Они не только снимали в реальных офисах, но даже массовкой были настоящие полицейские, которые работали бесплатно.
Ассистент режиссёра снимал третью сцену, руководя с помощью мегафона.
Дисциплинированную группу было гораздо проще направлять, потребовалось дать всего несколько инструкций. Согласно сценарию, несколько молодых сотрудников уголовного розыска надевали свои куртки, их резкие черты лица излучали естественную властность.
Их быстрые равномерные движения и здоровые, сильные мужские тела буквально источали тестостерон, создавая неожиданно великолепный эффект. Энтузиазм помощника режиссёра извергался подобно пылающему вулкану, когда он громко управлял движениями камеры, не желая даже просить о пересъёмке сцены.
Знаменитости, большие и маленькие, вместе с обычными членами съёмочной группы столпились в сторонке, праздно наблюдая за происходящим. Некоторые неопытные молодые девушки были совершенно ошеломлены.
Так круто…
Фу Сюэли тоже пряталась в толпе, развалившись в кресле и делая вид, что изучает свой сценарий, а сама украдкой бросала взгляды на съёмочную площадку.
Сяо Чжан, сидевшая позади неё, указала на Сюй Синчуня в толпе:
— Посмотри на того парня позади брата Цзяна. Он что, недавно дебютировал? Почему я не узнаю такого красивого человека?
Кто-то охнул, схватившись за грудь:
— И правда, он такой обаятельный и мужественный. Я всё время смотрю на него, едва дыша.
— Как шумно. Все мысли лишь о всяких непотребствах, — раздался спокойный голос. Фу Сюэли небрежно закрыла свой сценарий и встала, притворяясь совершенно незаинтересованной. Её взгляд небрежно скользнул по группе людей, когда она скрестила руки на груди, жалуясь. — Сколько ещё нам придётся ждать? Это всего лишь несколько секунд видеозаписи, почему они до сих пор не закончили?
Больше никто не осмеливался заговорить. Они ждали, когда Фу Сюэли начнёт действовать, переглядываясь и тихо закатывая глаза.
Вдруг кто-то рядом громко крикнул:
— Быстро отойдите в сторону!
Фу Сюэли на мгновение растерялась. Она инстинктивно повернула голову, чтобы посмотреть, и волосы у неё на затылке встали дыбом.
Прямо к ним на полной скорости бежала крупная немецкая овчарка!
«??!!»
Услышав крик, толпа быстро рассеялась — все бросились в стороны. Фу Сюэли оказалась прямо на пути этой собаки и в страхе отступила. Она хотела убежать, но её ноги словно ватными стали.
Чувствуя, что через несколько секунд её схватят за штанину, кончики пальцев Фу Сюэли задрожали. Наконец она отреагировала и бросилась бежать. Кто-то крикнул:
— Не беги!
Но кто бы стал слушать чужой совет в такое время?
Чем больше они это повторяли, тем больше она пугалась.
К тому же она с детства боялась собак. Настолько сильно, что готова была потерять рассудок! Фу Сюэли бежала вслепую, даже не замечая, когда её ноги натыкались на что-то. Она оглянулась, чтобы посмотреть, догоняет ли её собака, и увидела её огромные челюсти всего в нескольких метрах от себя.
В эти несколько секунд она почувствовала крайнее отчаяние. Внезапно чья-то сильная рука схватила её за руку, и она оказалась в крепких объятиях. Этот рывок чуть не заставил их обоих потерять равновесие.
Немецкая овчарка остановилась и закружилась у их ног.
— Блэк! — крикнул кто-то с упрёком, добежав до них.
Сюй Синчунь быстро осознал всю неловкость ситуации и отпустил Фу Сюэли, придерживая её за плечи, чтобы создать между ними некоторую дистанцию.
Но она отказывалась отпускать его:
— Нет, мне страшно!
Иногда эмоции действительно невозможно контролировать. На глазах у всех Фу Сюэли совершенно забыла о приличиях. Она упрямо цеплялась за Сюй Синчуня, прячась за его спиной. Её глаза были плотно закрыты, сердце бешено колотилось, обе руки крепко обнимали его за талию.
Она повернула голову, прижавшись грудью к его спине и тяжело дыша. Тонкий слой пота выступил у неё на носу, а глаза наполнились слезами от страха.
Вскоре человек, державший пса на поводке, поспешил к ним и остановился как вкопанный, увидев эту сцену.
Другие столпились вокруг, восклицая:
— С-Сюэли, всё в порядке? О боже!
Только что избежав опасности, Фу Сюэли пребывала в смятении. Она не могла отчётливо расслышать весь этот шум, её барабанные перепонки были наполнены только звуком собственного сердцебиения.
Когда она постепенно успокоилась, то поняла, что всё ещё обнимает Сюй Синчуня. Она держала его так крепко, что они практически слились воедино. Всё его тело было напряжено, она даже чувствовала мышцы его пресса… Лицо Фу Сюэли покраснело, когда она медленно открыла глаза. Она слегка приподняла голову, её зрение всё ещё было затуманено слезами. Под этим углом она могла видеть только его переносицу и часть подбородка. Она чуть приоткрыла глаза, а затем быстро закрыла их снова.
У него действительно была красивая кожа, белоснежная, как глазурованный фарфор.
Сюй Синчунь просто легонько погладил немецкую овчарку по голове, и после этого пёс стал на удивление послушным. Он стоял возле них, уткнувшись лбом в его ладонь и скребя лапами пол.
Большой пёс стоял с открытой пастью, из которой капала слюна. Его язык свисал вниз, а шея была стянута ошейником, однако он по-прежнему продолжал внушать страх. Увидев, что Фу Сюэли подняла голову, пёс взволнованно попытался снова приблизиться на неё.
Девушка ещё не совсем пришла в себя и вновь закричала несколько истеричным тоном:
— Сюй Синчунь, поторопись и избавься от него! Мне страшно!
Поскольку глава бюро и режиссёр тоже были тут, остальные не осмелились открыто поднимать шум. Однако во взглядах присутствующих явно читалось веселье. Некоторые не смогли сдержать смех.
После того, как его пару раз отругали, молодой офицер, державший собаку, извинился, пытаясь что-то объяснить тихим голосом. Он вытер пот со лба, перевёл взгляд на Фу Сюэли и нерешительно спросил:
— Эм… у вас есть что-то с собой?
Фу Сюэли: «?»
Испугавшись, что она его не расслышала, он заговорил немного громче и повторил своё объяснение:
— Блэк, возможно, что-то учуял на вас, поэтому и подбежал.
— Например... — молодой офицер, казалось, смутился, прежде чем продолжить, — какая-то еда?
Фу Сюэли всё ещё крепко сжимала рубашку Сюй Синчуня. В её голове царил хаос, а эмоции были в раздрае. Она поспешно вытерла слезы со щёк и свободной рукой порылась в карманах.
Там она сразу же нашла несколько упаковок вяленой говядины. Это был тот самый перекус, который она ела в машине.
Молодой офицер смущённо сказал:
— Да, Блэк, вероятно, почувствовал запах вяленой говядины. Он… он немного проголодался...
Фу Сюэли сделала несколько глубоких вдохов, чувствуя, что ей хочется умереть.
Эта чёртова жадная дворняга…
На этот раз она так сильно опозорилась!!
Автору есть что сказать:
Вяленая говядина: Извините за беспокойство.
Сюй Синьчунь: Экзамен пройден.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|