал это, когда дрался с Мэн Цином раньше. Мэн Цин не был таким мягким, как казался на первый взгляд. Он просто прятал свои когти и притворялся послушным перед семьёй Мэн.

К тому же, у Мэн Цина был острый ум, его успехи в учёбе тому подтверждение. Цинь Чжэнань подсознательно стал настороженно относиться к Мэн Цину в своём сердце.

Он спросил: — Как ты подобрала того мальчишку Мэн Цина?

Мэн Сянцзюнь взглянула на него и сказала: — Он был ранен в драке и упал у дороги. Была середина зимы, и я боялась, что он замёрзнет насмерть, поэтому подобрала его.

— Просто так? — переспросил Цинь Чжэнань.

— Просто так, — ответила Мэн Сянцзюнь без особого выражения.

Цинь Чжэнань почувствовал, что Мэн Сянцзюнь не хочет вдаваться в подробности, и благоразумно перестал расспрашивать. Но в душе он всё равно был немного расстроен. То, что Мэн Сянцзюнь не рассказала ему, означало, что она ему не доверяет. Ну да, их отношения изначально были лишь добровольным равноценным обменом, так что её недоверие было естественным.

Но если разум понимал, то чувства были очень недовольны. Цинь Чжэнань шёл молча с каменным лицом.

— Эй? — Мэн Сянцзюнь остро заметила, что с Цинь Чжэнанем что-то не так. Немного поразмыслив, она поняла, что её реакция и слова только что были слишком резкими, поэтому сама заговорила с Цинь Чжэнаня.

— Что? — Цинь Чжэнань всё ещё дулся и не хотел разговаривать с Мэн Сянцзюнь.

Увидев это, Мэн Сянцзюнь моргнула и остановилась. Цинь Чжэнань, опустив голову, прошёл несколько шагов и понял, что рядом никого нет. Он подсознательно обернулся и встретился взглядом с Мэн Сянцзюнь. Мэн Сянцзюнь ничего не сказала, просто протянула ему руку.

Цинь Чжэнань стоял на месте, глядя на улыбающуюся Мэн Сянцзюнь, несколько секунд. Наконец, он сердито сделал два шага и схватил Мэн Сянцзюнь за руку: — Пошли.

— Господин Цинь, вы действительно великодушны, это вызывает у меня восхищение, — с улыбкой поддразнила Мэн Сянцзюнь.

— Тогда восхищайся сколько угодно, хм, — Цинь Чжэнань, которого Мэн Сянцзюнь давно дразнила, постепенно научился отбиваться. Это стоит поощрения.

***

Вернувшись во двор семьи Мэн, они обсудили и всё же рассказали о деле семьи Ван отцу и матери Мэн.

— Отец, пожалуйста, передайте письмо дядюшке Вану, — Мэн Сянцзюнь посмотрела на отца Мэн и продолжила объяснять: — Если даже на ваше официальное письмо с просьбой о визите ответят отказом, это будет означать, что в семье Ван действительно что-то случилось. Тогда мы сразу же обратимся в управление.

— Хорошо, — кивнул отец Мэн, с серьёзным выражением лица вернулся в дом, чтобы написать письмо.

Мэн Сянцзюнь уговорила беспокоящуюся мать вернуться в комнату, затем медленно вздохнула. Неужели у неё в последнее время полоса невезения? Может, стоит сходить в храм, помолиться, погадать?

С тех пор как она переселилась, даже будучи убеждённой атеисткой, после всего этого она всё же немного поверила. Но верить — одно, а Мэн Сянцзюнь всё равно была прагматиком и не верила слепо.

Письмо отца Мэн было отправлено и быстро получил ответ — снова отказ.

Теперь всё стало ясно: в семье Ван проблемы. Мэн Сянцзюнь не стала долго колебаться и вместе с Цинь Чжэнанем отправилась в управление Наньхуайчэна.

Однако преступление ещё не совершено, и у них не было доказательств. Они лишь тихонько нашли уездного начальника Ян и доложили о том, что обнаружили. Уездный начальник Ян отнёсся к этому довольно небрежно и формально. Мэн Сянцзюнь нахмурилась и подчеркнула серьёзность ситуации.

— Преступников несколько, и у них есть сообщник внутри. Судя по их разговору, они явно не боятся убивать. Возможно, они уже совершили убийство. Это произойдёт через два дня вечером. И, как я вам уже сказала, в семье Ван сейчас проблемы. Надеюсь, вы отнесётесь к этому серьёзно.

— Всего лишь бредни влюблённых на свидании, — нетерпеливо сказал уездный начальник Ян, затем легкомысленно оглядел Мэн Сянцзюнь с ног до головы и, уступая, небрежно пообещал: — Ладно, я понял. Я пошлю людей расследовать.

Затем он подал чай и попросил их уйти: — Можете идти, у меня, вашего покорного слуги, ещё много дел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение