Глава 10. Битва лягушек и насекомых

У входа в Долину Мириад Ядов собралось множество учеников, выбравших это место для тренировок, как и Лу Юнь.

Серый ядовитый туман окутывал долину, и один вдох причинял жгучую боль в легких. Зная, что долина полна ядовитых существ, Лу Юнь заранее запасалась противоядиями.

Пока она ждала открытия долины, кто-то пристально смотрел на нее. Обернувшись, Лу Юнь увидела знакомое лицо. Это был тот самый ученик, который придирался к ней в лавке с пилюлями. Кажется, его звали…

— Старший брат Ли, когда войдем в долину, нам нужно держаться вместе.

Ли Янь, обычный ученик с Пика Поднебесья, любил заводить знакомства и был предан Фэн Юйяо, старшей сестре своего пика. Сейчас он смотрел на Лу Юнь мрачным взглядом.

— Не волнуйся, яды Долины Мириад Ядов нам не страшны.

Эти ученики предпочитали путешествовать группами, в то время как Лу Юнь была одиночкой.

Их взгляды встретились, но лицо Лу Юнь оставалось бесстрастным.

— Время пришло! Открываем долину!

Крик стража долины разнесся по округе, сотрясая ядовитый туман. Облака заклубились, и Лу Юнь услышала голодный рев ядовитых тварей, доносившийся из долины.

На пути совершенствования жизнь и смерть идут рука об руку.

Даже находясь на территории Клана Скрытого Клинка, Долина Мириад Ядов каждый раз уносила жизни немалого числа учеников.

Не только ученики ждали этого момента, но и ядовитые существа, жаждущие насытиться.

Лу Юнь шагнула в ядовитый туман и, сделав несколько быстрых движений, исчезла из виду.

— Старший брат Ли, пошли!

Услышав зов, Ли Янь отвел взгляд от Лу Юнь и присоединился к своим товарищам.

Вся Долина Мириад Ядов была окутана мощным барьером, который не позволял ядовитым существам покинуть ее пределы. Это превращало долину в гигантский котел, где ядовитые твари сражались друг с другом день и ночь.

Выживали только сильнейшие и самые ядовитые.

Не прошло и четверти часа с тех пор, как Лу Юнь вошла в долину, как Снег на Холодной Реке уже был запятнан кровью. Черная ядовитая кровь стекала по клинку, и Лу Юнь обрызгала себя специальным зельем, которое защищало ее от большинства ядов. Некоторые мелкие твари казались безобидными, но стоило их недооценить, как они могли преподать болезненный урок.

Тонкий запах крови распространился вокруг, заставляя большинство ядовитых существ отступить. Затаив дыхание, Лу Юнь подняла голову. Серый туман скрывал небо и землю. В Долине Мириад Ядов никогда не было солнца и луны, и даже днем видимость была очень низкой.

Растения и кустарники были низкорослыми, с яркими листьями, которые из-за отсутствия солнечного света казались редкими и чахлыми. В Долине Мириад Ядов опасность представляли не только ядовитые насекомые, но и ядовитые растения.

Лу Юнь разрубила мечом лиану, преграждающую ей путь, и, как и ожидалось, обнаружила за ней свернувшуюся кольцами ядовитую змею. Змея выпустила ядовитые клыки, но ее встретил холодный блеск клинка.

Лу Юнь планировала провести здесь четыре месяца. Сейчас ей нужно было не искать ядовитых существ для повышения уровня совершенствования, а найти безопасное место для отдыха. Мысленно развернув карту, она двинулась по намеченному маршруту. За все это время она не встретила ни одного ученика. Долина была огромной, и ученики, разбредаясь по ней, не сразу могли наткнуться друг на друга.

Пройдя полдня, Лу Юнь наконец остановилась у подножия обрыва. Склон обрыва образовывал небольшой угол, идеально подходящий для убежища. Очистив площадку от ядовитых растений, Лу Юнь разложила вокруг несколько духовных камней, создавая небольшой барьер, скрывающий ее ауру. Затем она рассыпала специальный порошок, отпугивающий ядовитых насекомых. Наступила ночь, и Лу Юнь села в медитацию.

Плотная духовная энергия завихрилась вокруг, вливаясь в ее тело. Осколок в ее даньтяне передал ей чувство удовлетворения. С бесстрастным лицом Лу Юнь направила часть энергии в осколок.

«Ешь, ешь, подавись!»

Ночь прошла спокойно.

На следующее утро Лу Юнь, спрятавшись в кустах, наблюдала за холодным озером. Вода в озере была темной и бездонной, над ее поверхностью клубился туман. Когда Лу Юнь сконцентрировала свою духовную энергию в глазах, она увидела, что туман на самом деле состоял из множества крошечных, почти прозрачных насекомых, роившихся над озером.

Их жужжание было едва слышно.

Но Лу Юнь была совершенствующейся, к тому же мастером меча, очень чувствительным к энергии мира.

Насекомые интересовались не ею, а кем-то, кто находился в озере. Это была… жаба. Ледяная жаба размером с ладонь, с ледяной синей кожей, выпученными глазами и ядовитой слизью, покрывающей ее тело. Эта тварь умела выдыхать ледяной туман и источала особый запах, привлекательный только для насекомых. Словно сладкий нектар, он манил водяных капель-насекомых, которые становились легкой добычей для ледяной жабы.

Жаба заметила Лу Юнь, но не обратила на нее внимания. Ее глаза горели жадным огнем. Длинный язык, быстрый, как молния, выстрелил вперед.

Десятки насекомых оказались нанизаны на него и тут же исчезли в пасти жабы.

Жаба довольно заурчала.

И тут же вокруг раздалось кваканье других ледяных жаб. Как и водяные капли-насекомые, они тоже предпочитали действовать группами. Одна за другой синие жабы начали появляться из озера. Если быть точным, это озеро было их домом и одновременно — ловушкой. Длинные, алые языки жаб рассекали воздух.

Водяные капли-насекомые не могли противостоять этой атаке и бросились врассыпную. Воздух стал еще более влажным. Лу Юнь бросила в рот несколько пилюль противоядия, подавляя головокружение. Казалось, что водяные капли-насекомые беззащитны, но их прозрачные тела были наполнены ядом. Когда жабы разрывали их на части, яд разбрызгивался, попадая на землю и в воду. Некоторые жабы, объевшись, раздувались, как шарики, и… взрывались. Осколки их тел разлетались во все стороны, и несколько попали рядом с Лу Юнь. Она поморщилась и проглотила еще несколько пилюль.

В Долине Мириад Ядов не было четкого разделения на хищников и жертв, их роли могли меняться в любой момент. Как и сейчас, после гибели нескольких жаб, водяные капли-насекомые перешли в наступление. Их жужжание стало громче, они набросились на жаб, легко пронзая их кожу своими острыми ротовыми аппаратами и высасывая их жизненные соки. Началась кровавая бойня, и уже невозможно было понять, кто был настоящим хищником.

Лу Юнь ждала.

Снег на Холодной Реке накапливал силу. Над озером, из-за гибели множества водяных капель-насекомых, видимость улучшилась. Когда одна из жаб погибла, Лу Юнь атаковала. Мощный удар Снега на Холодной Реке, наполненный ледяным холодом, прорвал ряды насекомых. Морозная энергия заморозила их тела, и они упали на землю, словно град. Вмешательство Лу Юнь переломило ход битвы. Оставшиеся в живых водяные капли-насекомые прекратили атаковать жаб и поспешно отступили. Берега озера стали видны. Лу Юнь подошла к воде и, используя свою духовную энергию, собрала с тел жаб небольшие синие камни размером с ноготь. Это были ледяные камни, особые камни Долины Мириад Ядов. В них содержалась духовная энергия ледяных жаб. Лу Юнь легко раздавила камни, и чистая энергия влилась в ее тело. Осколок передал ей чувство сытости. На лице Лу Юнь появилась улыбка. Как и ее тело, осколок мог поглощать лишь ограниченное количество энергии. Застой на шестом уровне Накопления Ци наконец был преодолен, и под удивленными взглядами выживших жаб Лу Юнь перешла на седьмой уровень.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение