Следование

Фа Цюшуй лежал, облокотившись на балку, подперев голову рукой, и с безразличием наблюдал за происходящим. Ему было скучно. Что интересного в любовных признаниях? К тому же, он не любил подглядывать. Но ничего не поделаешь, этот сон был воспоминанием человека снаружи, который, видимо, любил подслушивать.

Фа Цюшуй презрительно фыркнул и вдруг увидел, что Мин Юэ смотрит прямо на него. Он содрогнулся.

— Она меня видит? Неужели это блуждающий дух? — пробормотал он.

Души умерших, чьи тела погибли, но души не обрели покой из-за неразрешенных дел, остаются в этом мире, превращаясь в блуждающих духов. Если их желания не исполнятся, они становятся мстительными призраками. Только сейчас Фа Цюшуй заметил, что, хотя на ней было зеленое платье, а лицо казалось юным, она была точь-в-точь как та прекрасная женщина, которую он видел ранее.

Этот мстительный дух мог проникать в сны и видеть все, что происходит. Похоже, она не хотела уходить.

Вмешиваться в чужие сны — большое табу. Только могущественные даосы могут противостоять судьбе. Этот дух готова была на все, лишь бы остаться рядом с императором. Что же между ними произошло? Любовная драма? Чья-то смерть? Или он совершил что-то ужасное? Как бы то ни было, похоже, этот дух долго не протянет. Фа Цюшуй решил, что, если она не будет создавать проблем, он не станет вмешиваться. Пусть император помучается.

Мин Юэ отделилась от тела Цзя Ишуй и, наблюдая, как та продолжает вспоминать прошлое вместе с «Мин Юэ», обратилась к Фа Цюшую:

— Спускайся!

Фа Цюшуй приподнял бровь. Похоже, она пришла по его душу. — Ты, жалкий дух! Вместо того чтобы отправиться на перерождение, ты пугаешь людей. Что тебе нужно?

— Меня зовут Мин Юэ. При жизни я была полукровкой без отца. Там, снаружи, — мужчина, который предал меня. Я создала этот сон, чтобы заманить тебя в ловушку.

— Ловушку? Что ценного ты можешь найти у меня? — удивился Фа Цюшуй.

Мин Юэ промолчала. Она смотрела в окно на прекрасный закат, окрашивающий небо в багряные тона.

Подойдя к окну, она вздохнула и сказала:

— Мне ничего от тебя не нужно. Я хочу, чтобы ты разбудил его и сказал, что я его простила.

Фа Цюшуй был озадачен. Он предал ее, а она все еще заботится о нем? И как она узнала о нем? Хотя он был довольно известен, никто не знал, что он может общаться с духами. Даже его брат не знал об этом.

— Ответ — в его снах. Следуй за мной, — сказала Мин Юэ.

Она вернулась в тело Цзя Ишуй. Фа Цюшуй ничего не мог поделать, кроме как наблюдать, как двое влюбленных, опьяненные вином, обнимаются.

Небо потемнело, тени удлинились. Се Гунцю поднял Мин Юэ на руки. Фа Цюшую оставалось только следовать за ними. Он узнал императора. Только сейчас Се Гунцю выглядел не таким изможденным, как раньше, а более крепким и суровым.

Се Гунцю положил Мин Юэ на кровать. Она не просыпалась, лишь морщилась, словно ее что-то щекотало, и пыталась почесать лицо, не открывая глаз.

Фа Цюшуй наблюдал, как Се Гунцю нежно проводит рукой по ее лицу, сдерживая свои чувства. Наконец, он наклонился и поцеловал ее в лоб.

Это была трогательная сцена, но ее прервал голос Чжан Цзяня: — Ваше Величество, все готово… — Се Гунцю жестом остановил его.

— Поговорим снаружи. Не нужно ее беспокоить, — сказал он и вышел вслед за Чжан Цзянем.

Фа Цюшуй должен был разбудить императора, поэтому он последовал за ним. Теперь, будучи духом, он мог открыто подслушивать.

— Цзин… Мэн Сюй использует Стеклянную Жемчужину, чтобы угрожать нам. Он говорит, что, если мы не оставим его в живых, он уничтожит ее и принцесса исчезнет навсегда. Он также требует…

— …обменять Мин Юэ, Шан И, на Жемчужину, — не поднимая глаз, закончил Чжан Цзянь. Он знал, как дороги императору оба этих человека.

Атмосфера сгущалась. Раньше император был мягок и доброжелателен, но теперь от него исходила скрытая ярость.

— Собирайте войско. Я лично отправлюсь туда, — приказал Се Гунцю.

— Слушаюсь.

Фа Цюшуй, наблюдая за белой фигурой, освещенной луной, подумал, что между ними действительно есть чувства.

Шел весенний дождь, густой туман, словно тысячи игл, проникал в легкие, принося прохладу и дискомфорт одновременно. Мин Юэ, вся в грязи, бежала за войском.

Она не знала, что за ней следует дух. Она просто боялась за Се Гунцю. Во дворце ходили слухи, что Цзин Ван был виновником войны евнухов и что сестра Се Гунцю погибла из-за его козней.

Хижина была окружена. Все напряженно следили за тем, что происходит внутри.

Цзин Ван был хитрым и жестоким. Он обманул даже свою сестру, которая до последнего вздоха верила ему.

Вдруг послышались звуки циня. Мелодия была спокойной и умиротворяющей. Но как только она оборвалась, Мин Юэ исчезла, словно ее поглотила тень.

Все произошло так быстро, что никто не успел среагировать. Только чья-то рука схватила ее за край одежды, но ткань разорвалась.

Ногти Се Гунцю впились в ладонь, кровь сочилась сквозь пальцы, но он не чувствовал боли. Он думал только о том, как заставить врага заплатить за все.

Мин Юэ очнулась. К ее горлу был приставлен меч. Перед ней стоял мужчина в рваной одежде с изможденным лицом. На его щеке был глубокий шрам, видимо, полученный во время преследования. Увидев Мин Юэ, он выпрямился, но выглядел все равно жалко.

— Я видел тебя раньше. Ты очень похожа на нее. Не думал, что ты так быстро станешь дорога этому слабаку. Я думал, ты не полюбишь его.

— Не полюбить его, чтобы полюбить тебя? Ты притащил меня сюда, чтобы угрожать ему и выторговать себе свободу? Ты всего лишь жалкая побитая собака, — смело ответила Мин Юэ, глядя ему прямо в глаза. Мэн Сюй вздрогнул под ее взглядом.

— Ты действительно похожа на мою дорогую сестру. Но ты всего лишь ее жалкая копия. У тебя нет права требовать, чтобы он отпустил меня, — сказал он.

Мэн Сюй заткнул ей рот кляпом. Мин Юэ могла только злобно смотреть на него. Он был прав. Чужой человек никогда не заменит родного. Но что с того? В жизни всегда есть место для сожалений. Главное — не жалеть о своих поступках.

— Какая разница, похожа она или нет? Ей все равно гореть в аду, — процедил Мэн Сюй сквозь зубы, словно демон из преисподней.

— Интересно, почему вы все так переживаете за нее, а потом убиваете? Что же она такого сделала, что ты до сих пор не можешь ее забыть?

— Она заслужила смерти. Она должна гореть в аду.

— Моя мать была императрицей, обладающей божественной кровью. Она вышла замуж за Нань Вана по любви. Это должна была быть история любви, которая передавалась бы из поколения в поколение. Но мужчины непостоянны. Он влюбился в презренную полукровку. Моя мать была великодушна и не обращала на это внимания. Она даже тайно помогала ей. Но эта полукровка оказалась злодейкой. Она сговорилась с генералом и отравила моего отца, разрушив отношения между моими родителями.

Он замолчал, словно переживая заново эту боль, а потом продолжил:

— Мой отец был младшим братом императора. Если бы он не был таким равнодушным к власти, то давно бы занял трон. Я вырос в императорском дворце и дружил с Се Гунцю и Чан Чжи. Но все это в прошлом.

— Зачем я тебе все это рассказываю? Просто смотри. Он всего лишь лицемер.

Мэн Сюй вытолкнул Мин Юэ вперед и крикнул Се Гунцю:

— Я убил старейшину Цинцю! У меня Стеклянная Жемчужина и твоя любимая! Ты должен отпустить меня!

— Выбирай! Моя жизнь или ее!

Лезвие меча коснулось ее шеи. Еще одно движение — и жизнь оборвется. Мин Юэ была готова к смерти, но слова Се Гунцю: «Ты не уйдешь», — заставили ее сердце сжаться от боли. Она знала, что он разочарован, но благополучие страны было превыше всего.

— Ха-ха-ха! Какая ирония судьбы! Что ж, я помогу ей отправиться в мир иной, — рассмеялся Мэн Сюй.

Мин Юэ закрыла глаза, чувствуя холодное лезвие на своей коже. Она хотела умереть достойно. Но боли не последовало. Открыв глаза, она увидела, что ее тащат по лесу. Она все поняла.

— Ты настоящий герой! Умеешь прогибаться под обстоятельства, — сказала она.

Мэн Сюй промолчал. Мин Юэ почувствовала острую боль от трения об землю и хотела попросить его остановиться.

— Ты не… — начала она, но ее слова прервал свист стрелы, пронзившей грудь Мэн Сюя. Мин Юэ упала на землю. Стрела не задела ее. Мэн Сюй, истекая кровью, смотрел на нее. Стрела была отравлена. Он был при смерти, но все равно смеялся, глядя на Мин Юэ.

Се Гунцю подошел к Мин Юэ, снял свой плащ и накрыл ее. Потом поднял на руки.

У Мин Юэ было много вопросов, но она молчала. Ей вдруг стало жарко. В глазах потемнело. Там, где ее касался Се Гунцю, кожа горела.

Но сам он был холодным, и это заставляло ее прижиматься к нему еще сильнее. Она невольно потянулась к его губам. Се Гунцю заметил это, но не отстранился. — Ты бредишь, — тихо сказал он.

Его голос был не грубым и низким, как у большинства мужчин, а мягким, словно весенний дождь, успокаивающим.

Но Мин Юэ не могла успокоиться. Ее лицо пылало, и она начала целовать его, словно не контролируя себя. Поцелуи становились все более страстными. Только так она могла немного остыть.

Чжан Цзянь, который шел доложить императору о делах, увидел эту сцену и смущенно отвернулся. Когда он снова посмотрел, влюбленных уже не было.

Чжан Цзянь искал их несколько дней, но безрезультатно. Ему доложили, что императора никто не видел с тех пор, как он ушел в лес с одним солдатом. Он отправил отряд на поиски, но императора так и не нашли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение