Не лезь не в своё дело!
Лили не дала Хайи ответа.
Он сказал не идти, и она не пойдёт? Если бы послушание решало все проблемы, их отношения не испортились бы до такой степени.
— Поспи немного, я пойду помою посуду, — сказала Лили.
Она повернулась, чтобы уйти.
Но, дойдя до двери, она не удержалась и снова взглянула на Хайи.
Он уже спал, закрыв глаза. Болезненный вид лишь добавлял измождённой красоты его и без того правильным чертам лица.
Красив, как на картине.
Жаль только, что эта картина не для неё.
Лили вздохнула, опустила голову и вышла из спальни, прикрыв за собой дверь.
Лили стояла на кухне и мыла посуду. Вымыв все тарелки и палочки, она расставила их в шкаф для дезинфекции. Вообще-то, с детства она привыкла есть вне дома, так как родители были заняты на работе, и не очень-то умела вести хозяйство. Она научилась всему этому исключительно ради Хайи. Но понимал ли он это?
На самом деле, когда она встретила Цзи Наньюня днём, разговор сначала шёл не о работе.
Цзи Наньюнь просто спросил её, что интересного есть поблизости.
— Я недавно взял себе длинный отпуск, так что, повидав старого друга, хотел бы заодно и развеяться.
— Интересных мест много! Есть горы, море, лесопарк, парк развлечений… Смотря что вам нравится!
— А вы? Чем вы обычно любите заниматься?
— Я? Я… хи-хи… Больше всего люблю поспать подольше.
— Неплохо.
— Да что ж тут неплохого, родные ругаются! — засмеялась Лили.
— А я вот хотел бы поспать, да не могу, — сказал Цзи Наньюнь.
Лили моргнула: — Почему? Беспокоитесь из-за дел?
Лили уже знала, что Цзи Наньюнь сейчас управляет семейным бизнесом, под его началом несколько крупных транснациональных компаний. Надо же, какой он способный: и как спортсмен был успешен, и как бизнесмен тоже. У него что, от природы интеллект выше, чем у других?
— Деньги, конечно, лишними не бывают, но если ради заработка рисковать жизнью, то это того не стоит, правда? В конце концов, всё сводится к одному: деньги — это не главное, с собой на тот свет не унесёшь. Достаточно, чтобы хватало на еду и одежду.
— Хорошо сказано.
Цзи Наньюнь кивнул.
— Правда ведь? Ха-ха… — Лили снова громко рассмеялась.
Хотя она понимала, что Цзи Наньюнь просто поддакивает ей из вежливости, но кому не будет приятно услышать похвалу?
Позже Цзи Наньюнь спросил её: — Мао Лили, я хотел бы попросить вас стать моим гидом и погулять со мной по окрестностям. Вы согласны?
— А?
— Я заплачу вам, оплата почасовая. Назовите любую сумму.
Лили покраснела: — Дело не в этом, господин Цзи…
— М?
— Ой, старший брат Цзи, — Лили высунула язык, вспомнив, что только что обещала больше не называть его господином Цзи, но забыла. — Дело в том, что сегодня днём я буду занята. Мне нужно сопроводить друга в больницу.
— Друга? В больницу?
— Угу.
— Ничего серьёзного? Может, мне отвезти вас?
— Нет, не нужно! — Лили поспешно замахала руками. — Мой друг… он очень нелюдимый.
Цзи Наньюнь улыбнулся.
— Это ребёнок?
Лили покачала головой.
— Тогда… парень?
Лили промолчала.
Увидев, что Цзи Наньюнь доел мороженое, Лили взяла у него обёртку и выбросила в мусорное ведро. Вернувшись, она увидела, что Цзи Наньюнь уже протягивает ей салфетку.
Какой он внимательный.
— Спасибо, — сказала она.
Цзи Наньюнь молча смотрел на неё.
Он наблюдал, как она вытирает рот салфеткой — неловко, по-детски, но в его глазах это выглядело искренне и мило, без всякого притворства.
— Мао Лили, тот, кто станет вашим парнем, будет очень счастлив, — улыбнулся он.
Лили поспешно покачала головой: — Да что вы, я очень глупая, никто меня не любит. — Сказав это, она ослепительно улыбнулась, склонила голову набок и посмотрела на Цзи Наньюня: — Может, в следующий раз, старший брат Цзи, вы меня с кем-нибудь познакомите?
Цзи Наньюнь улыбнулся, по-прежнему глядя на неё странным, пристальным взглядом.
Только после этого он упомянул о том, что собирается открыть фехтовальный клуб.
— Раз уж ты пока не хочешь работать в больнице, может, поможешь мне? Как тебе такое предложение, интересно?
Лили закусила губу.
Цзи Наньюнь не настаивал.
— Ничего страшного, не торопись с ответом. Подумай спокойно, я подожду твоего решения.
Лили вытерла руки и вышла из кухни.
Сказать, что ей неинтересно, было бы ложью. Работать в фехтовальном клубе наверняка гораздо веселее, чем в больнице. Вот только… разозлится ли Хайи?
Лили плюхнулась на диван, обняла колени и в темноте смотрела на редкие огни за окном.
То, чем она действительно хотела заниматься, было совсем не этим. Но что толку просто хотеть?
Несносный Хайи!
Ненавистный Хайи!
Как бы мне хотелось больше никогда с тобой не разговаривать!
Лили закусила губу и уткнулась лицом в колени.
**
Посреди ночи Хайи вдруг почувствовал жар. Он открыл глаза и откинул одеяло.
Дыхание было учащённым. Он хотел попить воды, но, протянув руку, неловко смахнул стакан.
Звук разбившегося на полу стакана привлёк Лили.
Лили включила свет. Увидев беспорядок на полу, она ничего не сказала, а сразу подошла и поддержала Хайи.
— Пить хочешь?
— Уходи.
— Не двигайся, я принесу воды.
Лили быстро вышла. Хайи опустил голову и молча смотрел на осколки на полу.
Боль в груди усиливалась.
Словно там разгорался огонь.
Когда Лили вернулась, Хайи уже наклонился над краем кровати, и его тихо рвало.
Лили подошла и легонько похлопала его по спине, позволяя ему испачкать пол — потом уберёт. Сердце сжималось от боли: он же съел всего пару ложек каши, чем ему рвать?
Один желудочный сок.
Наконец рвота прекратилась. Лили подала ему воды, чтобы прополоскать рот, а сама принесла таз с водой и тряпку, чтобы вытереть пол.
— Где болит? Желудок или сердце?
Лили протянула руку, чтобы потрогать его лоб, но Хайи упрямо отвернулся, закрыл глаза и тяжело задышал.
Лили не обратила на это внимания, встала, сбегала за термометром и сунула ему в ухо.
Высокая температура, 39,2.
Лили побледнела.
— Немедленно в больницу!
— …Не надо, не поеду…
Но Лили уже встала, открыла шкаф, достала куртку и помогла ему одеться. Хайи, красный от жара и совершенно обессиленный, уже не мог сопротивляться.
Лили взвалила его на спину и понесла вниз.
**
В подъезде было темно. Лили крепко стиснула зубы, стараясь идти ровно. Хайи на её спине без конца повторял: — …Отпусти, меня, я сам пойду… — его голос был хриплым и слабым, как у котёнка.
Лили стало его жаль.
— Замолчи сейчас же!
Сев в машину, Лили сказала Хайи: — Расслабься немного, скоро будем в больнице.
Хайи тяжело дышал.
Лили полностью расстегнула ему воротник, чтобы ему было легче дышать, а затем постаралась собраться с мыслями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|