Третья глава а-а-а! (3) (Часть 2)

— Кстати, Ягю-кун, а где рисунок, который ты обещал?

Сменив тему, Су Ваньвань протянула руку, требуя рисунок у Ягю.

— Вот.

Ответив, Ягю взял свернутый в рулон лист бумаги для набросков, лежавший рядом, и медленно развернул его перед зеркалом, показывая рисунок.

На развернутом рисунке был пейзаж у моря, нарисованный карандашом, с более темными и светлыми штрихами. Неумелые линии выглядели немного жесткими и неестественными, а некоторые были настолько небрежными, что весь рисунок казался очень странным. Но в тот момент, когда рисунок развернулся, у Су Ваньвань покраснели глаза.

Это было далеко от моря, которое она себе представляла. Почти угасшие ожидания вдруг снова вспыхнули в рисунке 11-летнего ребенка. Это... действительно... она даже не могла не признать, что она немного... странная.

Почувствовав влагу в глазах, Су Ваньвань подняла голову и моргнула. В конце концов, она поняла, что не может сдержаться, и прикрыла глаза рукой: — Ягю-кун, я действительно очень... благодарна.

Уже поздно, ложись спать пораньше. Спокойной ночи.

И еще, сохрани рисунок для меня!

Однажды я его получу!

Сказав это, она быстро встала и стремительно исчезла из поля зрения зеркала. Зеркало, потерявшее образ девушки, тут же успокоилось.

Ягю молча убрал рисунок. Он видел, как у нее покраснели глаза. Она плакала?

Почему она плакала?

Ягю снял очки с переносицы. Его карие зрачки смотрели на неподвижную поверхность зеркала, кончики пальцев слегка касались холодной поверхности, медленно скользя.

Внутри появилось какое-то чувство.

Кажется, ожидание новой встречи?

Ну.

Возможно.

++

Полумесячный отпуск для учеников, официально перешедших в двенадцатый класс, был просто ничтожен. Тем более что половину этого времени учителя собрали их на дополнительные занятия.

Казалось, она только что закончила двойную домашнюю работу за субботу и воскресенье, а уже снова понедельник.

Так быстро, что хотелось крикнуть "черт возьми".

Уставившись на письменный стол, от которого она отсутствовала меньше семи дней, Су Ваньвань уже не знала, какими словами описать чувство меланхолии в своей душе. Особенно видя, как маленький пупсик за какие-то полмесяца снова вытянулся, похудел и повзрослел. Это чувство меланхолии в душе девушки было неописуемо.

На самом деле, главное чувство меланхолии Су Ваньвань исходило от того, что она видела, как маленький пупсик становится все красивее, и в будущем ему придется приводить домой девушку, чтобы познакомить с мамой, а может быть, и с ней. Ей так хотелось бить себя в грудь и топать ногами. У нее точно не будет такого чувства, будто она не хочет "выдавать сына замуж", черт возьми!

Хэ Яо и Ли Юйши, видя все более искаженное выражение лица девушки, переглянулись. Неужели у Ваньвань припадок?

В конце концов, они решительно решили действовать и с двух сторон сильно хлопнули девушку по лицу.

— Ой, Сяо Яо, Сяо Юй, зачем вы меня бьете, ой?

Прикрыв лицо, девушка выглядела очень обиженной.

— Кто виноват, что ты не отвечаешь, а еще и с таким искаженным лицом?

Мы думали, у тебя припадок, поэтому и ударили.

Хэ Яо пожала плечами, с невинным выражением лица, так что Су Ваньвань могла только прикрыть лицо и надуть губы, готовая заплакать.

— Да, мы это делаем ради других, понимаешь?

Смотри, у меня даже ладонь покраснела.

Ли Юйши протянула руку, говоря с праведным видом, так что Су Ваньвань могла только мысленно плюнуть. У тебя рука болит?

А у меня лицо болит.

— Старая ведьма вернулась, садитесь.

Пнув стулья обеих в качестве выплеска гнева, Су Ваньвань посмотрела на тень старой ведьмы у двери, хмыкнула и отвернулась.

Хэ Яо и Ли Юйши хихикнули: Ой~ Ваньвань разозлилась, как мило.

Цзян Чэнцзинь отвела взгляд и уставилась на учебник перед собой. Ее черные глаза были полны глубокой мрачности. Ручка в ее руке скользила по тетради, оставляя черные чернила. Небрежный, легкий почерк, но он четко вывел три иероглифа: Су Ваньвань.

Сжав губы, она почувствовала взгляд девушки справа, скрыла свои эмоции в глазах и, дружелюбно улыбнувшись девушке, перевернула страницу тетради, на которой было написано ее имя, делая вид, что ничего не произошло.

На изящных чертах лица Цзян Чэнцзинь медленно появилась улыбка, которая в отражении на столе, где можно было смутно увидеть лица, казалась искаженной и зловещей.

Действительно, ничего не произошло, не так ли?

++

Только она, шаркая ногами с рюкзаком, подошла к воротам жилого комплекса, как увидела впереди Цзян Чэнцзинь, одетую в шифоновую блузку с короткими рукавами и джинсовые шорты, с распущенными черными волосами. Она сидела, прижимая лодыжку, на обочине улицы недалеко от ворот. Книги из ее рук рассыпались по земле, а ремень рюкзака, похоже, был сильно порван и валялся рядом.

Су Ваньвань, не успев подумать, бросила рюкзак, который несла в руке, надела его на спину, быстро подошла к Цзян Чэнцзинь и присела: — Цзян-сюэтун, ты в порядке?

— М-м, в порядке, спасибо за заботу.

Цзян Чэнцзинь слабо улыбнулась Су Ваньвань, крепко сжимая правой рукой лодыжку. На ее белом лбу выступил пот, а в черных глазах читалось смущение.

Только сейчас Су Ваньвань увидела, что на нежных белых щеках Цзян Чэнцзинь есть небольшие ссадины. Кожа была содрана, виднелись красновато-черные следы, и она выглядела немного жалко.

— Э-э, давай я отвезу тебя в больницу. У тебя очень сильно опухла лодыжка.

Су Ваньвань взглянула на правую ногу Цзян Чэнцзинь в сандалии. Даже несмотря на то, что большая часть лодыжки была прикрыта тонкой белой рукой девушки, она все равно видела красноту и опухоль на незакрытых участках.

— Все в порядке, я в порядке.

Цзян Чэнцзинь прикусила губу, отпустила лодыжку, наклонилась, собрала упавшие на землю книги и прижала их к себе. Она подтянула порванный рюкзак, надела на плечо целую лямку и, сильно оттолкнувшись рукой от земли, встала.

Су Ваньвань смотрела, как Цзян Чэнцзинь упрямо кусает губы. В ее черных глазах читалось упрямство, и она, прихрамывая, пошла вперед.

— Цзян-сюэтун, нам все-таки лучше поехать в больницу. С твоей ногой нельзя медлить.

И твое лицо...

Су Ваньвань, видя, как Цзян Чэнцзинь делает два шага и останавливается, поспешила к ней и поддержала ее.

— Не твое дело!

Цзян Чэнцзинь резко и сильно отдернула руку. Эта резкая сила заставила Су Ваньвань потерять равновесие и упасть на землю.

Рука сильно протерлась по земле, жгучая боль пронзила сердце. Она крепко зажмурила правый глаз, прикусила губу. Больно.

Су Ваньвань сидела на земле, подняв голову, и смотрела на стоявшую перед ней Цзян Чэнцзинь. Та стояла прямо, в ее черных глазах читалась гордость, а вся ее поза выражала высокомерие. Су Ваньвань открыла рот, но не произнесла ни слова.

Цзян Чэнцзинь и Су Ваньвань так смотрели друг на друга некоторое время, затем Цзян Чэнцзинь повернулась и, прихрамывая, ушла.

Су Ваньвань долго сидела на земле, на ее лице мелькнуло легкое смущение и раздражение. Она поднялась, глубоко вздохнула. Она, конечно, сошла с ума, если подумала, что Цзян Чэнцзинь одинока без друзей!

Как у такого человека могут быть друзья!

Она ставит себя выше всех, какие уж тут друзья!

— Ха!

У меня точно что-то с головой.

Злобно дернув лямку рюкзака на спине, Су Ваньвань уже не знала, какими словами описать свои чувства. У нее точно мозги отшибло!

Точно!

Шаг за шагом, след за следом, с пылающим гневом на спине, Су Ваньвань помчалась домой.

Видя, как дочь в ярости ворвалась домой, Су Мэйци не успела и двух слов сказать, как Су Ваньвань уже убежала в свою комнату.

Вернувшись в комнату, Су Ваньвань швырнула рюкзак на письменный стол, а затем сама бросилась на кровать. Под ней было мягкое одеяло, а над ней — потолок, оклеенный обоями с зелеными узорами в виде лиан.

От злости грудь девушки сильно вздымалась, дыхание стало тяжелым, а в больших черных глазах горел огонь.

— Уф, как же бесит.

После такого отказа ее грудь переполнило чувство неловкости, оно распирало ее, вызывая тупую боль. Она сильно ударила по кровати и, стиснув зубы, сказала: — Действительно, собака кусает Люй Дунбиня, не зная, что он добрый человек.

Для девушки, когда ее доброту игнорируют, это особенно неловко. Это как если бы она с "горячим лицом" пыталась прильнуть к "холодной заднице" другого человека, а тот даже этого не позволяет. Такая неловкость может запомниться девушке надолго, и даже если ты извинишься, она, возможно, не захочет этого принять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение