Глава 3.

Река на дне ущелья продолжала свой неустанный бег в ночь, её шум эхом отдавался в узком пространстве. Вдоль берега мерцали слабые огоньки, медленно продвигаясь вперёд. 

Четверо мужчин шли по тёмному, пропитанному дождём берегу, держа в руках фонари. Трое из них, одетые в грубую, промокшую одежду, вооружённые ножами и дубинками, шли впереди. Это были крепкие парни лет двадцати-тридцати, чьи мускулистые руки были украшены татуировками, видневшимися из-под закатанных рукавов. 

Позади них шёл мужчина, одетый гораздо элегантнее. На нём был тёмно-красный костюм: чёрные брюки и пиджак. Бледный, с измождённым лицом, глубоко посаженными глазами и крючковатым носом. Его короткие каштановые волосы были влажными, а холодный взгляд выдавал расчётливый ум. В одной руке он держал зонт, защищаясь от дождя.  

Мужчину сопровождали два странных пса-охотника, по одному с каждой стороны. Эти существа были почти безволосыми, без видимых ушей, их тёмно-красная плоть была гротескно обнажена. Они были высокими, достигая колен мужчины, но истощёнными до уродства, непохожими ни на одну нормальную собаку. 

Этот мужчина был Эдрик, главарь печально известной банды из соседнего города Вулкан, известный как Бешеный Пёс Эд. 

Эдрик был хитрым и безжалостным человеком, бесспорным повелителем Вулкана. Все в городе боялись его. Он поднялся на вершину бандитского мира в жестокой борьбе, чему способствовали его два чудовищных пса-охотника. 

Эти существа, свирепые, как дикие звери, считались неубиваемыми, несмотря на свои раны, вселяя страх как во врагов, так и в подчинённых. 

Обычно Эдрик не стал бы опускаться до чего-то столь очевидного, как прямой налёт на караван. Однако на этот раз всё было иначе — ему нужно было что-то из этого каравана.

— Босс, впереди свет! Они перевернулись чуть дальше! — доложил один из идущих впереди, вглядываясь вдаль.

Услышав это, Эдрик кивнул и холодно ответил:

— Продолжайте движение. Надеюсь, цель не упала в реку…

Эдрик, его трое людей и два пса-охотника шли вдоль берега реки, пока не достигли места, где перевернулся караван.

Зрелище было мрачным: трупы людей и лошадей лежали разбросанными по берегу реки среди обломков повозок. Это был результат их безжалостной погони, которая привела караван к такой участи.

Осмотрев место бойни, Эдрик рявкнул своим людям:

— Расходитесь и ищите беловолосую девочку лет тринадцати. Живую или мёртвую, доставьте её мне, желательно живой. 

— Да, Босс! — ответили люди и разошлись, чтобы осмотреть местность. Они начали рыться в трупах и обломках в поисках своей цели. 

Будучи членами банды, они не могли удержаться от того, чтобы прикарманить ценные вещи во время поисков, обдирая мёртвых. 

Проницательный взгляд Эдрика заметил это, и он резко окрикнул их:

— Забудьте о добыче! Найдите цель! Если не хотите стать кормом для собак, шевелитесь!

Люди, неохотно прекратив грабёж, бросили злобные взгляды на Эдрика, но тут же отпрянули в страхе, увидев его псов-охотников.

Они слишком хорошо знали, что Эдрику, а точнее, его псам-охотникам, нельзя перечить. Это были не обычные собаки — это были адские псы.

В напряженной обстановке двое членов банды добрались до повозки, балансирующей на покатом берегу реки, едва удерживаемой верёвкой, привязанной к трупу лошади, застрявшему между двумя камнями. 

Заглянув внутрь перевернутой повозки, их глаза загорелись — под сиденьями были разбросаны монеты и драгоценности, настоящее состояние. 

Охваченные жадностью, мужчины взглянули на Эдрика вдали. Видя, что он занят, они жадно потянулись в повозку, чтобы схватить сокровища. 

Однако ценности находились в неудобном положении, чуть вне досягаемости. Разочарованные, двое начали забираться дальше в узкую повозку, чтобы достать их.

Они не знали, что пара багровых глаз наблюдает за ними из-за трупа лошади. Беловолосая девочка действовала быстро. Достав нож, который она нашла ранее, она перерезала верёвку, удерживающую повозку.

Веревка, и без того ослабленная, легко порвалась под её лезвием.

— А-а-а-а!

Повозка, теперь освобождённая, соскользнула по склону и упала в бурлящую реку. Двое мужчин внутри закричали, когда их унесло вместе с повозкой и приманкой из сокровищ, которую Дороти специально подложила.

Люди умирают за богатство, мрачно подумала Дороти. Она ни на секунду не поверила, что бандиты не попадутся на такую ловушку.

— Бейкер! Вуд!

Другой член банды, услышав крики, бросился к берегу реки, чтобы проверить, что с его товарищами. Один наклонился над краем, чтобы посмотреть, можно ли их спасти.

Воспользовавшись случаем, Дороти бросилась на отвлёкшегося мужчину сзади, со всей силы ударив его в поясницу. Хотя она ещё не полностью выросла, её внезапной атаки было достаточно, чтобы вывести его из равновесия…

— Ах!

С ещё одним испуганным криком член банды у берега реки, потеряв равновесие от толчка Дороти, упал в реку. Его унесло бурлящим потоком, он присоединился к своим предыдущим товарищам.

Дороти, слегка споткнувшись, едва удержалась на ногах. Трое готовы… теперь остальные... Подавляя бурю страха внутри, Дороти обратила свой взгляд вдоль берега реки к далёкой фигуре Эдрика, который гневно смотрел на внезапный поворот событий.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение