Глава первая

Генерал Чжань из семьи Чжань, тот самый холоднолицый, женится, и берет в жены человека из семьи Шэнь.

Все были в недоумении. Говоря о великом генерале Чжань Яне, его имя было известно каждому, в Хуаго он был прославлен бесчисленными победами, его имя наводило ужас на врагов, а матери по ночам пугали им непослушных детей.

А семья Шэнь в Хуаго также была одной из самых знатных.

Казалось бы, брачный союз двух семей — не такое уж большое дело, но странность заключалась в том, что никто никогда не слышал о дочерях в семье Шэнь, был только один сын по имени Чэнь.

Неужели семья Шэнь собирается выдать замуж... Шэнь Чэня?

Простым людям было все равно, кого выдают замуж, им лишь бы было на что посмотреть.

Брачный союз двух знатных семей, конечно, сопровождался пышной свадьбой. Красная дорожка тянулась от Дома Шэнь до Резиденции генерала, пересекая весь город Пинъян.

Молодожены вступали в брак, но на лице жениха, сидящего на высоком коне, не было видно особой радости. Праздничный красный наряд не мог скрыть холод в его глазах. Зато толпа зевак по обеим сторонам, следуя за ярко-красным паланкином, шумела всю дорогу до Резиденции генерала.

Шум и гам снаружи постепенно стихли. Двух маленьких служанок, сопровождавших "невесту" в новой комнате, тоже позвала сваха.

Шэнь Чэнь прищурился и огляделся. В комнате, кроме двух ярко-красных свечей, ничего больше не было.

После минутного колебания он протянул руку, сорвал с головы красную фату, бросил ее на кровать, недовольно сплюнул и сел к столу, жадно набрасываясь на лежащие там сладости.

— Хм, и это Резиденция генерала? Эти сладости просто отвратительны!

Говоря с набитым ртом, он невольно выплевывал крошки, но Шэнь Чэнь беззаботно вытерся праздничным халатом.

Сейчас ему было не до приличий. Быстро набив живот, он с трудом передвинул стол за дверь, плотно приперев ее.

— Хм, хочешь воспользоваться мной? Даже если ты генерал, ничего не выйдет!

Он удовлетворенно хлопнул в ладоши и вальяжно принялся осматривать новую комнату.

Помимо двух красных свечей и брошенной им на кровать красной фаты, в комнате не было никаких других украшений, присущих новобрачным.

Увидев в боковой комнате огромный письменный стол из золотистого наньму, Шэнь Чэнь цокнул языком и покачал головой. Проведя по нему рукой, он не мог не вздохнуть: "Действительно великий генерал, раз может позволить себе такое".

Осмотрев боковую комнату, он принялся рассматривать большую кровать.

Увидев, что на ней лежит только одна подушка, он невольно стал ворчать про управляющего: "Как так? Сегодня здесь будут спать двое, а подушка всего одна?"

Шэнь Чэнь совершенно забыл, что только что наглухо запер дверь и не собирался пускать сюда другого человека.

Комната была небольшая, он осмотрел ее за пару взглядов.

От нечего делать Шэнь Чэнь наугад вытащил книгу с полки и лег на кровать читать.

Прочитав несколько строк, Шэнь Чэнь чуть не потерял сознание. — Что это вообще такое?

Вся книга о походах и битвах, ни капли романтики.

Он наугад пролистал еще несколько страниц. В воздухе витал легкий книжный аромат, смешанный с чем-то горьковатым, тяжелым и древним. Это был запах, которого Шэнь Чэнь никогда раньше не чувствовал.

Он невольно поднес книгу к носу и понюхал, но, кажется, запах исходил не от книги?

Шэнь Чэнь понюхал тут, понюхал там, перевернулся, уткнувшись лицом в жесткую большую кровать, и зарылся носом в одеяло... "Как же необычен аромат в доме генерала! Интересно, какой парфюмер его создал?"

Обычно он привык к теплым ароматам, но этот холодный, отстраненный запах ему очень понравился.

От радости он совсем забыл, где находится.

И даже не заметил, что сейчас обнимает не совсем новое одеяло, зарывшись в него лицом с мечтательным видом.

Чжань Ян обычно не пил, но сегодня был большой праздник, и его не могли не уговорить выпить несколько чарок.

Кто-то шумно требовал устроить "шум в новой комнате", но ему это было неприятно. Он бросил на этих людей взгляд и ушел.

Он подошел к новой комнате, протянул руку, чтобы толкнуть дверь, но она не открылась.

Он с недоумением посмотрел на свою руку. Из-за свадебных дел он два дня не тренировался, но не мог же он настолько ослабнуть, чтобы не открыть обычную дверь.

Генерал Чжань не верил в мистику. Он принял устойчивую стойку, сосредоточил ци в даньтяне, приложил ладонь к дверному полотну, и дверь медленно, понемногу, открылась.

И вот так Шэнь Чэнь, обнимающий одеяло и глупо улыбающийся, был замечен хозяином этого одеяла.

Оба замерли. Шэнь Чэнь первым пришел в себя, поспешно отбросил одеяло и, указывая на Чжань Яна, застывшего в позе толкающего дверь, закричал: — Не входи! Если войдешь, я... я закричу!

Эти слова как раз услышала проходившая мимо маленькая служанка. И вот, на следующий день по всему городу Пинъян мгновенно разнесся слух: "Генерала Чжаня неизвестно почему выгнала из новой комнаты невеста". Слух передавался от одного к десяти, от десяти к сотне, и смысл искажался: из "неизвестно почему" превратился в "супружеская ссора", затем в "нелады в постели", а потом и вовсе в "генерал не может"...

Не прошло и полудня, как жители, изначально сочувствовавшие молодому господину Шэню, стали жалеть его еще больше. Такой прекрасный, молодой и красивый господин, не только лишился возможности жениться и иметь детей, но еще и вышел замуж за "немощного" генерала.

Ах, вот уж поистине судьба-злодейка!

Люди были так заняты сочувствием к бедному молодому господину Шэню, что совершенно не обратили внимания на то, насколько шокирующим было само по себе событие: двое мужчин вступили в брак.

Что же до того, какие "романтические" события произошли в эту брачную ночь... Это было невозможно!

Жених, толкнув дверь, увидел стол за ней, а затем взглянул на "невесту" на кровати с покрасневшими глазами и видом человека, готового в любой момент броситься в бой. В душе он понял: эта "невеста" вышла замуж за члена семьи Чжань не по своей воле.

В ту ночь жених даже не вошел в комнату, а сразу отправился в другую. Перед уходом он заботливо закрыл дверь за "невестой", которая выглядела так, будто готова пожертвовать собой, и приказал страже хорошо ее охранять. Конечно, нельзя исключать, что генерал Чжань сделал это, опасаясь, что "невеста" может повеситься.

А что же "невеста" Шэнь Чэнь? После того как человек ушел, он, словно обессиленный, рухнул на кровать. В его дыхании снова чувствовался тот легкий горьковатый запах.

Теперь он был раздражен. Он отбросил одеяло ногой, раскинулся на кровати "звездочкой", уставился в полог и стал вспоминать, как выглядел тот человек.

Брови-мечи, глаза-звезды, тонкие плотно сжатые губы.

Он в тот момент был напуган и успел разглядеть только глаза и губы. Хм, кажется, он выглядел неплохо?

Раньше, хоть он и сопровождал отца во дворец на приемы несколько раз и видел его, но их статусы различались как небо и земля, и каждый раз он видел генерала Чжаня только издалека.

Прежнее впечатление о нем: весь в черном, волосы высоко собраны, сидит там, спокойный, как гора.

Сегодняшний взгляд, хоть и не был слишком четким, но, кажется... вроде бы... он не выглядел таким уж суровым и страшным?

Шэнь Чэнь лежал на кровати, думая о том и о сем, и незаметно уснул.

Первая ночь в качестве "жены" прошла вот так: после мимолетного взгляда на жениха ничего не произошло.

Хоть и поклонились в зале, но фату не сняли и "вино союза" не пили. Свадьба все-таки состоялась?

Однако в душе Шэнь Чэня все это казалось сном, словно он присутствовал на странном пиру, где происходящее было чем-то внешним, не имеющим к нему отношения.

И вот, на следующее утро, когда старшая служанка, управляющая делами, привела группу людей, постучала в его дверь и они выстроились перед ним, он остолбенел.

— Это... что нужно?

— Молодой господин-супруг, Цюго поможет вам принарядиться. Скоро нужно будет пойти и поднести чай госпоже-матушке. — Старшая служанка, управляющая делами, улыбнулась, и на щеках появились две ямочки, очень милые.

Шэнь Чэнь смотрел на нее целых полчетверти часа, прежде чем понял, что "молодой господин-супруг", о котором она говорила, это он сам. События вчерашнего дня пронеслись в его голове, и его лицо мгновенно побледнело.

Все кончено, все кончено! Он вспомнил! Вчера его привезли в Резиденцию генерала на паланкине, который несли восемь человек, и он в полуобморочном состоянии поклонился вместе с кем-то в зале!

Цюго увидела, что он долго молчит, лицо его бледное, и подумала, что он плохо спал прошлой ночью.

Она улыбнулась, поджала губы и с большим пониманием наклонилась, чтобы помочь ему встать: — Молодой господин-супруг, не беспокойтесь. Госпожа-матушка хоть и немного строга, но у нее очень доброе сердце. Вы такой хороший, госпожа-матушка точно не станет вас притеснять.

Шэнь Чэнь был в полузабытьи, не обращая внимания на то, что она говорила, и не заметив, что они виделись впервые, откуда тогда взялись слова "такой хороший".

Цюго работала быстро и ловко, и вскоре Шэнь Чэнь был приведен в порядок.

— Молодой господин-супруг, посмотрите, довольны?

Шэнь Чэнь немного пришел в себя и увидел в зеркале, что он все еще одет как мужчина, только цвет одежды стал более нежным, розоватым.

Впрочем, он должен был быть доволен тем, что они не нарядили его как "госпожу", как полагается женщине.

— Спасибо, сестра. — Подумав о том, что он действительно покинул свой дом, стал членом другой семьи, да еще и "молодым господином-супругом", Шэнь Чэнь почувствовал тяжесть на сердце.

Цюго была человеком, повидавшим мир, и, увидев Шэнь Чэня в таком состоянии, кое-что поняла.

Отправив слуг, она взяла Шэнь Чэня за руку и утешила: — Господин, не бойтесь. Наш генерал хоть и холоден на вид, но у него доброе сердце. Сегодня утром он специально велел передать, что о вчерашнем вам не стоит беспокоиться.

Увидев, что Шэнь Чэнь угрюмо кивнул, она вздохнула: — Поскольку вы вышли замуж за члена семьи Чжань, эта служанка также будет почтительно называть вас "молодой господин-супруг". Вам стоит смириться с этим, чтобы избежать неприятностей и не отвергнуть добрые намерения семьи.

В ее словах был скрытый смысл, но Шэнь Чэнь не успел его обдумать, как пришел его "муж", великий генерал Чжань Ян.

— Генерал.

Чжань Ян кивнул, махнул рукой, и в комнате остались только он и Шэнь Чэнь.

Шэнь Чэнь неловко встал, не зная, как ему поприветствовать: поклониться, как женщина, или сделать мужской поклон. Он застыл, не зная, куда деть руки, и лишь смущенно произнес: — Приветствую, генерал.

Чжань Ян не обратил внимания, спокойно сел за стол и стал рассматривать Шэнь Чэня своими ястребиными глазами, окидывая его с ног до головы.

Шэнь Чэнь почувствовал, как его лицо вспыхнуло под его взглядом. Он не смел увернуться и мог только стоять, стиснув зубы.

К счастью, Чжань Ян смотрел лишь мгновение, затем отвел взгляд и спокойно произнес: — Отныне ты моя жена.

Жар на лице мгновенно спал. Шэнь Чэнь застыл на мгновение и тупо произнес: — Я знаю.

Что означают слова генерала?

Неужели он напоминает ему, что нужно всегда следить за своим поведением и выполнять обязанности "жены"?

Шэнь Чэнь медленно опустил голову, живой блеск в его глазах померк.

Как бы то ни было, теперь он действительно стал чьей-то женой, и отныне ему суждено лишь угождать другому, всю жизнь не смея поднять головы.

Чжань Ян же был очень озадачен. Разве он выразился недостаточно ясно?

Он сказал, что тот его жена. Независимо от его статуса, мужчина он или женщина, он тот, с кем он проведет остаток жизни.

Поскольку они поклонились в зале, он, конечно, будет хорошо к нему относиться всю жизнь, будет любить его, заботиться о нем, помогать ему осуществить то, что он хочет.

Но, судя по его виду, он, кажется, совсем не рад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение