Глава 9: Ублажи меня, и я его пощажу

— Нет! Сестра Сюэин, как я могла убить сестру Сыци! Она была так добра ко мне! В семье Минь, кроме сестры Сыци, никто хорошо к ней не относился.

— Тогда почему Хао так думает? — Жэнь Сюэин не понимала. По логике, Хао не должен был так поступать.

— Я не знаю. Я просто вышла ненадолго, а когда вернулась, сказали, что сестра умерла! — При мысли о том, что она даже не увидела сестру в последний раз, У Сывэй не могла сдержать слез.

— Сывэй, как я могу тебе помочь? — Она ничего не знала об этой истории от начала до конца, но, видя, как та горько плачет, не могла остаться равнодушной.

— Убедите брата отпустить меня, — услышав ее слова, в У Сывэй затеплилась искорка надежды. Только покинув семью Минь, она сможет обрести новую жизнь.

— Хорошо, но я не знаю, согласится ли Хао, — Жэнь Сюэин кивнула. Она чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно.

— Спасибо, сестра Сюэин, — увидев, как Жэнь Сюэин кивнула, она немного успокоилась. Только слова сестры Сюэин брат послушает.

— Ну хватит, не плачь больше. Ты так некрасиво плачешь, — Жэнь Сюэин взяла салфетки и помогла ей вытереть слезы.

У Сывэй позволила ей вытирать слезы. В последнее время она так много плакала, что глаза распухли и покраснели.

— Отдохни немного. Увижу Хао, поговорю с ним за тебя, — Жэнь Сюэин помогла ей лечь, а затем ушла.

У Сывэй долго не могла уснуть в темноте, даже не заметила, как наступила ночь. В последнее время она плохо спала, а сегодня весь день была измучена, поэтому уснула от усталости.

Она даже не заметила, как в темноте появилась высокая, зловещая тень. Минь Чэнхао смотрел на У Сывэй в темноте, видел следы слез на ее лице и тихо рассмеялся, смехом дьявола из ночи.

У Сывэй спала беспокойно. Она чувствовала, что воздух изменился, гнетущее низкое давление разбудило ее во сне. Увидев тень в темноте, она вскрикнула от страха.

— А… У-у-у, — ее крик тут же заглушила большая рука тени. В то же время она почувствовала, как горячее тело нависло над ней, заставив ее задрожать.

— Чего кричишь? Хочешь, чтобы другие наблюдали за тобой в таком состоянии? — Низкий, дьявольский голос заставил лицо У Сывэй побледнеть. Это брат!

— У-у-у, — она не могла говорить, лишь яростно смотрела на него. Она хотела оттолкнуть брата, но была бессильна. Она чувствовала его тепло, обжигающее ее кожу.

— Так не терпится? Я хотел показать тебе кое-что, но, похоже, ты больше хочешь действовать, — Минь Чэнхао принял ее сопротивление за желание. Он отпустил ее руку, склонился к ее шее, оставляя следы.

Нет, она хотела говорить, но его большая рука не давала ей. Она могла лишь стонать. Почему он не отпускает ее?

Минь Чэнхао, казалось, не насытился. Он убрал руку с ее рта, позволяя ей кричать: — У-у-у, отпусти меня!

— Отпустить тебя, чтобы ты пошла к тому мужчине? Хм? — Минь Чэнхао приблизился к ее губам, в его голосе звучала ярость. Он сильно кусал ее нежные губы. Эти сладкие, сочные губы, казалось, обладали огромной притягательностью, заставляя его задерживаться.

Больно!

Больно…

У Сывэй дрожала от боли, не в силах вымолвить ни слова. Ее хрупкое тело было подобно листу на ветру, не находящему покоя.

Наконец-то все закончилось!

Тело У Сывэй словно потеряло жизненные силы. Она лежала на смятой кровати, взгляд ее был пустым.

Минь Чэнхао включил свет. Увидев ее измученный вид, он почувствовал некоторое удовлетворение. Но при мысли о вчерашнем дне, о том, как она тайно встречалась с тем мужчиной на территории семьи Минь, гнев в его груди снова разгорался.

— Хех, если бы он увидел тебя в таком виде, он бы все еще хотел тебя? — Минь Чэнхао холодно усмехнулся, глядя ей в глаза.

Кто?

О ком он говорит?

Все, что произошло, лишило ее возможности говорить. Она могла лишь смотреть на него, не понимая его слов.

— Хех, не понимаешь? — Минь Чэнхао медленно оделся. Он смотрел на нее сверху вниз: — Не помнишь мужчину, который был с тобой в больнице? Вчера он приходил, верно?

Что?

Брат узнал?

У Сывэй, забыв о своем жалком виде, резко села. Ее тонкие пальцы указали на него: — Чего ты хочешь?

— Ничего особенного. Ублажи меня, и я его пощажу, — его злой взгляд метнулся в сторону, и у него возникла идея. Холодная усмешка на его губах стала еще шире.

— Не надо… — Поняв, что он имеет в виду, У Сывэй не могла поверить своим ушам. Он хочет, чтобы она сама?

— Не хочешь? Хорошо, как знаешь. Но завтра тебя ждет интересное зрелище, — неизвестно откуда у него в руке появилась фотография. Повернув ее, он показал У Сывэй, что на ней!

Это была фотография, где она обнималась с братом Чу!

— Ты… — Как у него оказалась эта фотография?

— Давай, — Минь Чэнхао отбросил фотографию и лег рядом с ней, ожидая, когда она начнет.

Что делать?

Неужели ей придется продать свою душу, чтобы обеспечить безопасность брата Чу?

Но как она сможет сделать это сама?

— Мое терпение на исходе! — Минь Чэнхао нетерпеливо нахмурился. Его время было очень ценным.

У Сывэй не знала, как у нее хватило сил подняться. Ее тонкие руки с трудом подняли ее. Под руководством Минь Чэнхао она старалась научиться ублажать его.

— Здесь целуй глубже, здесь недостаточно приятно, — Минь Чэнхао, словно император, командовал У Сывэй, игнорируя ее слезы и неуклюжие движения, заставляя ее ублажать его.

У Сывэй подчинялась. Слезы текли по ее лицу, падая на него. Она чувствовала себя такой низкой и униженной, словно падшая женщина!

Изначально он ненавидел ее слезы, но почувствовал, что ее неуклюжие движения доставляют ему удовольствие. Он перестал обращать на нее внимание, желая лишь снова ощутить ее тело.

Следуя его указаниям, они наконец соединились. У Сывэй неуклюже извивалась, чувство унижения переполняло ее. Она действительно подчинилась указаниям Минь Чэнхао и соединилась с ним!

Эта ночь была обречена быть неспокойной. У Сывэй, измученная, была отброшена, а затем Минь Чэнхао навис над ней. Они сплелись в объятиях почти всю ночь, пока она, совершенно обессиленная, не уснула. Только тогда он отстранился и ушел.

У Сывэй проснулась днем. Она открыла глаза, поняв, что это все еще ее прежняя комната. На душе было невыносимо.

Смятая постель говорила о том, что все, что произошло прошлой ночью, не было сном. Это она сама пошла на это. Фотография с братом Чу лежала на прикроватном столике, словно насмехаясь над ней.

Слегка скривив губы, она взяла фотографию, яростно разорвала ее, а затем бросила в мусорное ведро. Только после этого она без сил откинулась на кровать.

— Госпожа, вы проснулись? — Голос Тёти Чжан раздался у двери. Она осторожно постучала.

— Проснулась. Что случилось? — Она не встала, лишь ответила, сидя на кровати.

— Господин велел вам встать, — в голосе Тёти Чжан появилось нетерпение.

— О, хорошо, — снова брат. Что на этот раз?

Ощущение, которое она испытала в прошлый раз, когда брат велел ей спуститься, все еще было в ее крови, заставляя сердце У Сывэй бешено колотиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ублажи меня, и я его пощажу

Настройки


Сообщение